Хирургические убийства - Елизавета Берестова Страница 25
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Елизавета Берестова
- Страниц: 65
- Добавлено: 2024-06-26 07:11:33
Хирургические убийства - Елизавета Берестова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хирургические убийства - Елизавета Берестова» бесплатно полную версию:В столице Артании начинают происходить необъяснимые жестокие убийства. Жертвами становятся жрицы продажной любви. Коррехидору Кленфилда, четвёртому сыну Дубового клана Вилохэду Окку и его верной помощнице — чародейке Эрике Таками предстоит проявить и интеллект, и смелость, и, конечно же, никак не обойтись без магии, чтобы разобраться в хитросплетениях нового преступления и столкнуться лицом к лицу с хладнокровным и расчётливым убийцей, готовым на всё, чтобы уйти от правосудия.
Хирургические убийства - Елизавета Берестова читать онлайн бесплатно
Чародейка чуть было не ответила, что не намерена тратить своё время столь глупым и бессмысленным образом, но взгляд светло-карих глаз, вперившийся в её декольте, вернул девушку к реальности. Ведь она должна изображать охочую до развлечений девицу, пришедшую со своим любовником на сомнительный вечер. Она выдавила из себя улыбку, всем сердцем надеясь, что улыбка эта получилась не вымученной, а жеманной, и протянула руку. Танцевать чародейка не любила. Не очень-то приятно, когда незнакомые парни берут тебя за талию, дышат практически в лицо, да ещё и норовят наговорить всяческих глупостей. И этот оказался не исключением. Спасало лишь, что танец состоял из подпрыгиваний, быстрых пробежек и держаться приходилось только за руки.
Повторить чародейка отказалась наотрез, сославшись на ревнивый нрав спутника.
— А кто ваш спутник? — развязно поинтересовался юнец.
— Видите того видного мужчину с тёмными волосами? — Рика взглядом указала на коррехидора с картами в руках, — мало того, что он — жуткий собственник, так он ещё и отменный стрелок. Не знаю, что и поделать, — она горестно всплеснула руками, от чего её жёлтая в тон платья сумочка чуть не попала парню по физиономии, — но стреляться на дуэлях доставляет моему, — она для выразительности замялась, — покровителю какое-то извращённое удовольствие.
Парень оценил вид древесно-рождённого, скомкано извинился и отбыл восвояси. Рика же подошла к карточному столу и встала за спиной коррехидора, давая понять всем окружающим её мужчинам, что ни танцевать, ни общаться с ними она не собирается.
Пока кто-то требовал карту, кто-то повышал ставки, банкирша открывала карты и сдавала в тёмную, Рика внимательно наблюдала за происходящим в зале. И, наконец, она увидела то, ради чего они и пришли сюда: один из гостей, нервического вида мужчина в основательно помятом пиджаке, ухватил за руку пробегавшую мимо Гоку и что-то сунул ей в ладонь. Девушка засмеялась и незаметно посмотрела. Если б чародейке не было известно про спички (кои, кстати сказать, не лежали на видных местах возле курительных принадлежностей), ей бы подумалось, что помятый передал девушке любовную записочку.
Гоку увлекла претендента за собой, кружа по комнате между группок гостей. Из залы имелось три выхода: через один они с Вилом пришли сюда, чародейка запомнила его по стоявшему рядом с ним фикусу в кадке. Два остальных располагались друг против друга, и куда они вели, было неизвестно. Все проходы закрывали плотные бархатные портьеры насыщенного тёмно-зелёного цвета.
Тем временем облачённая в приметное оранжевое ципао Гоку подтолкнула мужчину к левому выходу и постаралась сделать это аккуратно и незаметно. Так что, если бы Рика отвлеклась от них хотя бы на короткое время, то посчитала бы весёлое парное передвижение оконченным, а мужчину решившим найти себе новое занятие.
Она осторожно коснулась плеча коррехидора.
— Ну что ещё, дорогая? — вопросил он, недовольно отрывая взгляд от карт, которые держал в руке, — неужели нельзя занять себя хотя бы двадцать минут? Пошла бы потанцевала что ли? Или лучше пирожных поешь!
