Кресли Коул - Макрив Страница 24
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кресли Коул
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 97
- Добавлено: 2018-08-01 06:01:30
Кресли Коул - Макрив краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кресли Коул - Макрив» бесплатно полную версию:ЧУДОВИЩЕ В МУКАХ
Уильям Макрив думал, что похоронил призраков своей юности. Но когда зверская пытка воскрешает ту древнюю агонию и уничтожает его инстинкт оборотня, гордый шотландец жаждет забвения в смерти. До тех пор, пока не находит её — молодую девушку, исполненную такой силы духа и храбрости, что она способна оттащить его от края пропасти.
КРАСАВИЦА В КАНДАЛАХ
Схваченную в качестве лота для аукциона, Хлою Тодд вынудили войти в новый мир монстров, мир Ллора, в положении связанной рабыни. Когда её предложили созданиям тьмы, она боялась что не переживёт следующей ночи. Пока её не сделал своей он — свирепый бессмертный со взглядом, разбивающим сердца, чьи прикосновения заставляют кипеть кровь в её венах.
ВСХОДИТ ПОЛНАЯ ЛУНА
Окружённый врагами, Макрив тайно похищает Хлою, чтобы спрятать в изолированной горной крепости, где прошла его юность. Но как только он собирается лечь с ней в постель, его чувственная подруга превращается во что-то отличное от человека, пробуждая его дикое прошлое и испытывая на прочность его здравомыслие. Когда в небе полная луна, способен ли он побороть свои самые ужасные кошмары и спасти Хлою… от самого себя?
Кресли Коул - Макрив читать онлайн бесплатно
— Горячий и Ещё горячее? — Но улыбка померкла, когда она заметила, что оба были потрёпаны после боя, а на руках Уилла — окровавленную женщину.
— Это та, о которой шептать духи? — спросила она с акцентом южных островов. — "Аукционный приз"?
— Да, и она ранена, — ответил Уилл.
— Какое ко мне дело? — с издёвкой спросила она. — Хотеть купить ведьминское лекарство?
Уилл швырнул свою кредитку на прилавок.
— Да.
Она подняла брови.
— Ликан нуждается в черной магии. По-моему, скоро конец света.
— У нас нет на это времени!
Она пожала плечами:
— Пятый стеллаж. Но лекарства только для несмертельный рана.
Очередная волна страха. Рана не может оказаться смертельной. Они ринулись к пятому стеллажу, и Уилл принялся читать указатели: КОНТРАЦЕПЦИЯ, ГЛАМУР, ЗАКЛИНАНИЯ, ПОДГОТОВКА К АПОКАЛИПСИСУ… потом, ВРАЧЕВАНИЕ.
Наконец-то! Но на полке было полным-полно всяких пузырьков и баночек.
— Которая, Манро?
Манро прокричал через плечо:
— Может, немножко поможешь, Лоа?
— Смотри на цены, — откликнулась она. — Ты хотеть самая дорогая.
Уилл заметил закрытый пробкой пузырек, наполненный бледновато-зеленой жидкостью, который стоил триста пятьдесят тысяч. Разумеется, этот — самый дорогой?
Ничего подобного. Этот был самым дешёвым.
Манро прошелся по остальным, схватив банку, наполненную смолянистой субстанцией, стоящую вдвое дороже.
— Инструкция по применению будет? — Спросил Уилл, подходя к прилавку.
Лоа изогнула бровь.
— Твоя кредитная карта не принята.
— Что это значит? Она безлимитная.
— Требуется альтернативный способ оплаты. И я возьму ещё комиссию за уборку — она наляпала кровью.
Манро уже полез за своим бумажником.
— Чёрт, Лоа, ты знаешь, что с этим у нас проблем нет. — Потом сказал Уиллу, — Возможно, стоит спросить Ронана — он упоминал какие-то траты. Я не думал, что речь шла о картоопустошающих покупках.
Мог бы всыпать уме прямо сейчас.
— Лоа, как это применять?
— Быстро, если хочешь, чтобы она выжила. Видишь вон тот прилавок? Ты хотеть смести все товары на пол. За соответствующую цену. Когда уложишь её туда, очисть раны спреем "горная смерть", затем наложи пасту. О, и ты должен её согревать с помощью этот уникальный плед из драконьего шёлка. — Она протянула мягкое белое одеяло, окончательно его облапошив.
Не обращая на это внимания, он рванул к столику, смахивая с него товары на пол. Кассовый аппарат Лоа усердно запикал, когда вдребезги разлетелись: копилка в виде василиска, снежный шар с Роткалиной и Рог Славы.
