Наш нянь - некромант (СИ) - Юлианна Гуськова Страница 25
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Юлианна Гуськова
- Страниц: 75
- Добавлено: 2023-06-16 21:14:33
Наш нянь - некромант (СИ) - Юлианна Гуськова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наш нянь - некромант (СИ) - Юлианна Гуськова» бесплатно полную версию:Нанимая наставника для младших братьев Риссет не могла даже предположить, что к ней вместо няня со стажем придет тайный агент высшего разряда… Получится ли у некроманта совладать с детьми, с которыми он ни разу не имел дела?
Наш нянь - некромант (СИ) - Юлианна Гуськова читать онлайн бесплатно
К моему удивлению, друг меня не винил, скорее наоборот.
– Спасибо тебе, Миан. Я тут уж как-нибудь сам. А что, если агентство узнает? А что, если они напишут плохой отзыв? Мне очень стыдно и перед ними, и перед тобой, и перед мальчиками и… – шмыгнул он носом, но я не желал устраивать из небольшой, а может, быть и большой, но проблемки мировую трагедию.
Одно дело, если бы такое случилось на секретном задании в отделении мафии, совсем другое – в тихой семейке двух дамочек, которым хватит простых объяснений. Готов поспорить, что, увидев моего прыщавого товарища, они сами простят его без лишних слов.
– Извиняйся перед ними, а не передо мной, а вместо разведения сырости лучше подумай, как разрешишь эту ситуацию, – жестким тоном, который не подразумевал альтернатив, сказал я, прекрасно помня, что обычно это приводит подчиненных в чувство.
Тартис не заставил себя долго ждать и прибыл ко мне уже через двадцать минут. В качестве меры безопасности надел медицинскую маску с изображением каких-то зеленых грибов, что очень хорошо подходило теперь уже не к прыщам, а к странным сине-зеленым кольцам на его коже. Я же лишь вновь убедился, что с таким лицом девушки еще и лекарств ему сами принесут, лишь бы у парня все было хорошо. Не оставшись в стороне, предложил подрисовать красных пятен и синяки под глазами для большего сочувствия, но Тартис почему-то отказался.
Я размышлял в кресле о непрактичности иллюзий, пока Тартис, соблюдая дистанцию, знакомился с парнями и объяснял любопытным некромантикам сложившуюся ситуацию. Они забрасывали его вопросами, а я просто радовался, что на них должен отвечать не я. Чувство того, что сейчас за детьми приглядывает их оригинальная няня, грело мне душу.
Краем уха я слушал беседу Тартиса и близнецов, а также просматривал на магической панели изображения, которые выдавали мои камеры. Мне требовалось задать настройки отслеживания, ведь простая толпа и мимо проходящие люди меня не интересуют, однако это не быстрый процесс, который займет от двух до четырех часов. Не думаю, что госпожа Риссет так задержится, да и подобными вещами стоит заняться дома.
Я сделал верный прогноз, госпожа Риссет вернулась час спустя, да еще и в компании подружки. Тартис сидел, кланялся с извинениями, стоял на коленях, немного плакал для большей драмы, клялся всеми темными и светлыми лесами одновременно, просил понимания и сочувствия, предлагал возвратить одну шестую общей суммы, перезаключить контракт и даже снизить цену. В общем, друг делал все, что только мог сделать, чтобы сохранить работу и репутацию. Готов поспорить, что если бы он не был больным, то вдобавок обольстил бы подружку Риссет. Я же просто сидел в кресле в другом углу комнаты вместе с близнецами и наблюдал за всем этим не то цирком, не то балаганом.
Мы с парнями играли в какую-то настольную игру с фишками, что хранилась на втором этаже пекарни, который скорее был офисом, где неоднократно ночевали, а может быть, и вовсе жили. Близнецы очень внимательно прислушивались ко всему, что говорила их сестра, и порой с некоторой грустью посматривали на меня.
– Эй, куда это ты? Клетка – пять шагов назад, – своевременно подметил я, когда Тревис хотел смухлевать и сделать лишний шаг драконом. Хитро усмехнувшись, он все же походил правильно. Удовлетворенно кивнув, я бросил детские кубики.
– Дядя Рот, а вам придется уйти? – внезапно спросил Даскен шепотом.
– Разумеется, – кивнул я, указав на беседующую в стороне компанию с Тартисом во главе. – Теперь с вами будет сидеть и заниматься он. Точнее, когда поправится. А возможно, и не он вовсе. Посмотрим, что скажет ваша сестра, – пожал я плечами, сделав указанное кубиками количество ходов.
– Но мы не хотим, чтобы вы уходили, – тут же надули дети губки и пояснили: – Кто же тогда будет учить нас быть тайными агентами и давать советы? – Они обеспокоенно и чуть растерянно переглянулись между собой.
– Ничего страшного. Если поступите в академию КСБР, то мы еще встретимся, – подмигнул я и передал кубики Даскену.
– И все? – Они определенно были потеряны и огорчены чем-то, даже игра их не интересовала.
– А как иначе? – Я потрепал мальчуганов по волосам, не понимая их эмоций. Мы, конечно, неплохо проводили время вместе, но вот уж не думал, что они успели каким-то образом привязаться ко мне. Впрочем, это дети, в этом нет ничего такого.
На самом деле я испытывал смешанные эмоции. Мне было обидно и досадно, что я прокололся на такой мелочи из-за вредной нежити. Но я был рад, что все это закончилось и мне не придется больше притворяться, придумывать сказки и обучающие советы для госпожи Риссет. Однако жаль, что наше общение с братьями закончилось так быстро, даже не начавшись. Не покривлю душой, если скажу, что хотел бы провести для них несколько занятий магией. Они казались мне по-настоящему талантливыми некромантами.
Словно подгадав именно тот момент, когда мы закончили игру, победителем которой стал Тревис, девушки и Тартис закончили беседу. Риссет тепло поблагодарила меня за помощь, утверждая, что я оказал ей неоценимую помощь, несмотря на обстоятельства. Вежливость этой девушки, её тактичность и умение не устраивать скандалов вновь меня приятно удивили.
Попрощавшись с ней и мальчиками, которые совсем погрустнели, а также госпожой Дель, которая выглядела не менее озадаченной, мы с Тартисом покинули пекарню порталом, который я открыл.
– И что же вы решили? – осведомился я у друга, который с удобством устраивался в моем доме в Буршесте. Он выглядел весьма довольным, пусть и несколько вымотанным столь продолжительной беседой.
– Я приступлю к работе сразу же, как поправлюсь, – во все тридцать два зуба улыбнулся Тартис, умиленно покачав головой. – Госпожа Форс даже не ругалась, лишь сделала выговор и сказала, что из-за болезни она бы не разорвала договор, и мне просто стоило сказать об этом. Она дает мне второй шанс. Но все же… она прекрасна. – Он мечтательно вздохнул, снимая с лица маску.
– Риссет? – переспросил я, невольно замерев.
– Дель, – фыркнул Тартис, восхищённо покачав головой. – Я попросил у нее код артефакта связи, представляешь? – Он самодовольно подмигнул мне.
– Неужели хочешь завести новые отношения? – Я с долей скепсиса приподнял брови. –
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.