Охота на Демона, или Как приручить ведьму (СИ) - Громовая Леся Страница 23

Тут можно читать бесплатно Охота на Демона, или Как приручить ведьму (СИ) - Громовая Леся. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Охота на Демона, или Как приручить ведьму (СИ) - Громовая Леся

Охота на Демона, или Как приручить ведьму (СИ) - Громовая Леся краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Охота на Демона, или Как приручить ведьму (СИ) - Громовая Леся» бесплатно полную версию:

Сегодня ты охотник, а завтра жертва. Ведьма Алидара Милс, работая детективом в частной конторе, знала об этом как никто другой.

И дела шли неплохо, ровно до момента пока в городе не начинали происходить нападения на ведьм, а дознавателем не оказался ее бывший ректор — Райвард Карвод.

Молодая ведьма совсем не планировала оказаться в эпицентре этих событий, потому что слишком много тайн начинает всплывать наружу в ходе этого следствия.

Что ждёт дальше Алидару в ходе вынужденного расследования, если приходится работать с тем, с кем связывали не самые приятные воспоминания?

 

Охота на Демона, или Как приручить ведьму (СИ) - Громовая Леся читать онлайн бесплатно

Охота на Демона, или Как приручить ведьму (СИ) - Громовая Леся - читать книгу онлайн бесплатно, автор Громовая Леся

— В каком смысле? — спросила я.

— Бледность, ни с кем не разговаривает, заперся у себя в комнате. А сегодня утром, не спустился к завтраку. Я пошел к нему сам, узнать, что происходит, и нашел его на полу. Он был без сознания. После того как я просканировал его ауру, я выяснил, что магия практически на нуле, а такое в принципе невозможно.

Сказанные слова вызвали бурю. Я буквально слилась с белой стеной, а Люк смачно выругался.

— Как такое возможно? — спросил детектив.

— В том то и дело, что такое невозможно. У эльфов нет резерва магии, она стабильна. — сказал сэр Лирай.

— Он пришел в себя? — спросила я.

— Думаю он еще несколько дней не придет в себя. — ответил за мужчину Райвард. — А когда придет даже не будет помнить, что послужило подобному истощению.

— Вы сообщили об этом в совет?

— Нет. — сказал Майкл. — я не могу. Если об этом узнают родители Камиллы, невесты моего сына, они разорвут помолвку. Этого нельзя допустить. Пожалуйста, скажите, что вы что-то узнали об артефакте.

Я понимала, что артефакт сейчас ему был необходим, чтобы восстановить запас сил сына. На это меня навела мысль о фразе, которая активировала браслет.

— Мы не нашли сам артефакт, но мы были у торговца, адрес которого вы предоставили. Он дал нам перечень всех имен духов, что прислуживают у вас. — начал говорить Люк, кажется уже не обращающий внимания на то, что среди нас был Райвард. — мы имеем все основания предполагать, что одна из душ помнит все о своей жизни, и каким-то образом смогла уговорить вашего сына, украсть этот артефакт.

— Вот Бездна, но это невозможно!!! — воскликнул эльф.

— Так же невозможно, как забрать магию у эльфа? — поинтересовалась я.

— Вы правы. — поник он. — Кто?

— В записях была одна странность. — сказал детектив. — девушка якобы продала душу за пять лет до того, как преставилась.

— Этого не может быть, это противозаконно. — сказал Райвард.

— Видимо вокруг нас все вещи, доселе которые были невозможны, обретают шансы существовать. — заметила я, и демон поджал губы.

— Покажите документы. — потребовал он, и я нехотя протянула ему папку.

Он взял ее, и погрузился в чтение, мы же продолжили разговор.

— Так же мы пришли к некоторому понимаю, что делает ваш артефакт. — сказал Люк. — учитывая то, что вы не можете нам сказать о его свойствах, просто кивните, если мы правы.

— Хорошо. — согласился Майкл.

— Мы думаем, что артефакт может изменять ауры и возвращать души ваших предков в тела с прежними воспоминаниями о прошлых жизнях.

Сэр Лирай кивнул.

— Что ж, мистер Карвод. — я обратилась к Дознавателю, который мгновенно поднял на меня свой взгляд. — Какова вероятность того, что озлобленная душа могла вступить в сговор с демоном, и обманув сына сэра Лирая, передать ему артефакт, который изменил его ауру.

— Пятьдесят на пятьдесят. — сухо сказал он. — Но в нынешних обстоятельствах скорее всего это так и есть.

— Наши души не покидают дома. — вставил эльф. — Это запрещено и без надобности.

— А походы на рынок? — уточнила я.

— Все привозят торговцы сами. — ответил Майкл.

— Значит есть вероятность, что демон был вхож в ваш дом. — предположила я.

— Думаю, что ваша версия, мисс Милс ошибочна. — сказал Дознаватель. — Скорее всего, душа, которая помнит о своей прошлой жизни, имела возможность покинуть дом Майкла незамеченной. Сомневаюсь, что в доме есть кристаллы, которые оповестили бы вас об этом.

