Милена Завойчинская - Алета Страница 24

Тут можно читать бесплатно Милена Завойчинская - Алета. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Милена Завойчинская - Алета

Милена Завойчинская - Алета краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Милена Завойчинская - Алета» бесплатно полную версию:
Хочешь добавить в жизни проблем? — Заведи домашнее животное!

Ну что сказать — живешь себе спокойно, работаешь, веселишься, занимаешься любимым хобби. И вот дернул же меня черт сделать доброе дело — спасти от смерти умирающего на улице кота. А кот-то оказался не простой. И ждет меня теперь путешествие в другой мир и дорога в магическую школу. А что не быстро добираюсь? Так это мое везение фантастическое и умение заводить новые знакомства и новых питомцев. А что друзья мои — темный эльф и аэрлинг? Так я и сама теперь не совсем человек.

Милена Завойчинская - Алета читать онлайн бесплатно

Милена Завойчинская - Алета - читать книгу онлайн бесплатно, автор Милена Завойчинская

Малыш к маме идти не торопился, а катался на спине у моих ног и всячески изображал, что его надо почесать по пузику. Я сделала шаг назад и бочком-бочком стала потихонечку двигаться в сторону выхода из пещеры. Ну, ведь цел же малыш, и даже вон доволен, как ни знаю кто, значит все в порядке же? Да?

Огромные как плошки глаза, пугающе прозрачной голубизны, внимательно следили за моими жалкими попытками смыться по хорошему. Мне осталось сделать всего пару шагов, и я уже смотрела на такую манящую свободу, как эта зверюга вдруг возникла практически перед моим носом за пределами пещеры. Блин, как это она так? Только что же сидела вон там, у стеночки… Я оглянулась. Малыш, смешно переваливаясь на коротких лапах за это время дотопал до меня, и встав на задние лапы, попытался вскарабкаться ко мне на руки по моей ноге.

Я аккуратно потрясла ногой, чтобы его стряхнуть, затем наклонилась и отставила в сторонку, и снова попыталась просочиться мимо его мамаши. Она не шевелилась и не делала никаких движений, только также внимательно наблюдала за нами.

— Я хорошая, правда. Не надо меня есть. — Чувствуя себя очень глупо, я попыталась убедить животное, что меня надо отпустить. — Честно-честно. Я вот даже последней курицей с малышом твоим поделилась. А он сам ко мне пришел, я его не вытаскивала.

Она перевела наконец-то немигающий взгляд с меня на своего малыша. И неуловимо быстрым движением проскочив мимо меня, оказалась возле него. Фух! Я вздохнула с облегчением и почти бегом бросилась прочь. Вот ничему меня жизнь не учит, не надо было оставаться даже в пещере, когда обнаружила там логово.

Я пробежала уже метров двести, как впереди меня опять возникла эта мама-зверь и перегородила мне дорогу. Ничего не понимаю. Ну как она так делает? Телепортируется что-ли? Ведь не пробегала она мимо меня, точно. В зубах она за шкирку держала своего малыша. Мы стояли и смотрели друг на друга. Потом она вдруг скользнула ко мне, я даже дыхание затаила, а она вдруг ткнула мне в руки своего сынка, который болтался у нее в зубах, смешно дрыгая лапами. Я от неожиданности зверушку подхватила и стояла теперь с ним в руках, не зная, что делать дальше.

— Гм. Спасибо конечно, но что мне с ним делать? У меня еды больше не осталось, мне нечем его сейчас угостить. Может не надо мне его давать?

Мама малыша стояла и опять не мигая смотрела мне в глаза. Я на секунду перевела взгляд на трепыхающуюся живность у себя в руках, а когда снова подняла глаза — мы уже были вдвоем. Класс! Это что, она мне своего дитятку на усыновление что-ли отдала? Офигеть. А так вообще разве бывает в природе?

— Дааа, мальчик. Круто мы с тобой попали. Значит, вместе теперь будем жить поживать, да добра наживать?

