Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе Страница 25
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Керрелин Спаркс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-08-02 03:51:03
Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе» бесплатно полную версию:Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все?
Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир. Ах, но ее приводит в смятение супер-сексуальный и такой живой участник по имени Адам…
Но Дарси не знает самого ужасного. Остин Эриксон на самом деле истребитель вампиров. Но и он положил глаз на длинноногую блондинку-режиссера. И его единственная проблема заключается в том, что Остин еще никогда не хотел так сильно ни одну женщину, будь она живой или мертвой. Но, если он получит ее сердце, не потеряет ли он при этом свою душу? Да и имеет ли это значение, если в замен, Остин получит вечность в объятиях страстной и любящей Дарси?
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод: FairyN
Бета-ридинг, вычитка: Whitney, фасолька
Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе читать онлайн бесплатно
- Эта женщина - ходячее зло, - произнесла Мария Консуэла. - Я уверена, что во времена испанской инквизиции она была палачом.
- Это слухи, не более того, - уверила ее принцесса. - Но Корки точно работала в лондонском Тауэре при Генрихе Восьмом.
- О, ужас, - Кора Ли захлопнула свой веер. - Что, если она нас заметит?
- Уверена, она уже это сделала, - прошептала Ванда.
- Она подойдет и начнет нас пытать, - Мария Консуэла нервно начала перебирать четки. – Расскажет всем, что мастер покинул нас ради этой смертной девки.
- И продемонстрирует наше унижение по телевидению. Я не могу этого вынести, - леди Памела приложила руку к своей груди. - О, Боже, я хотела бы испариться.
- Вот, - принцесса Джоанна поднесла к носу леди Памелы чашу с пудингом, - дыши глубже.
Леди Памела принюхалась, и ей полегчало:
- О, пахнет довольно приятно, - она наклонилась, чтобы понюхать еще.
- Что будем делать? - Кора Ли швырнула свой веер на стол. - Я так сконфужена. О.. - она наклонилась к лицу леди Памелы, - у тебя пятно на носу.
Леди Памела быстро стерла след от пудинга со своего носа:
- Может, нам надо уйти? Мы все сбежим в туалетную комнату и там спрячемся.
Терпение Дарси лопнуло.
- Почему вы продолжаете себя вести как жертвы?
Кора Ли покачала головой:
- Потому что мы и есть жертвы.
- Вы можете ими и не быть, - Дарси наклонилась вперед. - Возьмите свою судьбу в собственные руки.
Принцесса Джоанна тяжело вздохнула:
- Но мастер…
- Забудьте о мастере. Он изменил вам с другой женщиной, так? - Дарси посмотрела на каждую женщину и сказала им ту правду, которая, как она надеялась, позволит дамам двигаться в нужном направлении. - Вы заслуживаете лучшего. Заслуживаете мужчину, который бы хотел именно вас и относился бы к вам с честью и уважением.
Леди Памела снова начала теребила пуговицы на перчатке:
- Ну, да, но…
- Слушайте, - прервала ее Дарси. - Вот что случилось: вы отказались быть любовницами, поэтому ушли.
- Но это не правда, - сказала Мария Консуэла. - Он нас выгнал.
- Никто из Вампов, которые увидят репортаж по телевизору, этого не знает.
Принцесса Джоанна нахмурилась:
- Ты предлагаешь нам врать?
- Я предлагаю вам взять инициативу в свои руки, - сказала Дарси. - Когда Корки Курант подойдет сюда, она сделает все возможное, чтобы унизить вас. Но вы можете ее остановить. Просто скажите, что Роман предал вас с другой женщиной, поэтому вы решили его покинуть.
Кора Ли похлопала себя по губам:
- А она нам поверят?
- А почему нет? Четко придерживайтесь этой линии, и, поверьте мне, все женщины-Вампы одобрят ваши действия.
Женщины переглянулись, на лицах все еще было недоверие. Дарси поднажала:
- Если вы хотите, чтобы все поверили, что это вы бросили Романа, можете сказать, что решили сами выбрать себе нового мастера.
