Джессика Симс - Одинокая женщина-альфа Страница 25
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Джессика Симс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-01 06:00:16
Джессика Симс - Одинокая женщина-альфа краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джессика Симс - Одинокая женщина-альфа» бесплатно полную версию:Алисе Севедж нужен альфа... любой альфа, чтобы не допустить захвата ее стаи развратным Роско. В качестве последнего средства на спасение она регистрируется в службе знакомств «Полуночные связи», даже не предполагая, что найдет альфу, которого ищет. Она, конечно же, не ожидала встретить Джексона Уайлдера – спокойного, сексуального как грех незнакомца, утверждающего, что он – альфа. Но у Алисы есть проблема, которой нет у большинства волчиц-альф – она девственница. А женщина-альфа в стае волков всегда принадлежит мужчине-альфа. К счастью для нее, Джексон совершенно великолепен и готов продвигаться медленно. Но достаточно ли он альфа, чтобы помочь ей спасти стаю... или он слишком спокоен, чтобы оказаться тем, кто ей нужен? Перевод любительский с сайта http://lovefantasroman.ru/ Переводчики: kr71, inventia, janevkuz, natali1875, jedem, marisha310191, Kassandra37 Редактор: natali1875 Оформление: host
Джессика Симс - Одинокая женщина-альфа читать онлайн бесплатно
– Джексон ничего не делал с моим лицом.
Она скептически посмотрела на меня.
– А ты случаем, не защищаешь его? Ты не должна. Понимаю у волков своя система, но Альянс создан для помощи нуждающимся...
Я лениво отмахнулась от нее.
– Джексон спас меня от парня, который сделал это со мной. Из-за этого парня мне необходим был новый альфа. Он хочет завладеть моей стаей. Джексон находится здесь, чтобы остановить его.
На ее лице все еще читались сомнения.
– Ты... уверенна? У моей сестры недавно были проблемы с волчьей стаей, и я знаю, многие из них... – она запнулась, явно подбирая правильные слова, чтобы не обидеть меня. – У большинства из них собственные правила, по которым они предпочитают играть.
Да, могу предположить.
– Джексон идеален, – заверила я ее. – Тебе не о чем волноваться.
– Если ты уверенна…
– Уверенна.
От облегчения она расслабила плечи и поднесла руку ко лбу.
– О, Слава Богу. Я подумала, что каким-то образом соединила тебя с монстром. – Паника пронеслась по ее лицу. – Нам лучше вернуться за стол, пока Бью не напал на него.
Ах, как мило. Она думала, что ее вер-котенок сможет побить мою альфу-пару. Я скривила губы.
– Хорошо.
Мы вернулись к столу и застали мужчин, пристально смотрящих друг на друга.
– Все в порядке, – выпалила она, подойдя к столу.
Оба мужчины повернулись и посмотрели на меня.
– Это, – начала я, указав рукой на свое лицо и шею. – Не дело рук Джексона, а другого альфы, который думал, что может прийти и вступить во владение. Даю слово, Джексон безобиден.
– Безобиден? – Джексон поднял брови, улыбка играла на его лице. – Ты твердо решила разрушить мой авторитет, да?
Я села, погладив его колено.
– Ты – сантехник. У тебя нет авторитета.
Он фыркнул, и его рука легла на спинку моего стула, автоматически притянув меня ближе.
Бью и Бетсэйби обменялись очередным многозначительным взглядом и Бет села, выглядя полностью расслабленной от облегчения.
– Простите за момент паники, – пояснила она. – Моя сестра оборотень и недавно были проблемы с одной стаей. Простите, что делаем поспешные выводы.
– Достаточно легко, – сказал Джексон мягко. – Твоя сестра Сара, не так ли? Ее парень большой вер-медведь? Я работал на них несколько недель назад.
– Это она, – сказала Бетсэйби, сияя. – Ты их знаешь?
Он кивнул.
– Милая маленькая девочка.
Я нахмурилась от ощущения крайнего собственничества. Рукой я дотянулась до его бедра и вцепилась в него ногтями.
– И сейчас она такая?
Джексон посмотрел на меня и пошевелил бровями.
– Не беспокойся об этом, Алиса. Мне нравится моя девушка с ее поведением.
– Хорошо, – резко сказала я. – Потому, что ты мой.
