Бабочки улетают в рай - Вероника Тутенко Страница 23
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Вероника Тутенко
- Страниц: 38
- Добавлено: 2023-03-15 07:11:44
Бабочки улетают в рай - Вероника Тутенко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бабочки улетают в рай - Вероника Тутенко» бесплатно полную версию:Молодая женщина Маргарита, оставшись без работы, учит к клубе «Happy Lady" s» женщин быть счастливыми и любимыми, при этом в ее личной жизни не все так гладко, как кажется. Да и можно ли научить счастью, ведь у каждой оно свое?
Бабочки улетают в рай - Вероника Тутенко читать онлайн бесплатно
Всё так бы и закончилось хэппи андом, но в дверь позвонили, и веселье было испорчено.
… Кто вызвал полицию, так и осталось загадкой, хотя можно предположить: скорее всего, соседи.
В полицейском участке, да ещё в неприглядной роли возмутителя общественного спокойствия Иалу был в первый раз. Эдварду удалось всё уладить, но предстоящий разговор обещал быть не из приятных.
— И что, интересно, я скажу твоему отцу? Что сын опозорил его честное имя?
Иалу только молча переминался с ноги на ногу в рабочем кабинете Эдварда, довольно успешного адвоката. Сказать правду юноша не мог, но и терпеть клевету было невыносимо.
— Я не…
— Может быть, это я пьяный угодил в полицейский участок? Может, это я танцевал пьяным на подоконнике и плевал на головы прохожим?
Говорить что-либо в своё оправдание означало бы лишь усугубить ситуацию.
Молчал и ангел, сложивший крылья на подоконнике.
Ангел?????
Ангел растворился в свете дня, так же неожиданно, как возник. Теперь на открытом окне щурился белый кот Том.
— Эдвард, ты… видел… его, — перевёл изумлённый взгляд на Эдварда Иалу.
-Кого? Его? — недоуменно огляделся Эдвард. И покачал головой. — Тома? Или, может быть, ангела с крылышками? Эх, сынок — сынок! Не на ту ты встал дорогу. Гнался бы ты лучше за знаниями, а не за наслаждениями. Признайся, вы ведь там еще и травку курили. А твой отец так гордится тобой! Что я теперь ему скажу?
Эдвард даже потер глаза, как спросонья, под обличающим взглядом Эдварда.
Неужели, правда, померещилось?
Ангел засмеялся и расправил крылья. «Ангел- хранитель», догадался Иалу. Но куда он собрался лететь? Как же я без ангела-хранителя? Словно поддразнивая своего хозяина, ангел помахал ему рукой как будто на прощание и, действительно, устремился куда-то в техногенные джунгли Нью-Йорка.
— Эдвард, не говори, пожалуйста, ничего отцу, — тихо попросил Иалу. — Вдруг он захочет, чтобы я вернулся обратно?
— Будет странно, если не захочет, — хмыкнул Эдвард и пытливо уставился на Иалу. — То есть ты предлагаешь мне обмануть твоего отца и моего старого друга. Я правильно тебя понял?
— Я не предлагаю обманывать, я предлагаю просто ничего не рассказывать.
— Ха! Просто ничего не рассказывать! — передразнил Эдвард. — Утаить правду и солгать — это, в сущности, одно и тоже.
Иалу нечего было возразить.
Вскоре ангел вернулся и не один, а с виновником вчерашнего инцидента. Тот, правда, и не подозревал, что привел его ангел.
— Доставка пиццы! — вошёл в офис улыбающийся Джим, подрабатывавший в свободное время в пиццерии.
— Я не заказывал никакую пиццу, — удивился Эдвард. — Ты ошибся адресом, сынок!
— Иалу! — увидел Джим приятеля. — Вот так встреча! Что ты здесь делаешь? В общем, важно не это, а то, что я ещё не успел поблагодарить тебя, ведь ни будь среди нас ни одного трезвого человека, нас с Джиной не было бы уже в живых. И хоть я остаюсь при своём мнении, что не пьют одни зануды, я ужасно рад, дружище, что ты оказался одним из них и к тому же отчаянным храбрецом, каких поискать.
