Вера Чиркова - Сестры Тишины. Трилогия (СИ) Страница 26

Тут можно читать бесплатно Вера Чиркова - Сестры Тишины. Трилогия (СИ). Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вера Чиркова - Сестры Тишины. Трилогия (СИ)

Вера Чиркова - Сестры Тишины. Трилогия (СИ) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вера Чиркова - Сестры Тишины. Трилогия (СИ)» бесплатно полную версию:
Если в замке или богатом поместье вдруг начали пропадать слуги и драгоценности и появляться странные следы, если ниоткуда возникают зловещие предметы и кто-то пишет на стенах кровью угрозы - принято звать сыщиков и стряпчих. Хорошо обученные ищейки всё облазят и всех допросят, и, скорее всего, найдут злоумышленника. Но ползет из дома в дом осторожная и тайная молва, что глупышка сделает то же самое намного быстрее и надежнее.

Вера Чиркова - Сестры Тишины. Трилогия (СИ) читать онлайн бесплатно

Вера Чиркова - Сестры Тишины. Трилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Чиркова

-А разве я не должен тебя проводить, дорогая? - насмешливо осведомился граф.

-Не забывай, милый, что у нас лишь легкий флирт, - так же едко усмехнулась она и решительно вышла из комнаты, радуясь, что Змей забыл поинтересоваться, откуда она знает о времени прибытия советника принца.

Да просто потому, что невозможно не знать время, которое сама и назначила, мысленно ответила на незаданный вопрос монашка, одеваясь в самое невзрачное и бесформенное платье и засовывая в перчатку портальную капсулу. Герцог Эфройский ни в коем случае не должен получить желаемое раньше, чем она убедится, что в этом замке можно жить совершенно безопасно.

Глава 17

Звонок в комнатке дворецкого задребезжал точно в одиннадцать, и Эста сразу опустила на лицо густую темно-серую вуаль. Не стоит раньше времени знакомиться с будущим нанимателем. Да и вообще проще скрыть свои истинные эмоции, чем пытаться обмануть самого пройдошливого и недоверчивого интригана королевства.

Девушка устроилась вместе с герцогом и Змеем в дальнем углу просторной гостиной первого этажа, неподалеку от которой граф поставил самого надежного из своих стражников, с одним - единственным, зато категоричным заданием.

Никого не подпускать к двери ближе, чем на десять шагов, и неважно, мужчина или женщина это будет и какую должность занимает в замке.

-Граф Белнро, - важно объявил дворецкий, пропуская в дверь закутанного в неказистый дорожный плащ человека с пышными седыми усами и аккуратно постриженной бородкой, скрывающей, тем не менее, кроме подбородка почти всю нижнюю половину щек гостя. Поля его шляпы были опущены, а верхнюю часть лица скрывала виртуозно изготовленная полумаска, изображающая простоватое лицо.

Эста усмехнулась про себя, у нее в сундуке хранилась маска работы того же мастера, и девушке была известна стоимость и редкость такой вещицы.

-Доброе утро, - произнес хорошо знакомый герцогу и Змею голос, и по бурлящей в нем ярости все сразу поняли, что их гость не находит ничего доброго в том, что вынужден мотаться по провинции.

Однако граф молча поклонился гостю с самым учтивым видом, а Эста так же молча кивнула головой.

Зря он сразу пытается напугать хозяина, незаметно вздохнула девушка, она успела проинструктировать Герта, как нужно отвечать, и пообещала что вмешается, если почувствует в этом необходимость.

-Доброе утро, - вежливо, но суховато ответил Геверт, - прошу присесть, вот удобное кресло. Желаете чаю, отвара, вина, настойки?

Герцог несколько секунд постоял, рассматривая их сквозь прорези маски холодным, сверлящим взглядом светло-серых глаз. Однако никто из троих не дернулся и не поежился, как обычно делали все, кому довелось испытать на себе этот пронзительный взгляд. Даже ирбис, лежащий между креслами Геверта и глупышки, смотрел на незнакомца всего лишь с наивной заинтересованностью.

Олтерн усилием воли подавил раздражение и опустился в предложенное кресло, даже не подумав предпринять ни одной из обычных для него мер предосторожности. В этом замке все кровно заинтересованы, чтобы он ушел домой в целости и сохранности. Как впрочем, и во многих из тех, что ему приходится посещать.

-Нет, спасибо, я спешу, - с большим опозданием, ответил гость ледяным голосом - давайте поговорим о деле. Я перекупаю у вас контракт на глупышку за три его стоимости, и вдобавок вы получаете троих моих людей и положительное решение всех ваших прошений. Вашего, Геверт, о свободном выборе невесты и возврате тех земель и пастбищ, что отошли после переворота короне, и ваше, Змей, насчет прав на родные руины, и к нему руку госпожи Фиалонны.

-Спасибо, ваша светлость, за щедрое предложение, - первым очень учтиво произнес Дагорд, - но я обойдусь и без руин. И никакой госпожи Фиалонны не имею чести знать, а тем более претендовать на части ее тела.

-Мне уже один раз выбрали невесту, - бледнея, процедил Геверт, - так что мне не привыкать. Да и пасти мне пока некого.

