Тэмми Блэквелл - Связанные судьбой (ЛП) Страница 23
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Тэмми Блэквелл
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-08-01 06:39:48
Тэмми Блэквелл - Связанные судьбой (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тэмми Блэквелл - Связанные судьбой (ЛП)» бесплатно полную версию:Скаут Донован — девушка, которая верит в правила, логику и вечную любовь к Чарли Хэйгану. Алекс Коул верит в судьбу, магию и Скаут. Когда Алекс знакомит Скаут с миром Оборотней — мужчин, умеющих превращаться в волков или койотов в полнолуние, и Провидцев — женщин, способных по одному прикосновению увидеть все самые сокровенные мысли и эмоции, — это знание меняет все, во что Скаут верила всю свою жизнь.Перевод группы:http: https://vk.com/dream_real_team
Тэмми Блэквелл - Связанные судьбой (ЛП) читать онлайн бесплатно
Я тут же пожалела о сказанном только из-за того, что именно в этот момент бабушка Хэйган решила войти в комнату. Джэйс с таким трудом сдерживал смех, что к тому времени, как она закончила читать мне лекцию о том, как должна разговаривать приличная девушка, по его щекам бежали слезы.
Позже, когда мы собрались вокруг елки, Чарли положил мне на колени синий сверток. Я нетерпеливо разорвала обертку. Под ней оказалась несколько винтажная цепочка с маленьким бегемотиком в ботинках.
— Тебе нравится? — спросил Чарли, убирая мои волосы за плечо. — Я купил его в одном из этих хипстерских магазинов в кампусе. Не могу пройти мимо них, не думая, как ты любишь всю эту фигню.
Я покрутила блестяшку между пальцами.
— Да, нравится. Оно идеально. — И это было так.
Оно было милое и клевое, и я вообще не собиралась его снимать.
Джэйс умудрился выпросить у дедушки с бабушкой новую приставку и неплохой набор новых игр у дяди Чарльза и тети Дианы. Чарли и Джэйс сразу же понеслись устанавливать ее в комнате, которую бабушка называла кладовкой, а все остальные «старой комнатой Чарльза».
Сначала я, Джэйс, Чарли и Лэйн (слегка чокнутый двенадцатилетний племянник Чарли) по очереди гоняли разноцветные машинки по трассам, сделанным из конфет, и занимались всякой ерундой с безумными нарисованными кроликами. В конце концов, Лэйну надоело сидеть с нами и не понимать наши шутки, и он пошел заниматься чем-нибудь в своем стиле, например, мучить мелких животных. Вскоре я вспомнила, что ненавижу видеоигры, и удалилась. Джэйс и Чарли сделали вид, что обиделись, но быстро уткнулись в новую стрелялку для двух игроков, на которую поглядывали с тех пор, как открыли коробку.
Большую часть вечера я провела сидя на пуфике со стороны Чарли, наблюдая, как ребята самоотверженно защищают мир от... чего-то.
— Не понимаю, — наконец признала я, — это пришельцы или зомби?
— Очевидно, что это зомби-пришельцы, — ответил Джэйс, стреляя одному между глаз, чтобы мозги размазались по экрану.
— Зомби-пришельцы — главная угроза американскому укладу жизни, — серьезно сказал Чарли.— Специальный правительственный отряд занимается этой проблемой.
— А клоуны? — спросила я, когда мим разлетелся от взрыва гранаты.
— Клоуны просто злые, — сказал Джэйс. — Разговор окончен.
Я еще несколько минут наблюдала за резней на экране, прежде чем нехотя встать и отойти от Чарли.
— Куда ты? — спросил он, впервые за последний час оторвав глаза от экрана.
— Мне нужен тайленол36. От всех этих гнилых мозгов у меня самой разболелась голова.
Я достала свою сумку из-за угла и начала рыться в ней. Там лежали жвачка, телефон, очки, горькие конфетки, салфетки, игрушечный щенок Энджел, ручка Алекса (видимо, теперь моя) и шоколадка из Белого Дома. Тайленола не было. Отлично. Я поставила сумку между Джэйсом и Чарли.
