Завидная невеста (СИ) - "Inka" Страница 24

Тут можно читать бесплатно Завидная невеста (СИ) - "Inka". Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Завидная невеста (СИ) -

Завидная невеста (СИ) - "Inka" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Завидная невеста (СИ) - "Inka"» бесплатно полную версию:

Завидная невеста (СИ) - "Inka" читать онлайн бесплатно

Завидная невеста (СИ) - "Inka" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Inka"

Мы отправились в карете спокойно и с чувством собственного достоинства...до начала стены. Оказывается, к самому замку могли подъезжать только королевские кареты, остальным приходилось оставлять транспорт на обочине подъездной дороги. Так и мы, оставив карету, дальше пошли пешком, влившись в небольшой ручеек таких же разодетых леди и лордов. Медленно идя по дороге вдоль окружающей дворец стены, я любовалась открывающимся видом. Все детство я ездила сюда под именами моих кузин и дальних родственниц, благодаря паранойе лорда Надина, и поэтому во дворце никогда не была. Дворец-замок меня не разочаровал. Аккуратный, небольшой, очень изящно вписанный в начинающиеся сразу за ним отвесные скалы. Казавшийся игрушечным замок на самом деле был отнюдь не маленьким. Впечатление хрупкости создавало множество архитектурных излишеств, вырезанных из камня - башенок и ротонд, балкончиков и узких шпилей. С обеих сторон подъездной аллеи, выложенной каменными плитами, открывался вид на парк с извилистыми дорожками. Пока мы ждали своей очереди на представление, леди Мадей провела меня чуть вглубь парка. Те же излишества, что и у замка, только теперь ландшафтные, делали отдельные участки парка камерными, уютными и уединенными. Прихотливые дорожки на каждом повороте сменяли декорации, закрывая пройденный вид и открывая новый. Небольшие озера и искусственные ручейки, мосты и мостики, беседки и водопадики, деревья и кустарники, подсвеченные разноцветными фонариками, - я очаровалась и забыла о времени настолько, что леди Мадей с трудом дозвалась меня.

Однако, встрепенулась я, - дело превыше всего. Нужно наконец-то познакомиться с женихом номер два, иначе зачем я тут, не парк же созерцать, в самом деле. Придворных в зале было ожидаемо мало, все же аристократических семей в стране немного. Правящая семья появилась быстро, не заставив никого ждать. Деметр держался официально и почти не спускался с подиума, на котором, чуть ниже трона, был установлен монарший стол для ужина. Сир-лорд Риоры мне не особенно понравился, - да, красив, да, выглядит достаточно молодо, но выражение лица хмурое и озабоченное. Он почти не подходил к гостям, осчастливив своим вниманием буквально нескольких человек. Основные обязанности хозяина выполнял Салт. Было видно, что отношения с Деметром у них близкие, даже дружеские, во всяком случае понимали они друг друга с одного кивка или взгляда.

Салт, действительно, оказался обаятельным, обходительным и очень красивым. Яркой, броской южной красотой. Вьющиеся темные волосы, загорелая кожа и внимательные серые глаза, приятная улыбка. Несмотря на десятилетнюю разницу в возрасте старым я его не восприняла. Исполняя свои обязанности хозяина, он подошел к нам с леди Мадей, сказал вроде бы дежурный комплимент мне: ...что то, что он сейчас видит, обязательно превратится через пару лет в яркую звезду и он надеется, что я не лишу двор своего присутствия... При этом я четко поняла, что комплимент обдуман и произнесен именно для меня, и это не дежурная заготовка. Что ж, отличные манеры и уважение к даме - и все естественно, как дышит. Он спросил меня про мое имение, вопрос формальный и из ряда ожидаемых. После моей беготни от Артиана я стала тщательнее продумывать темы разговоров, поэтому с легкостью поддержала его вопрос, направив в нужное мне русло. Сказала, что скоро должна вступить в наследование, но абсолютно не умею управлять имением, а рассчитывать на будущего мужа мне страшно, - неизвестно, какие управленческие таланты у него будут.

Он ожидаемо ответил, что я могла бы нанять управляющего. Я ответила другой заготовкой, - что наблюдаю за управлением в поместье моей опекунши, которым занимается старый друг ее покойного мужа, человек пожилой, но очень достойный, которому она всемерно доверяет. Но мне негде взять подобного управляющего из числа добрых друзей, просто из-за их отсутствия у меня вообще, - развела я руками. Да и особенности имения - виноградники и форелевое хозяйство, - предъявляют определенные требования к управляющему.