Укладывая Хлою, он укрыл её ноги одеялом. Манро уже достал воду и большое полотенце.
— Чем ещё помочь? — спросил Манро
Уилл ответил:
— Охраняй дверь. Они могут догадаться, что мы здесь.
Когда Манро ушёл, подошла Лоа, изучая лицо Хлои. Она кивнула, словно Уилл сказал ей что-то, затем повернулась, чтобы зажечь чёрные свечи, расставленные вокруг стола.
— О, теперь ты собираешься помогать? — он промыл водой рану Хлои, а затем оценил её состояние: красная, воспалена сильнее, чем раньше — и гораздо глубже, чем он думал.
Боги, она была настолько маленькая и бледная. Настолько… человек.
— Духам она нравится. Немногие чистые сердца входили в нашу дверь.
Чистое сердце?
— Ты знаешь, кто она. Почему они думают, что она чистая сердцем?
— Она от Вэбба. Но не пошла по его пути.
— Откуда они знают? — Уилл уже верил в это, инстинктивно чувствовал, что она хорошая.
— Насилие и ненависть оставляют следы, которые духи могут видеть. Ты пронизан ими.
Ты даже не подозреваешь, насколько.
— У неё их нет. Плюс, у неё нет такой страшный, темный секрет, как у вас с Манро. — Когда она начала напевать “Li Grand Zombie" волосы на загривке Уилла приподнялись. Однажды он слышал, как жрица объясняет разницу между её магией и магией типичной ведьмы: "Моя темнее. И в то время как их магия опирается на жизнь, моя подпитывается смертью"
Лоа усмехнулась, словно кто-то сказал что-то забавное. Жуткое, мистическое дерьмо — ликан ненавидел это!
Затем она пропела:
— Сюда, Боа! Ко мне, мой сладкий!
Зовёт домашнее животное?
— Лоа и Боа? Ты издеваешься?
— Я не шучу, если ты это имеешь ввиду.
Огни начали мерцать, свечи заколыхались. В комнате воцарилась зловещая атмосфера.
— А вот и ты, — проворковала она удаву, выползающему из дыры в полу.
Огромной дыры в полу.
— Ох, ебать. — Должно быть, он весил под сотню килограммов. Его Инстинкт кричал, чтобы он унес Хлою прочь от змеи — и от Лоа. — Засунь эту штукуобратно в гребаную дыру, Лоа!
Словно почувствовав змею, Хлоя уткнулась лицом в ладони Уилла.
Лоа невозмутимо ответила:
— Боа не подпускает смерть. А твоя женщина потеряла много крови. Ты хочешь, чтобы мы её спасли или нет?
В конце концов, он коротко кивнул. Но когда удав пополз по ноге Лоа, словно по канату, он едва не потерял самообладание.
Жрица достала из кармана щепотку пыли и раздула её над лицом Хлои. Снова замерцали огни, затанцевало пламя свечей.
— Что это было, чёрт возьми?
— Наркотик. От боли. — В ответ на его взгляд она сказала, — Расслабься. Твою новую подружку лишь немного торкнет.
— Что?
— Захмелеет.
В этот момент Хлоя застонала, а её веки распахнулись, открывая самые красивые карие глаза, которые он когда-либо видел.
— Привет, — пробормотала она, моргая. Потом подняла руку, чтобы, видимо, прижать её ко лбу, но промахнулась.
Он сглотнул, голос стал хриплым, когда он пробормотал
— И тебе привет. — Ты моя подруга. Я смотрю на свою женщину, в её завораживающие глаза. В её радужке были отражены, казалось, все цвета заката над морем: золото, бронза, зелень и синева.
Момент стал казаться нереальным, словно он должен был вот-вот проснуться, с похмелья, захлёбываясь яростью, как всегда.
— Странно себя чувствую. Я пьяна. Кажется.
— Мы собираемся подлатать тебя, прелесть. — Он откинул со лба её каштановый локон. Волосы, высыхая, превращались в мягкие, чуть выгоревшие на солнце рыжевато-коричневые завитки.
Она вздохнула.
— Ты выглядишь не так, как я себе представляла.
За этим обязательно последует: ты такой горячий, великолепный, сексуальный…
— У тебя добрые глаза.
— Вот как? — И снова его голос охрип. — Хлоя, мне нужно, чтобы ты была сильной и поправилась.
— Потому что, я твоя, ммм, пара?
— И, может, потому что ты мне нравишься. Хочу узнать тебя получше.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.