— Брось, Джим, не надо делать из меня героя, — заулыбался Иалу, лукаво поглядывая на Эдварда, начавшего осознавать, что к чему.
— Ну ладно, я пошёл. Где-то ждёт меня клиент, а я даже ещё не знаю, где именно. Этот растяпа Мик, наш шеф-повар, всё перепутал, — ретировался Джим.
Ангел, сделав своё дело, снова сложил крылья на подоконнике.
32.
— Да, да, да! Я прекрасно понимаю, что ты хочешь мне сказать, и все — таки выслушай меня, пожалуйста.
— Ты хочешь свести меня с ума?
-Что-то вроде того!
Первое утро медового месяца началось совсем не так, как представлялось в моих сумасшедших мечтах, не говоря уже о том, что произносить тирады сварливой супруги гораздо проще было бы на родном языке.
В подобных случаях лучше всего для меня вообще говорить по- французки, ведь когда я изучала язык любви, то сознательно пропускала слова с негативным оттенком. Мне не нравится их звучание с французским прононсом. Я могла бы быть идеальной женой для француза, но всем им, конечно, до Иалу очень далеко.
В общем, мы повздорили, и Иалу ушел, хлопнув дверью. Я бросилась вслед, но он уже скрылся из виду, и я напрасно кричала в живописную пустоту, наполненную густым туманом, его имя.
Я проснулась от этого крика. Славу Богу, это был всего лишь сон.
33.
Рождество Луи Альберт де Орсо провёл в Париже, и теперь в уютном пент-хаусе всего в каких-нибудь ста километрах от Ниагарского водопада чувствовал себя полноправным хозяином жизни. И она подчинялась ему и бурлила, как Ниагара, так что хотелось рычать, как здоровый сильный тигр, от её полноты. Нет, пожалуй, больше, чем на стройного хищника, Луи Альберт походил на гиббона. Кривые короткие ноги, длинные руки и топорщащаяся шевелюра с небольшими проплешинами подчёркивала обезьянье выражение его лица.
Высокий лоб не спасал положение, а лишь наводил на мысль о сходстве о очень умной обезьяной. Впрочем, владелец научного центра и одной из крупнейших в мире строительных компаний и сам порой иронизировал о своей похожести на человекообразных, и не видел в этом ровным счетом ничего зазорного. Даже наоборот, иногда нарочно подчеркивал в разговоре характерные особенности своего телосложения, так как это было ему только на руку.
Пристало ли стыдиться сходства с прародителями палеонтологу и ярому дарвинисту?
Луи Альберт даже усмехнулся, поправив галстук, и не удержался, чтобы не подмигнуть своему отражению. И от этого в его облике появилось что-то индюшачье и в то же время трогательное — от львёнка. В общем Луи Альберт был вполне даже мил и весьма обаятелен.
Конечно, с гораздо большим удовольствием Луи Альберт подмигнул бы какой-нибудь человеческой особи женского пола, но как раз в это утро самок поблизости не было.
Добрую часть ночи он провёл с берцовой костью птеродактиля. Наука была для него даже превыше бизнеса и денег. Они сами плыли к нему, даже не рекой — нескончаемыми потоками, потому что он, Луи Альберт — обладатель уникальных извилин и не менее уникальной силы воли, что тоже, между прочим, предопределено генетически. Взять хотя бы его брата, тоже, разумеется, гения, хоть и в другой сфере науки, за которой, небезосновательно утверждают, — будущее. Генетикой.
Каких он выводил забавных монстриков, скрещивая зайца с пауком, а оленя — с морской звездой! Человек, далёкий от науки, побывавший в лаборатории Симона, мог бы от увиденного сойти с ума или
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.