— Я иду на охоту за лекарствами. Кому-нибудь что-нибудь принести?
— Фанту, — рефлекторно ответил Джэйс.
— И мне тоже, — сказал Чарли, — и еще того печенья с красным изюмом посередине.
— И сэндвич с беконом, перцем и майонезом, — добавил Джэйс.
— И я такой же хочу. И еще, пожалуйста, кусок тыквенного пирога с кремом, только не с тем, который из банки, а с нормальным, из тюбика.
И они говорили совершенно серьезно, вот что грустно.
Я ворчала всю дорогу до кухни, собираясь принести назад лишь напитки. Там я встретила старшего брата Чарли, поедавшего салат прямо из салатницы.
— Как жизнь?
— Харпер, — промычал он, и лишь поэтому я поняла, что он вообще заметил мое присутствие.
Я порылась в шкафу в надежде найти стаканы, которые парни не разобьют на миллион осколков своими корявыми руками, когда почувствовала чье-то присутствие у себя за спиной. Я дернулась влево, уходя от кулака, летящего мне в голову. Мои ноги немедленно подкосились, когда я влетела лицом в шкаф, но я успела вскинуть ногу вверх, отправив нападавшего в полет в сторону духовки. Мой ответный правый хук был остановлен, когда он схватил меня за запястье и прижал к шкафу.
— Теряешь хватку, Скаут, — хихикнул Тоби, отпуская меня.
Я ввернула плечо обратно, точно зная, что к утру появится новый синяк.
— Простите, сенсей.
Конечно, наверное, это Тоби стоило извиняться, раз уж он напал на меня без всякой причины. Но этого можно было не ждать. Не то чтобы мне не нравился Тоби. В некотором смысле им можно было гордиться. Когда в школе он обрюхатил девчонку из группы поддержки, он сразу же женился и пошел в армию, чтобы поддерживать свою новую семью. Прослужив два срока в Ираке, он вернулся и устроился на работу в полицию. Когда его молодая жена бросила их, он сам взялся за воспитание Лэйна. И все это он делал, стараясь выглядеть как рок-звезда.
С другой стороны, он был высокомерным, мрачным и, в общем-то, шовинистом.
Тоби всегда помогал дяде Чарльзу в его школе боевых искусств, а после того, как вернулся из армии, фактически возглавил ее. Он всегда хотел, чтобы Джэйс и Чарли в совершенстве владели всеми приемами. Он подвергал их тяжким тренировкам и очень явно выражал свое разочарование, когда они не оправдывали его невероятно завышенных ожиданий. Если я показывала хороший результат, единственной его реакцией было невообразимое удивление.
Самое страшное оскорбление от Тоби — «Ты дерешься как девчонка!»
Самый большой комплимент — «А у тебя все-таки есть яйца!».
Мама испытала огромную гордость, когда восьмилетняя Скаут спросила, что такое яйца и почему так хорошо ими обладать.
— Если хотел настоящей драки, тебе нужно было напасть на кого-то из пацанов, — довольно язвительно сказала я.
— И какой бы мне был от этого толк? Это у тебя талант, а не у них.
Это было неожиданно.
— Ты считаешь меня талантливой?
Мне все еще казалось, что он сказал это, чтобы очень смешно пошутить над моими девчачьими боевыми навыками.
— Смеешься? — промямлил Тоби с полным пирога ртом. — Ты не такая сильная, как Чарли, не такая быстрая, как Джэйс, но твой оборонительный стиль борьбы — лучший, что я когда-либо видел. Будто ты знаешь, какой прием использует противник, еще до того, как он сам это поймет.
Он хвалил меня? Серьезно?
Похоже, зомби-апокалипсис с пришельцами действительно приближался.
Я была рада, что Тоби дал мне возможность упомянуть кое-что, о чем я уже довольно долго думала. Я закусила губу, сосредоточила свой взгляд на сыром пятне в виде головы Авраама Линкольна, расползавшемся по потолку, и наконец выпалила:
— Я снова хочу начать тренировки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.