Всю эту тираду он произнёс под одобрительными взглядами партнёров по игре. Чародейка решила подыграть начальнику. Она надула губы и просюсюкала (по её мнению, именно так и говорят содержанки).
— Дологой! Ма́ки ужасненько заскучала! Ты же не хочешь бросать свою любименькую девочку совершенно одну?
— Ладно, ладно, — Вил похлопал чародейку по руке, которую она так и не убрала с его плеча, — господа, — это уже относилось к участникам игры, — вы ж видите, какое дело. Вскрываюсь! Он бросил карты на стол.
— Валет, семёрка и две троечки — слабенькая комбинация, — безжалостно констатировала хладнокровная Нина, — прикупить не желаете?
— Кому не везёт в игре, тому везёт в любви, — философски заметил Вил, — бросая свои монеты в общий банк, — а с этим вопросом у меня, извольте ли видеть, всё хорошо, — он поцеловал руку чародейки и встал со стула.
— Я видела, как всё происходит, — возбуждённо зашептала девушка, пряча низ лица за недопитым бокалом с вином, — только что один из гостей сунул в руку Гоку спички, та потаскала его по залу, а затем отправила в левую дверь. С тех пор мужчина в мятом пиджаке не появлялся.
— Отлично. Приготовьтесь. Попытаем счастья и мы.
Как раз мимо них, покачивая бёдрами, профланировала белоснежная Ичико, удостоив Вила многообещающего взгляда. Вил шагнул к ней. Та замерла, опустив глаза, словно ожидая, что он сделает первый шаг. И он его сделал.
— Я давно не курил, — проговорил коррехидор будничным тоном, — но тут такое дело, — спички с орхидеей перекочевали из его кармана в ладонь, — у меня имеются спички, но по забывчивости я не прихватил с собой папирос. Вы не могли бы разрешить сию прискорбную дилемму?
Рика замерла, ей вдруг подумалось, что сейчас девица холодно кивнёт на столик с курительными трубками и посоветует воспользоваться ими, раз уж так припёрло. Но Ичика улыбнулась и проговорила:
— Удобство наших гостей всегда на первом месте для нашей семьи, — она положила руку поверх пальцев Вила, заставив его тем самым снова сжать в кулаке спички, — идёмте, я укажу вам путь к желанному.
— Но нас двое, — многозначительно заметил коррехидор, — можем ли мы следовать по указанному вами пути вдвоём?
— Никаких проблем, — пожала плечами девица, — постарайтесь незаметно исчезнуть вон за той дверью, затем поднимитесь на второй этаж, там вас встретит наша средняя сестра. Далее следуйте её указаниям.
Оглянувшись для порядка, коррехидор и чародейка незаметно скрылись за пропылённым шёлком портьер. Коридор за ними был совершенно пуст, только блёклые магические лампы вдоль стен не давали споткнуться о зачем-то расставленные стулья. Видимо, их вынесли из зала, чтобы освободить побольше места для танцев. Лестница обнаружилась быстро. Второй этаж освещался лучше. Там, прямо в тупичке коридора стоял стол, за которым за книгой коротала время явно самая некрасивая из всех псевдосестёр Парк. При виде зелёного ципао у Рики в голове всплыло имя «Санэ́». Девушка подняла невыразительные глаза от страниц книги и протянула руку, в которую коррехидор положил знакомые спички.
— Господа желают взять на вынос или принять прямо здесь, — бесстрастно спросила она.
— Я предпочитаю взять с собой, — заявил Вил с таким видом, будто покупать наркотики являлось для него обыденным делом.
— Хорошо. Сколько желаете взять?
— На двоих, нам пора разнообразить наши начинающие превращаться в рутину отношения, — он подмигнул, словно приглашая Санэ стать свидетелем его намерения, но та с абсолютным равнодушием запустила руку в ящик стола, выложила два знакомых пакетика с печатью в виде растрёпанного цветка орхидеи.
— С вас десять тысяч, — произнесла она.
Коррехидор расплатился и хотел уж было повернуть назад, но его остановила Санэ:
— Коли не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.