Ходил малыш плохо, поэтому нести его пришлось на руках. Когда руки уже отваливались от тяжести, я закрутила его в свою куртку и закрепила на себе в подобии слинга, в которых мамы носят детишек. Так мы и добрались наконец-то до низины. Добравшись до реки, я выпутала из своей куртки детеныша, положила его на землю, бросила рядом свою сумку и обессиленно упала на спину. Какие же тяжелые эти два дня были. Да еще и питомцем вот опять обзавелась. А ведь зарекалась уже, что больше никаких животных я не заведу. Хватило мне Шера с избытком — впечатлений на всю жизнь хватит. Так нет же, опять меня моя жалостливость подвела.

Надо бы еще имя малышу придумать, и попытаться у людей потом узнать, кто это хоть вообще. А то, как у Пушкина получается — «Не мышонок, не лягушка, а неведома зверушка».

— Ну что, плюндель? Давай имя тебе придумывать? Мы с тобой теперь вроде как одна команда. — Я села и поискала глазами зверька.

Но пока я отдыхала, он спрятался где-то в траве, и возле меня только сиротливо лежала моя сумка. А рядом еще одна сумка, и тоже моя. Я в обалдении поморгала глазами на эту вторую сумку. А она — поморгала мне в ответ.

Шер

Что имеем — не храним; потерявши — плачем.

Козьма Прутков

Наконец-то приготовления Алеты закончились. Какая ж она смешная, паковала столько вещей, как будто собирается в пустыню. Я сначала пытался намекать ей на это, а потом решил, что пусть. Лишь бы она быстрее все это сделала.

Слава богам, наконец-то. Домовой Петрусь меня не обманул, портал действительно открывался без всяких проблем. Даже странно, как я сам не додумался до такого простого способа. Не иначе отсутствие магии повлияло и на мои умственные способности. Дрожь марева вокруг нас показала, что наступила последняя стадия, осталось одно мгновение, и я окажусь дома, в Альзерате. Я мысленно представил место, куда планировал перенестись. Портал открылся, и нас завертело, как вдруг Алету от меня резко дернуло. Я, ругаясь, попытался ее удержать, но что-то пошло не так и ее оторвало, а меня выкинуло из портала.

Ох, приземление оказалось не таким приятным, как могло было бы быть. Меня протащило по траве и впечатало в дерево. Я молниеносно вскочил, озираясь вокруг, но… Я был один. Алеты нигде не было. Граххен тош!!! Что случилось? Ведь все сработало как надо, я стоял именно в том месте, которое мысленно вообразил при построении портала… Обширный парк в окрестностях дворца. Вон и крыши дворца видно, пешком я за пару часов буду на месте.

Я быстрым шагом отправился во дворец прямиком к придворному магу. Отец подождет, а мне срочно нужен кто-то, кто сможет отследить портал, пока остались следы магического вмешательства. То, что моатти была где-то здесь, в Альзерате, не вызывало сомнения. Лунный камень в моей сережке светился таким же ровным светом, и я по-прежнему ощущал, что с ней все в порядке, наша связь по-прежнему на месте. Вопрос только в том, куда ее выкинуло. И вот это нужно было выяснить как можно скорее.

Добравшись до дворца, я ворвался в лабораторию мэтра Линкенкаля, нашего придворного мага. И, разумеется, сразу же на него наткнулся. Вкратце объяснив ситуацию, я попросил его проследовать со мной и помочь отследить портал. На месте мы оказались быстро, верхом это совсем не далеко. Но… Мэтр Линкенкаль ничем не смог мне помочь. Подтвердил, что выброс второго канала произошел здесь, на Альзерате. Но где именно он отследить не смог.

Граххен тош!!! Да что же это такое. Как найти ее, пока она не попала в беду? Надо любым способом пробраться в закрытую библиотеку отца и добраться до записей в запретной книге заклинаний. Наверняка в разделе с описанием обряда «Шанет моатти» должна быть какая-то информация о возможности контакта между двумя моатти в подобных случаях. Ведь я чувствую, что с ней пока все в порядке, она жива, не ранена.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.