Магия торжествует - Илона Эндрюс Страница 23

Тут можно читать бесплатно Магия торжествует - Илона Эндрюс. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Магия торжествует - Илона Эндрюс

Магия торжествует - Илона Эндрюс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Магия торжествует - Илона Эндрюс» бесплатно полную версию:

Кейт, занимающаяся паранормальными проблемами в Атланте после Сдвига, давно уже не одиночка. У нее появились друзья и враги. Она встретила любовь и создала семью с бывшим Царем Зверей, Кэрраном Леннартом. Но ее магия оказалась слишком сильна, чтобы могущественные игроки мира оставили ее в покое.
У Кейт с ее отцом, Роландом, в настоящее время непростое перемирие, но когда он снова начинает испытывать ее оборону на прочность, она понимает, что рано или поздно конфронтация неизбежна. Пифии стали предрекать время крови, огня и человеческих костей. И когда к порогу Кейт доставляют таинственную коробку, объявляющую ей войну, от древнего врага, который чуть не уничтожил ее семью, она понимает, что их время на исходе.
Кейт Дэниелс не видит другого выбора, кроме как объединить усилия с самыми неожиданными союзниками. Она знает, что предательство неизбежно. Она знает, что может не выжить в предстоящей битве, но она должна попытаться.
Ради ее ребенка.
Ради Атланты.
Ради мира.

Магия торжествует - Илона Эндрюс читать онлайн бесплатно

Магия торжествует - Илона Эндрюс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илона Эндрюс

class="p1">— Он может регенерировать?

— Я не знаю. Я никогда не спрашивала. Думаю, что да. Дали должна знать. Они встречались раньше. Он называет ее Белой тигрицей, как будто это ее имя.

— Он меняет облик? — Кэрран осторожно уложил Ю Фонга на заднее сиденье.

— Вроде того. Я никогда не видела, чтобы он доходил до конца. Обычно ему это и не нужно. Он вырабатывает огонь. Обычно огня достаточно.

— Он может летать?

— Я не знаю! — Джули развела руками.

Тьфу.

Я забралась в «Джип». Кэрран сел за руль и нажал на газ. Мы покатили в сторону «Нового рубежа». Позади нас Дерек и Джули запрыгнули во вторую машину.

Я сжала «Саррат». Тонкие струйки дыма потянулись от лезвия, облизывая воздух.

— Поговори со мной, — сказал Кэрран.

— Они убили мистера Такера.

— Они заплатят, — сказал Кэрран.

— Он никому ничего не сделал.

— Я знаю, — сказал он. — Я знаю.

«Джип» подскочил на кочке тротуара.

— Ты когда-нибудь нюхал что-нибудь подобное? — спросила я. — Ты раньше видел кого-нибудь из этих засранцев?

— Нет.

А я видела. Холодное и острое воспоминание пронзило меня. «Саррат» зашипел.

Кэрран взглянул на меня.

— Расскажи мне.

— Тетя когда-нибудь рассказывала тебе, как погибла моя семья? — спросила я.

— Она упоминала войну.

— На них напала армия, которая пришла с моря. Там была мощная магия, не похожая ни на что, что она видела раньше, и они привели с собой орду существ. Пока отец и Эрра были на важной встрече с другими королями, их предали. Когда тетя и отец вернулись, они обнаружили, что их братья и сестры убиты, а существа грызут их тела. Когда я поделилась своими воспоминаниями с Эррой, она поделилась своими со мной.

Видение существа, сжимающего обезглавленное тело ребенка и грызущего красный обрубок его шеи, промелькнуло передо мной.

— Они выглядели, как эти. Очень похоже.

— Похоже, но не так же? — спросил Кэрран.

— Существа Эрры были серыми и безволосыми. Эти были коричневыми и покрыты мехом, но они ощущались так же. Как разложение. Как нечто, что должно быть уничтожено.

— Как то, что пахнет лупой и не должно существовать.

— Да.

— Нам нужно сохранить одного для нее, — сказал он. — Я хочу, чтобы она посмотрела на него. Что еще она тебе о них рассказывала?

— Они пришли из-за Западного моря, Средиземного. Шинар никогда раньше не боялся вторжения с моря.

— Почему? — спросил Кэрран.