Леди Памела тряхнула головой:
- Так не делается.
- Все когда-нибудь бывает в первый раз. Скажите Корки, что планируете сами найти мастера. Никто не подумает, что вы вызываете жалость. Все решат, что вы сильные и храбрые.
- Я всегда хотела быть смелой… - прошептала Кора Ли. - Только я всегда очень боюсь.
- Она идет, - Ванда махнула головой в сторону Корки, которая шла по направлению к их столу со злобной ухмылкой на лице.
- Не дайте ей себя унизить, - предупредила дам Дарси. - В ваших силах ее остановить.
Леди из экс-гарема в отчаянии посмотрели на принцессу Джоанну.
Та расправила плечи. Ее апостольник всколыхнулся, когда девушка вскинула подбородок:
- Мы сделаем это. Мы будем участвовать в твоем шоу и сами выберем себе нового мастера.
- Да! - Ванда ударила кулаком по столу. - Это будет круто.
Мария Консуэла сжала четки в кулаке:
- Я могу только молиться, что это будет не так ужасно, как испанская инквизиция.
- Нет ничего ужаснее испанской инквизиции, - мило улыбнулась Ванда, глаза ее блестели. - Но когда мы выберем самого сексуального мужчину на Земле, он сможет пытать меня так, как ему захочется.
Довольно улыбнувшись, Дарси расслабилась на своем стуле. Она сделала это. Заполучила в судьи пять вампирш из экс-гарема, огромный пентхауз с джакузи и пятнадцать участников, претендующих на титул. Все складывалось просто идеально.
- Пусть шоу начинается!
Глава 8
- Ну и как дела? - спросил Грегори, когда они пересекали Бруклинский мост.
- Великолепно! - Мэгги откинулась на заднем сидении и улыбнулась. - Я прошла в рабочие помещения за студией, где снимается «Как обратился вампир». Подглядывала через окно и даже увидела самого Дона Орландо.
- Прекрасно, - Грегори улыбнулся Дарси. - А как твои успехи с реалити-шоу?
- Хорошо, - Дарси задумалась о том, что успела сделать этим вечером. Лимузины арендованы, специальная вампирская фирма установила алюминиевые ставни на окна в пентхаузе, чтобы никто из гостей не поджарился во время дневного сна, два оператора из ВЦТ подписали трудовые договоры. Также организовали доставку еды для смертных участников. Художник тоже старался изо всех сил - каждую ночь писал по два портрета.
- У меня осталась неразрешенной только одна проблема - нужно найти ведущего.
- А что делает ведущий? - спросил Грегори.
- Ну, он хорошо преподносит плохие новости. Великолепно одевается и произносит блистательные фразы типа «Джентльмены, осталась всего одна роза» так, будто в комнате никто не умеет считать до одного.
Грегори рассмеялся:
- И это все его обязанности?
- Если серьезно, то это должен быть кто-то надежный, кому я могу полностью доверять.
Грегори обеспокоено посмотрел на девушку:
- Ты имеешь в виду кто-то, кто не переметнется к Слаю за твоей спиной, чтобы рассказать о том, что ты задумала? Даже если именно Слай подписывает чеки на зарплату?
- Вот именно.
Грегори молчал пока выруливал на магистраль Рузвельта. Они обогнули южный мыс Манхеттена, затем поехали в сторону хайвэя Вест Сайд. Наконец он глубоко вздохнул и произнес:
- Окей, я это сделаю.
- Извини? - переспросила Дарси.
- Я буду твоим ведущим. Ты же мне доверяешь, верно?
- Конечно. Но у тебя уже есть работа. Я не хочу, чтобы тебя уволили…
- Не уволят, - прервал ее Грегори. - Слушай, у меня уже три года не было отпуска. Я имею в виду, бли-и-ин, не так уж много мест, куда я мог бы поехать. Так что я возьму пару недель в счет отпуска. Шоу же будет не очень долго сниматься?
- Нет, как раз несколько недель.
Мэгги наклонилась вперед:
- Это замечательно! Грегори будет классным ведущим.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.