Тайны Сумрака - Лилия Альшер Страница 24
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лилия Альшер
- Страниц: 163
- Добавлено: 2024-05-06 08:06:47
Тайны Сумрака - Лилия Альшер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайны Сумрака - Лилия Альшер» бесплатно полную версию:КНИГА ПЕРВАЯ
«– Как думаешь, почему все легенды складываются о королях?
– Не все.
– Но большинство!
– Наверное, им чаще приходится быть героями…».
Шанакарт… Империя Сумрака, построенная демонами арши на прочной основе из магии и интриг. Их цепкие незримые сети паутиной оплетают Обсидиановый замок, а может, и весь мир. Роли бесконечно меняются, ставки растут! Это игры, достойные истинных демонов.
Так, как же в них попала маленькая человеческая графиня? Может…
А впрочем, обо всём по порядку.
Тайны Сумрака - Лилия Альшер читать онлайн бесплатно
– И давно вы там стоите?
Она обернулась лёгкой занавеской, как полотенцем, и поджала губы. Тонкий шифон складками укрыл её до самых босых ступней, и парень демонстративно проследил за ним взглядом, дразнясь.
– Да, пожалуй, так ещё интереснее!
– Где моя одежда?
– Там.
Он перевёл взгляд на низкую резную спинку кровати, в углу которой неприметно висела сложенная одежда – блузка и узкие брюки. Свернутый корсет лежал на одеяле вместе с короткими чулками и поясом. Склянки по-прежнему дежурно выглядывали из плотных кармашков, что служило примером неслыханного доверия, оказанного юной авантюристке. Там же валялись мешки с золотом и скомканная папка. Против воли Шелара улыбнулась своей невнимательности и закрыла лицо рукой.
– По утрам я бываю рассеяна.
– После увиденного, не могу вас в этом винить.
– После всего, что вы видели, думаю, мы можем даже перейти на «ты».
– Какая скромность в ультиматумах! Но, раз уж ты встала, распоряжусь насчёт завтрака.
Отсутствовал блондин недолго, но при этом ровно столько времени, сколько понадобилось Шеларе, чтобы одеться и оценить все доступные удобства этих гостевых покоев. Теперь, умытая и собранная, она стояла у широкого, нескромного в отделке, трюмо и застёгивала ряд мелких пуговиц на манжете. Левой рукой делать это было весьма неудобно, скользкие чёрные горошинки так и норовили выскочить из пальцев и задачу не облегчали. Кое-как расправившись с ними, девушка с брезгливым раздражением спрятала под манжет тонкий браслетик, не из щедрости подаренный Марвеллом. Металл упрямо топорщился под тканью, как неприятное напоминание о том, что сегодня, а желательно, в эту же минуту, она должна находиться совсем в другом месте. Но на душе было до странного тихо. Успокоившаяся интуиция, ранее шипевшая и выгибающая спину при одном упоминании негодяя, сейчас лениво пожимала плечами и вопрошала: «А важно ли это теперь?». Зря, наверное. Планы нелюдей до конца не ясны, её роль в этих планах – тоже, а время, отпущенное ворами, неумолимо тает. Разум, в отличие от интуиции, предостерегал, что аукнется ещё это пропущенное свидание по двадцать первое число. Марвелл не из тех ухажёров, с которыми возможно так кокетничать. Как распалится от страсти, как подарит цветы... С траурной лентой. «От братвы».
Шелара глубоко вздохнула и переглянулась с отражением. У того свежих идей тоже не было, зато были ровно те же проблемы. Разочарованной она отошла от зеркальной глади. На том и застал её учтивый стук в дверь.
Впуская в комнату вернувшегося Шерри с серебряным подносом в руках, она позволила себе заметить:
– А я вас и не узнала. Вы постучали.
– Кажется, мы уже перешли на «ты», – он осторожно поставил свою ношу на лакированный столик для чаепитий, вызвав звенящий трепет чашек и волны в хрустальном кувшине с молоком. – Или нужно повторить всё заново?
– Ну нет! Теперь твоя очередь ставить себя в глупое положение!
За стол они сели по разные стороны, словно готовились продолжать споры. Шерри раскованно откинулся на спинку аристократичного, тощего диванчика с цветочной обивкой и покачал головой. Её слова позабавили загадочного блондина.
– Я, пожалуй, воздержусь. Не имею привычки любоваться садом в чём мать родила.
– Зря! – по инерции смачно отшутилась Шелара, сосредоточенно намазывая булку. Аромат свежей выпечки будоражил аппетит с немыслимой силой, наполняя рот голодной слюной, а серебряный нож в её руке сноровисто разглаживал слой свежего сливочного масла.
– За свои слова отвечать готова?
С этим вопросом он с гибкой змеиной быстротой подался вперёд, и их глаза оказались на одном уровне, а до её обоняния докатился тонкий запах леса и ландыша, горьковато-сладкий, таящий яд и обволакивающий. Было в этом что-то гипнотическое и волнующее. И это так потрясло её в одночасье, что Шелара чуть не подавилась куском сладкой булки и ошеломлённо уставилась на собеседника. Тот, приподняв бровь, ждал ответа. Совсем-совсем близко.
– Нет, конечно.
– То-то же!
И он со смехом вернулся на место и в ту же расслабленную позу.
– И, кстати, я была почти одета, когда садом любовалась! – попыталась она прикрыться словами после такого обнажающего суть взгляда.
– Не спорю. Занавеска тебе была даже к лицу.
– Сошью себе такую же, – обиженно пробормотала она, прячась в чашке с чаем. – Кстати, почему ты не постучался?
– Был уверен, что ты спишь в такую рань. Шейлирриан просил проверить, как ты.
– То есть, не сбежала ли я?
– Скорее, жива ли ещё.
– А что, были сомнения?
– Как сказать... Просто, из врачевательных искусств у Айши развился талант исключительно к патологоанатомии. Она вообще лучше режет, чем лечит.
– А это кто? – по ушам резануло незнакомое имя.
– Наша милая вчерашняя спутница.
– Ах, она, – Шелара жеманно пожала плечиком, заново наливая душистый янтарный чай в тонкую фарфоровую чашечку и разбавляя его молоком до цвета сливочной тянучки. – Мне она милой не показалась.
– Да, ты упоминала об этом вчера, когда Айша тебе первую помощь оказывала, – усмехнулся
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.