— Из-за сидонян, — ответила я ему. — Древних финикийцев. Как рассказывает Эрра, они называли море своим отцом и плавали по нему, совершая набеги и продавая пурпурные красители. Сидоняне строили города-крепости в глубине страны и дальше во внутренних районах, чтобы дать захватчикам цель. Когда атакующая армия высаживалась, сидоняне растворялись в высокогорье и рубили врага, пока тот маршировал к ближайшему городу, отрезая кусок там, другой здесь, и снова исчезая в местности.

— Они пускали кровь захватчиков, — сказал Кэрран.

— Угу. К тому времени, когда армия добралась до города, их боевой дух был разорван в клочья. Если кому-то из захватчиков удавалось выжить и вернуться в море, они обнаруживали, что у их кораблей появились новые владельцы. В Сидоне был главный порт, Тир — большой торговый город. Огромные стены, охраняемая гавань с цепями на входе и морскими зверями, охраняющими воды. Неприступная крепость.

Я сделала паузу.

— Тетя рассказала мне, что она встретила человека, который сбежал из Тира. Он сказал ей, что они легли спать при чистом море, а когда проснулись, то не увидели воды, потому что гавань была заполнена парусами. С кораблей посыпались монстры. Захватчики не были армией, они были ордой. У них были магические существа, от которых воняло разложением, неубиваемые солдаты, и они сжигали все, до чего доставали, дотла. Ничего не осталось. Все превратилось в пепел.

— Как в коробке, — сказал он.

— Как в коробке.

Мы ехали молча.

— Он ждет ответа, — выдавила я.

В глазах Кэррана вспыхнуло золото. Он оскалил зубы.

— О, мы ответим. Ответ не будет расплывчатым, и ему он не понравится, я тебе это обещаю.

Хорошо.

Кэрран направил «Джип» на Иеремия-стрит. На асфальте перед «Новым рубежом» развернулась бойня. Гротескные тела, разорванные и искалеченные, были разбросаны по мокрому от крови тротуару. Мистер Такер лежал, скрючившись, на улице, такой маленький и каким-то образом почти затерянный во всей этой крови. Посреди всего этого возвышался столб в форме человека из бледно-серого пепла.

— Он когда-нибудь переставал улыбаться? — спросила я.

— Нет. Держал улыбку тех пор, пока у него не закипели глаза.

Мне за такое не платили. Я понятия не имела, как обращаться с такого рода магией. Ну ладно. Я быстро училась.

* * *

БИЛЛ ХОРН вышел из своей мастерской, пока мы парковались. Билл чинил кастрюли, столовое серебро и все, что было сделано из металла. Он также точил ножи, и у него был охотничий нож, достаточно большой, чтобы убить медведя. Он был невысоким, широкоплечим, лысым, и выглядел так, словно ему было трудно напрячься, чтобы двигаться.

Он подошел к тому месту, где я присела на корточки возле тела мистера Такера. Раньше это был живой мужчина. Он здоровался с нами. Я приносила ему чай со льдом. Теперь это был просто труп. Доля секунды — и жизнь оборвалась.

— Это не твоя вина, — сказал Билл.

— Угу, моя. Я могла бы крикнуть ему, чтобы он не подходил близко, когда он вышел на улицу.

— Он бы и слушать не стал. У этого человека не было ни черта здравого смысла. Дело не в тебе. Дело в этом. — Он указал на окровавленную улицу медленным взмахом руки. — Все Сдвиг.

Я ничего не ответила.

— Он был чокнутым, — мягко сказал мне Билл.

— Да, но он был нашим чокнутым.

Кэрран подошел и положил руку мне на плечо. Билл посмотрел на труп мистера Такера, посмотрел на бойню, затем снова перевел взгляд на Кэррана.

— Ребята, вам нужна помощь?

— Мы справимся, — сказал ему Кэрран. — Спасибо. Извините за беспорядок.

Билл снова кивнул.

— Я думал навестить свою дочь в Гейнсвилле.

— Хорошая рыбалка там, — сказал Кэрран.

— Да, — сказал Билл. — Мой зять сказал мне, что вытащил тридцатифунтового полосатого окуня из озера Ланье. Не могу позволить ему побить мой рекорд, ты же понимаешь.

— Возможно, это подходящее время для визита, — сказал Кэрран.

— Как думаешь, примерно две недели должно хватить?

— Плюс-минус похоже на то.

Билл кивнул и вернулся в свою лавку.

Я выпрямилась.

— Соседи бегут в горы.

— За четыре года, что у нас здесь офис, никто не вломился ни в один из их магазинов, — сказал Кэрран. — Никто из них ни разу не пострадал от какой-либо магической

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.