- Да, - ответил он, вежливо, но уже скучающе - подобрать достойного и грамотного человека непросто. Вот тут я наконец подвела разговор к интересующей меня теме - как он воспринимает женщину, занимающуюся управлением. Особенно меня волновал этот вопрос не только из-за традиционно бережливого отношения в Риоре к женщинам вообще, но и из-за отсутствия до сих пор наследования титула девочками. Я спросила его мнения, - стоит ли мне поехать на пару лет поучиться управлению в Академию, чтобы самой понимать устройство хозяйства поместья?

Он искренне удивился и заинтересовался. Сказал, что никогда не слышал, чтобы молодые девушки обучались управлению, но если это меня привлекает, - то почему бы и нет. На что я ответила, что на эту мысль меня натолкнул купец, с которым я встретилась по дороге в Рио, и который рассказал мне о том, что обучение экономике в Академии выбрала принцесса Анита. Салт явно оживился, ему действительно было интересно про меня настоящую послушать. Он сказал, что принцесса очень достойная девушка, но он не слышал про такой ее выбор специальности, неужели она учится только экономике?

- Нет, - ответила я, - говорят, еще риторике, травоведению, и даже химии. Но последнее, я думаю, слухи, - добавила я.

- Нет, это как раз может быть правдой, я и раньше слышал об ее увлечении химией, - задумчиво сказал герцог, - мы все с нетерпением ждем ее совершеннолетия и выбора ее отца... - серьезно и как будто бы про себя тихо добавил Салт.

- Так Вы считаете, что, если в ближайшее время не окажется достойных кандидатов мне в мужья, мне стоит попробовать там поучиться? - Вырвала я его из задумчивости, незачем ему потом вспоминать, что обсуждали мы не только меня, но и Аниту.

- Да, но сперва нужно позаниматься самостоятельно, чтобы Вас приняли. Возможно, Вам будет достаточно просто почитать книги?

- О, я бы с радостью, но мой доход невелик, да и тем я пока не распоряжаюсь, поэтому я не могу покупать книги, я надеялась позаниматься в библиотеке при Академии... - я плаксиво посмотрела на Салта: мне только что пришла идея напроситься порыться в их библиотеке!

- В принципе, Вы видите, двор у нас небольшой, и каждый грамотный аристократ на счету, поэтому я могу Вам попробовать помочь. Скажем, послезавтра с утра я познакомлю Вас с нашим библиотекарем и дам разрешение позаниматься. Вот Вы и решите - хотите ли действительно заниматься экономикой. Вас это устроит? Или Вы скоро уезжаете?

- Меня это, безусловно, устроит, я принимаю Ваше предложение с огромной благодарностью, - так, опять меня заносит, вон как внимательно стал смотреть, я же ниже, ниже его по званию! Тьфу на этот этикет, срочно исправляйся. - У меня нет слов, Ваше сиятельство, это огромная честь для меня. Я с радостью позанимаюсь в Вашей библиотеке те недолгие две недели, что я собиралась еще провести в Рио.

- Тогда договорились, я жду Вас около полудня послезавтра.

- Не могу сдержать радости, - сказала, улыбаясь, я, - мне еще очень хотелось посмотреть Ваш парк, но наша очередь так обидно быстро подошла, что леди Мадей пришлось меня буквально за руку вести в зал.

- Я рад, что Вам понравился парк, я его очень люблю. Когда будете работать с книгами, можете выходить с ними в парк и заниматься в беседках, заодно и посмотрите. - И он, поклонившись, отошел.

Больше я с ним в этот вечер не разговаривала, хотя он пригласил меня на один танец - как и всех остальных присутствующих дам, но тут были только разрешенные фразы - разрешите и благодарю. Сказать, что я очаровательно танцую, он не смог бы не покривив душой, и я была рада, что он не стал так откровенно мне льстить. Дело в том, что танцую я хорошо, а надо было притвориться если уж не неумехой, как мне не удалось в Асти, то хоть просто неловкой. И я сделала сама себе специальную гадость, которой научилась в тайном отделе. Во-первых, перед танцами я положила плоский камушек под ступню в одну туфельку, благодаря чему была чуть скособоченной, и это сильно мешало привычно двигаться. Во-вторых, я еще дома примотала к коже с одного бока перо, которое кололось и не давало сгибаться так, как хотелось в танце, но не мешало прямо стоять или сидеть. Из-за этих ухищрений я двигалась в танце, мягко говоря, посредственно, но, думаю, не хуже настоящей Зеллины. Зато узнать меня по движениям в этой неловкой девице было невозможно. Я улыбнулась про себя, - испытание пройдено, и на обратной дороге с непередаваемым наслаждением выкинула противный камень в кусты.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.