Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш Страница 24
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кристина Юрьевна Юраш
- Страниц: 46
- Добавлено: 2025-11-10 11:15:12
Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш» бесплатно полную версию:Я - жена, прибитая ухом к камину, как новогодний носок. Муж боялся, что синяки будут видны. И это осудит общество. А дырку от гвоздя можно скрыть прической.
Когда мой новогодний подарок взорвался в руках его внебрачного сына, муж не разбирался, кто виноват. Он обвинил в это меня. И наказал, оставив стоять возле камина всю ночь.
У меня был выбор. Стоять, сколько хватит сил. Или дернуться, чтобы разорвать себе ухо. Но меня спас дворецкий. Он тайно помог мне покинуть поместье, дал рекомендательное письмо для своего брата, который служит дворецким в поместье самого распутного и жестокого генерала Эллинера Моравиа.
Теперь я экономка у генерала, который не умеет экономить. И которого было столько женщин, что мне даже страшно представить.
- А экономочки у меня еще не было!
В тексте есть: бытовое фэнтези
- неидеальный генерал (далеко не идеальный)
- сильная героиня, пережившая позор и унижение
- острые повороты сюжета
- эмоции и химия на грани
- юмор и драма
Книга входит в цикл самостоятельных историй "Генерал дракон Моравиа"
Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш читать онлайн бесплатно
Сердце ушло в пятки, когда я представила, как вся Столица с ужасом будет читать обо мне и о преступлении, которого я не совершала! Но все будут уверены, что раз в газете написали, то это - правда!
— Вы… вы можете… — я сжала его рукав. — Вы можете перехватить экземпляр? Чтобы… чтобы генерал не увидел?
Мистер Герберн посмотрел на меня долго. Потом — коротко кивнул.
— Постараюсь. Если мой брат верит в вас, то и я тоже верю вам.
Я закрыла глаза. Слёзы не вырвались — я не дала им права. Но в груди вспыхнула тонкая искра: не надежды, нет. Скорее — ярости и бессилия. От того, что я не смогу оправдаться. У меня нет ни улик, ни доказательств. И после статьи в газете меня просто никто не услышит, даже если я притащу настоящего убийцы за руку, это ничего не решит.
Общество уже решило, что я - убийца. И все.
— Я сделаю все, что смогу, - прошептал мистер Герберн.
— Спасибо, — выдохнула я, радуясь, что судьба свела меня с такими чудесными братьями. — От всего сердца.
Он кивнул, поднялся и, не сказав больше ни слова, вышел.
Я тоже вышла в коридор. Огромные часы тикали, а стрелки почти сошлись на полночи.
И тут я опомнилась. У меня встреча с отцом генерала!
И я уже опаздываю!
Сердце билось так, будто пыталось вырваться из груди… или спрятаться глубже, под рёбра, под лёгкие — подальше от того, что вот-вот случится.
Моя комната встретила тишиной. В зеркале — бледное лицо с тенями под глазами, будто душа уже начала выцветать. Я сравнила себя нынешнюю и собой прежней.
Земля и небо. А ведь были времена, когда я ещё свято верила, что красивая — значит любимая.
Я провела линию по стеклу, перерисовывая магическую подпись. Три луны. Переплетённые драконьим хвостом. Символ генерала Энгоранта.
Сердце билось так, будто пыталось вырваться из груди.
— Пожалуйста… — прошептала я. — Пусть всё пройдет удачно. Я ведь многого не прошу!
Я отступила на шаг.
Зеркало дрогнуло.
Не от ветра. Не от холода.
От присутствия.
Туман внутри стекла завихрился, как дым над жертвенником. И вдруг передо мной предстал он.
Глава 38
Герцог Энгорант Моравиа.
Высокий. Темноволосый. Он выглядел молодо. Не старше своего сына. В чёрном мундире с серебряной вышивкой. Глаза — серые, как гранит. Холодные, но не пустые. В них читалась власть, которая не требует доказательств — она просто есть.