-Значит, вы отказываетесь, - угрожающе протянул советник и сам уже отлично понимавший, что вряд ли ему удастся их купить, запугать или заставить, но не желавший сдаваться так просто, - а понимаете, что ваше упрямство может надолго лишить вас столичного общества?!

-Разумеется, - снова первым кивнул граф, - мы все отлично понимаем. Но сестра Тишины останется здесь. По крайней мере, до тех пор, пока сама не пожелает уйти.

-Но вы ведь нашли уже и драгоценности и воровку?

Эста тихо усмехнулась, услышав это заявление, оно лишний раз доказывало то, о чем она и так догадывалась. Что замок Адер и все в нем происходящее находится под постоянным присмотром.

-Вас хорошо осведомлены, ваша светлость, - успел взять себя в руки Геверт, на которого плохо действовали любые разговоры про свадьбы и невест, - но это далеко не повод вмешиваться в мои личные дела.

-Выгнать всех слуг из дворца и привезти из Терфанской обители новых, самое действенное решение подобных личных дел, - жестко отрезал гость.

- А вот так я не поступлю никогда, - начал заводиться Герт, и Эста мгновенно перехватила разговор, чтоб не дать ему совершить ошибку.

-Не принимайте близко к сердцу совет графа Белнро, ваша светлость, он неудачно пошутил. Хотя, возможно, его высочество и оценил бы эту шутку, - голосок глупышки был тих и бесцветен, но фраза ударила точно в цель, тайной гордостью советника была его верная служба королю на протяжении четверти века.

-Я рад, что вы так же находчивы, как и умны, - мгновенно уставился на глупышку Олтерн, - значит, я не напрасно теряю время.

-Ну, разумеется, не напрасно, - этот человек уже неимоверно надоел монашке, и она видела только один способ избавиться от него как можно скорее, - и если у вас с собой договор, в котором имеются все прозвучавшие тут предложения, то достаточно вычеркнуть там один пункт и вписать вместо него другой.

-Говорите, что я должен вычеркнуть, - советник достал из кармана свиток гербовой бумаги и, развернув на столике, уставился на Эсту, пытаясь разглядеть под вуалью черты девичьего лица.

-О руке госпожи Фиалонны, - решительно вмешался Змей, и девушка молча кивнула.

-Пожалуйста, - герцог Эфройский широким жестом вычеркнул один из пунктов, - но не забывайте, что ее приданое тянет на триста тысяч золотых.

-Жаль, что их перетягивает ручка госпожи Фиалонны, - цинично хмыкнул Змей, и до разрыва помолвки упорно тянувший со свадьбой.

-Что писать?! - сделав вид, что не расслышал этих слов, Олтерн смотрел только на Эсту.

-Что за содействие в этих просьбах герцог Адерский уступит вам свою чтицу ровно на столько дней, сколько она сочтет нужным прожить в его замке после подписания этого договора.

-Но с одним уточнением, - с минуту посверлив невозмутимую глупышку пристальным взглядом, заявил советник, - после этого срока чтица примет от меня контракт на работу. Ведь, как я понимаю, отсюда она не уйдет, пока не выполнит своих обязательств?!

-С двумя уточнениями, - в бесцветном голосе девушки прозвучала непреклонная твердость, - чтица примет контракт лишь в том случае, если сочтет его соответствующим своим умениям и принципам.

-Кстати, можете еще вычеркнуть троих своих людей, - Змей сам не понимал, почему сегодня его так злила бесцеремонность советника, с которой он познакомился много раньше, чем прибыл в этот замок.

В душе Эста считала, что вот как раз сыщики герцога Эфройского могли бы и остаться, но не в замке, а в городе, но вслух ничего не сказала, и гость вычеркнул еще один пункт. Взял перо и дописал несколько строк, а затем протянул лист глупышке.

-Проверьте, все ли верно.

Однако девушка даже и не подумала шевельнуться ему навстречу, зато напрягся, оскалил клыки и предупреждающе зашипел Хар. Шерсть на загривке зверя поднялась, а из серого бархата мощных лап прорезались острые когти.

-Позвольте, я передам, - Герт вспомнил предупреждение монашки и решительно встал между гостем и ею.

-Передайте, - Олтерн колебался всего мгновение, затем выпустил лист из рук и отступил к своему креслу.

Разумеется, герцог был весьма раздосадован, что не удалось увести монашку немедленно, но начинал отчетливо подозревать, что ничем хорошим такой маневр все равно бы не закончился. Вовсе не из тех людей эта девчонка, кого можно заставить действовать силой. Однако много сквернее, что и занятие у нее не из тех, какие можно исполнять безо всякого желания, либо по принуждению. И невозможно не заметить, что Геверту она служит весьма преданно. Хотя Олтерну абсолютно все равно, какие именно причины заставляют монашку так стараться, сейчас ему это даже на руку. Советник не менее хозяина Адера жаждет, чтобы она как можно быстрее разобралась со здешними проблемами. Ну а после того, как глупышка окажется в его дворце, к ней больше и близко не подпустят ни мальчишку-герцога, ни смазливого сердцееда Змея.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.