– Да? – намек на удовольствие проскользнул в его голосе, звуча, как прелюдия.
Я покраснела и украдкой посмотрела на Бью и Бетсэйби.
– Что же, – начала Бет строгим голосом, вызвав тем самым усмешку мужа. – Теперь, когда мы выяснили, что ты не монстр, как на счет поговорить о присоединении к Альянсу стаи Севедж-Уайлдер?
Переводчики: inventia, kr71
Редактор : natali1875
Глава 10
Два часа и один обед спустя, меня не убедили.
Бью проповедовал единство и сотрудничество, чтобы улучшить жизнь оборотней, но я отнеслась к этому скептически. Зачем волчьей стае Альянс? У нас есть собственный рай.
Нас объединяло то, что есть друг у друга. Мы присматриваем друг за другом. Между мной и Джексоном, у стаи не будет того, чем мы не смогли бы ее обеспечить.
Хуже всего то, что Джексон явно в восторге от вступления в Альянс. Он с интересом слушал планы Бью и даже предлагал свои идеи как привлечь больше волков и заставить их чувствовать себя непринуждённо.
Так что теперь я зануда и кайфоломщик. Образно.
И все же Джексон согласился со мной. Он сказал Бетсэйби и Бью, что мы не вступим в Альянс, пока не будем прочно стоять на ногах.
Они разочаровались, но поняли. У меня возникло чувство, что Джексон тоже немного разочарован, но он ничего по этому поводу не сказал.
И теперь мы возвращались в дом Севедж в неловком молчании, и я за рулём пикапа. Я мельком взглянула на Джексона.
– Думаешь, я совершаю ошибку, да? Высказываясь не в пользу Альянса?
Он смотрел на меня.
– Алиса, я никогда не скажу, что ты совершаешь ошибку. Эта стая с тобой гораздо дольше, чем со мной. Моё мнение, что вступить в Альянс, хорошо для всех нас.
– Зачем? Нам не нужны посторонние. – Это-то во что твердо верил мой отец и Кэш. Я выросла с мыслью, что Севедж заботятся сами о себе, и так это и было.
– Тебе нужен я. – сказал Джексон легко.
Я бросила на него сердитый взгляд, но он отвернулся, глядя в окно.
– Что так?
– Я сказал это не для того, чтобы поругаться, Алиса, – пояснил Джексон. – Просто указал на это.
Я уставилась в окно, сжав сильнее руки на руле. Мне не нравилось, когда напоминали о том, что я вынуждена приползти к постороннему, прося защиты.
– Моя старая стая, – начал Джексон мягко. – Они погибли в огне. Дэн рассказывал тебе?
Я сглотнула от боли в его голосе.
– Нет. Мне никто не рассказывал.
– Да. Мой отец альфа стаи на северо-востоке, поэтому я не мог остаться там. Не хотел бросать вызов отцу и все такое, знаешь? В конечном счете, альфа должен двигаться дальше. Я отправился в Каролину и познакомился со стаей Сент-Джеймс. С тремя мужчинами, двумя женщинами и, самым младшим, Дэном. Они были очень бедны. На самом деле "очень" мягко сказано. Жили в большом ветхом доме, который признали бы непригодным для жилья, если бы кто-нибудь сообщил о них в город. Дом буквально рушился на глазах, но находился за городом и они были счастливы. Даже при том, что мне было двадцать четыре года или около того, я стал альфой. Остальные были старше меня, за исключением Дэна, но я единственный кто умел работать. Отец научил меня работать с сантехникой, им это казалось необычным, – его рот скривился. – Оглядываясь назад, могу сказать, что они немного запутались, а так вполне милые люди. Мне нравилось жить с ними. И с тех пор прошло пять лет.
Две женщины. Я хотела спросить, была ли одна из них его альфой-женщиной. Были ли у них романтические отношения. Была ли она симпатичная.
– Я упоминал, что в доме царил беспорядок, верно? Это как, что-то всегда шло не так, короткое замыкание, или кондиционер не работает, перегревается, как ты это называешь. Мы шутили, что я великий сантехник, но никудышный электрик и, что следующий человек, который вступит в стаю должен знать, как провести проводку, чтобы не разрушить столь старое помещение, – он засмеялся, но смех был с болью.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.