— Мисс Рейнольдс, — произнёс он. Голос — низкий, размеренный, твёрдый. — Вы опоздали на три минуты.
— Простите, господин генерал… — выдохнула я, сжимая гвоздь в руке за спиной. Холод металла придавал мне силы. «Ничего страшнее и обидней этого в моей жизни больше никогда не случится!» — шептал мне металл. И я надеялась, что так оно и будет.
Энгорант Моравиа не ответил. Молча изучал меня. Смотрел не на одежду, не на причёску — а в самую душу.
— Мне донесли, что сегодня вы купили подарок по просьбе моего сына, — наконец сказал он. — Расскажите.
Ого! Да он хорошо осведомлён! Надо же, как быстро новости распространяются.
И я рассказала. Всё честно. Без прикрас.
Про лошадь. Про двенадцать тысяч лорноров. Про то, как продавец, услышав имя Моравиа, тут же приписал три тысячи «за упаковку». Про то, как я заставила его переделать чек.
— Он думал, что раз Моравиа, то можно дописать лишнее, — добавила я.
Герцог кивнул.
— Торговцы давно научились наживаться на имени моего сына. Но вы… Вы не поддались. Это хорошо.
В его голосе прозвучало одобрение.
Я почувствовала, что пытаюсь улыбнуться.
— Мне нравится в вас то, что вы не поддаётесь на чары моего сына. Несмотря на то, что он проявляет к вам явный интерес. Мне нравится то, что вы умеете обращаться с деньгами. Мне нравится, что вы не глупы и обязательны. Но есть то, что мне не очень нравится в вас…
И тут он достал газету.
Свежую. Только что отпечатанную.
Генерал не спешил. Расправил газету, как палач готовит свой топор для казни.
Только вместо топора был заголовок.
С моим портретом на первой странице.
Мне показалось, что мир рухнул.
Разбился на осколки, как фарфоровая ваза.
И звон от её падения всё ещё стоял в моих ушах.
«Альгейда Вестфален. Разыскивается за покушение на жизнь ребёнка. Подозревается в детоубийстве. Вознаграждение — 5000 лорноров».
Я не закричала.
Я не могла.
В горле встал ком — не из слёз, а из воздуха, которого вдруг не стало. Лёгкие сжались в кулак. Всё нутро пронзил холод.
На половину страницы был портрет. Не с бала. Не с приёма. Нет. Это было… моё лицо в день, когда я впервые надела обручальное кольцо. Тот самый портрет, что висел в спальне, в золотой раме, с надписью: «Любовь моей жизни».
А теперь красуется на первой полосе под надписью: «Детоубийца».
Я пошатнулась. Рука потянулась к зеркалу — не к нему, не к герцогу… а к себе. Будто проверяя: осталась ли я? Или в этом зеркале теперь отражается чудовище?
— Так как мне к вам обращаться? Мисс Рейнольдс? Или мадам Вестфален? — спросил генерал.
Я промолчала. Мне нечего было сказать.
— У меня есть привычка, — сказал герцог тихо, — брать газету в типографии заранее. Чтобы знать, что натворил мой сын… и к чему готовить супругу. Поэтому газету мне привозят раньше, чем она оказывается в гостиных.
Я почти не слышала его голоса из-за собственных мыслей.
Что теперь?
Бежать? Куда? В каждом окне — мой портрет. В каждом разговоре — моё имя.
Скрыться? Но как скроешься, когда тебя уже похоронили в глазах всех?
Я больше не Дита.
Я больше не Альгейда.
Я — та, которую ищут. Та, которую боятся. Та, которую не слушают.
И даже если я докажу правду — никто не захочет в неё поверить. Потому что правда не так интересна, как чудовище на первой полосе.
Глава 39
Я молчала.
Не потому что не знала, что сказать.
А потому что в горле стоял ком — не из
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.