Он посмотрел на эльфа, и тот такой же белый, как и я, кивнул.

— Лили Аспенго. — сказал мистер Карвод вслух имя той, что была в списке.

— Это последняя душа, которую я приобрел, но она приступила к работе незамедлительно. — сообщил Майкл. — Не пять лет назад, отталкиваясь от фактической даты смерти, а десять. Я помню, когда она появилась.

— Странности? — спросил Люк.

— Ничего такого. — покачал головой мужчина. — обычная помощница. Быстрая, ловкая, в первого дня показала себя с очень хорошей стороны.

— А вот вам и странность. — сказал Дознаватель. — Майкл, когда ты видел, чтобы душа, только что прошедшая очищение, могла так быстро адаптироваться и работать как остальные духи?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я не…

— А скажи мне, друг, было ли такое, что через несколько лет работоспособность как раз этой помощницы снизилась, и она была рассеянной?

— Она прислуживает моей супруге. — ответил эльф. — Как-то раз она пожаловалась мне на нее. Дух перепутал чай и что-то с платьем было. Кажется, она испортила его, когда гладила.

Все замолчали. В воздухе повисло понимание того, что душа была подменена, и скорее всего изначально эльфу подсунули душу, которая была не первой, так сказать, свежести, а вот потом неизвестно как, поменяли местами ее и юную мисс Аспенго. Вот только с какой целью.

Ответ был один.

То, что сейчас происходило на улицах Балдбура, если, конечно, все было связано, планировалось уже давно.

— Если у детективов нет сегодня планов, нам стоит отправится к тебе домой, и познакомится с этой душой. — сказал Райвард, и ни у кого не было причин возразить.

Экипаж уже ждал у дверей, хотя, когда мы приехали, его не было.

Через двадцать минут мы были в поместье сэра Лирая.

Первым делом, хозяин дома приказал найти нужного нам духа, а после по просьбе Райварда, мы поднялись на верхний этаж к Дараку, сыну Майкла.

Выглядел молодой эльф, даже хуже, чем описывал его мужчина. Бледность была практически мертвецкая, черные круги под глазами, обескровленные губы, впалые щеки, и парень был без сознания. Дышал он еле заметно, но комнату наполняли негромкие хрипы, словно легкие парня были поражены.

— Ты позволишь? — спросил демон.

— А получится? — скептически спросил сэр Лирай.

— Попробовать стоит. — сказал Райвард, и получив немое разрешение, подошел к Дараку.

Приложив ладонь ко лбу парня, мистер Карвод закрыл глаза. От его руки начало исходить слабое голубое сияние. Мы с Люком, как и Майкл ничего не ждали от действий Дознавателя, но мы ошибались.

Через пару минут ожидания, цвет лица парня пришел в норму, его состояние выдавали только темные круги под все еще закрытыми глазами, однако дыхание выровнялось и хрипы исчезли.

Майкл вдруг облегченно вздохнул, и я заметила, что на его глазах появились слезы.

— Я не смогу ему вернуть магию, — сказал мистер Карвод, едва открыл глаза. — Но ты на время можешь поделиться с ним своей, он выдержит.

— Спасибо. — поблагодарил его эльф.

В комнате из ниоткуда возник слабо светящийся дух прямо перед нами, и сообщил.

— Хозяин, в доме нет одной из душ.

— Как? Кто? — глухо спросил сэр Лирай, мгновенно превратившись из доброжелательного эльфа, в существо темное и могущественное.

Дух в прямом смысле сжался под его гневным взглядом, но мы услышали ответ, хотя и так знали его.

— Утром душа покинула пределы вашей земли.

— Бездна вас побери, куда смотрит дух-хранитель?!

— Не имею возможности знать. — сказала душа.

— Свободна. — сказал он, и мерцание исчезло, оставляя нас одних.

— Боюсь, что артефакт ты получишь не сегодня и не завтра, Майкл. — сказал мистер Карвод.

— Я оплачу вам обещанное жалованье. — обратился к нам Майкл. — Боюсь, что Райвард прав, как и вы. Сейчас артефакт уже за пределами моей земли, и, если он попал к демону, я боюсь даже представить, что может случиться.

— Уже случается. — сказал Дознаватель. — И то, что у него артефакт, существенно осложняет нашу задачу. Мне нужна вся информация о том, как менялся браслет, как влиял на владельцев и что еще он может.

— Ты же понимаешь… — начал говорить эльф.

— Понимаю, поэтому постарайся дать мне информацию так, чтобы не нарушить правила. — оборвал его мистер Карвод, а потом сказал уже нам. — Люк, боюсь на сегодня твоя работа окончена, мисс Милс, остаетесь со мной.

— Но… — начала было я, но моя фраза была закончена на том моменте, когда на меня взглянули так, что желание спорить отпало, само собой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.