Венди Хиггинс - Увидеть меня (ЛП) Страница 26
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Венди Хиггинс
- Год выпуска: 2015
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 69
- Добавлено: 2018-08-01 08:14:45
Венди Хиггинс - Увидеть меня (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Венди Хиггинс - Увидеть меня (ЛП)» бесплатно полную версию:Пока большинство американских семнадцатилетних девушек напрочь отказываются позволять своим родителям выдавать их замуж за постороннего человека, Робин Мейсон мечтает о загадочном МакКайле из Ирландии, размышляет о том, как он будет выглядеть и представляет его милый ирландский акцент.Браки по договоренности привычны в таких волшебных семьях, как ее собственная, однако, по прибытии на причудливый Изумрудный Остров, она обнаруживает большую причину для объединения ее с МакКайлом кланов, чем она могла себе представить.То, что начинается как принудительная помолвка между Робин и МакКайлом, со временем перерастает в то, что им обоим так нужно. Но на их пути к любви встает одно огромное препятствие: соблазнительная и смертоносная принцесса Фей. Она привыкла получать то, что хочет, а именно МакКайла в качестве игрушки. Любовь, желание и зависть сталкиваются вместе, когда семья Робин и клан МакКайла вынуждены работать вместе, чтобы перехитрить могущественных фей и сохранить единственную надежду для своих людей.Переведено для группы: https://vk.com/sweet_trilogy
Венди Хиггинс - Увидеть меня (ЛП) читать онлайн бесплатно
— Ой-ой, — сказала я, глядя, как убегает Рок, и слушая, как Кэссиди кричит от удовольствия. Остальные Клури погнались за ними, толкая при этом друг друга.
Мы с МакКайлом просто стояли, пока их голоса удалялись.
— Они всегда такие дикие? — спросила я.
— Нет. Обычно они намного хуже.
Ха. Вместе мы прогулялись между деревьями к водопаду. Я чувствовала себя рядом с ним комфортно. Удивительно было увидеть его веселым и расслабленным.
Мы оказались в воде, и я опустилась на колени, отмывая измазанные в грязи руки и ноги. Судя по крикам, остальные находились ниже по течению. МакКайл зашел дальше в воду и нырнул, не снимая одежду. Оказавшись на поверхности снова, он вытер лицо и двинулся ко мне. Мы обменялись застенчивыми улыбками. Мой пульс участился, когда он подошел ближе, но в последний момент, кажется, его нервы сдали, и МакКайл повернул к берегу. Он присел на мшистую отмель, обхватив руками колени. Я подавила разочарование. А чего я, собственно, ждала? Похищения?
От множества мыслей мои щеки вспыхнули. Я вышла из прохладной воды на берег и села рядом с ним. Он был симпатичным, с темными от влаги волосами и одеждой, прилипшей к телу. Я старалась не пялиться, но, когда все же взглянула исподтишка, обнаружила, что он рассматривает мои ноги. Он прочистил горло и опустил глаза на свои колени, заметив мое внимание.
Сумерки окрасили небо, и тени сгустились вокруг нас. На мгновение мы задумались, но вдруг на меня снизошло озарение, а нервы вытянулись в струнку.
— Послушай, — начала я. — Там, откуда я приехала, мы называем это «свидания». — Мой голос немного дрожал. — Когда двое людей, хм, заинтересованы друг в друге, они проводят время вместе, один на один, чтобы познакомиться поближе. Не хочешь... чего-то подобного? Пойдешь на свидание со мной, может быть, завтра вечером?
Я нервничала, а он слушал, сохраняя на лице непроницаемое выражение. За все это время не выдал ни единой эмоции.
— Я имею в виду, для этого большого ума не нужно, — сбивчиво говорила я. — Мы можем просто, скажем, прогуляться вместе после обеда. Нет, ужина. Зависит от того, как его назвать. Или никуда не пойдем, если ты не хочешь. — О боже! Мне срочно нужно заткнуться. Я опустила глаза на свои несчастные избитые голени и голые стопы.
— Ты так быстро говоришь, — сказал он.
Мое лицо вспыхнуло, и я почувствовала себя глупо.
— Прости.
— Нет. Не извиняйся. Мне нравится тебя слушать.
Я покраснела еще сильнее, радуясь тому, что уже начало темнеть.
— Хорошо.
— Как ты это назвала? Свидание?
Я кивнула, прикусив губу.
— Думаю, это хорошая идея, — сказал он.
Я не смогла не улыбнуться его ответу и тому, как он сказал слово «думаю».
— В таком случае, — сказала я, — у меня есть кое-что, что я бы хотела тебе отдать во время свидания. Подарок.
Его глаза вспыхнули, в них пряталось нечто пугающе близкое к волнению.
— Небольшой. Мама сказала мне, что ваш клан ценит подарки, — объяснила я. — Потому я привезла кое-что с собой.
Или много чего, но ему этого знать пока не стоит.
— Да. Подарки это... — Он почесал щеку, подбирая правильные слова. — Мы не так уж легко дарим или принимаем подарки. Отдать что-либо, вне зависимости от того, насколько оно маленькое, сравнимо с дарением частички себя. Принятие подарка — как принятие этой частицы. Это честь.
— О. — Исходя из этого сложного объяснения, я решила сделать свой выбор максимально незатейливым. Я возьму один подарок завтра вечером и буду надеяться, что он его примет. Притащи я все скопом, это бы свело его с ума. Словно я собралась сдать ему в аренду собственную душу.
— Ладно, и куда пойдем? — спросила я.
Он задумался.
— Есть одно место, куда я хожу, чтобы побыть в одиночестве. — И снова он говорил со мной застенчивым тоном, напомнившим мне о том, что он не привык делиться личным.
Это заставило меня почувствовать трепет по отношению к нему. Я попыталась сфокусироваться на его указаниях маршрута.
— Если подойти к опушке леса с восточной стороны и взойти на холм с одиноко стоящим деревом... — Он поскреб подбородок. — Полагаю, лучше пойти туда вместе, чтобы не ты не заблудилась.
— Мы можем встретиться на опушке леса, — предложила я.
— Да. Договорились. После ужина, когда настанет ночь и большая часть людей отправится спать. Луна должна быть достаточно яркой.
— Звучит здорово. Это свидание.
— Свидание, — повторил он. Он неправильно поставил ударение, и я захихикала, что заставило его улыбнуться и застенчиво подвинуться. Я коснулась его руки на земле позади меня, и его палец лег поверх моего мизинца. Он держал его так мгновение, тепло глядя на меня. Мои колени дрожали, когда мы оба встали и пошли по течению к остальным.
Кэссиди висела на спине плывущего Рока. Остальные подбрасывали друг друга и грубо игрались. Я даже боялась подумать, откуда в них столько энергии. Когда один из коротышек вышел из воды, в руке у него была мокрая ткань, которую он бросил на берег. Остальные рассмеялись и последовали его примеру.
— Это... — начала я.
МакКайл кивнул.
— Время снимать штаны.
Для меня это был сигнал уходить.
— Ладно, Кэсс. Идем. Уже темнеет. — А все Клури раздевались.
Она заныла как маленький ребенок, с трудом выходя из воды.
— Всем пока, — помахав рукой, сказала я. — Было приятно познакомиться, парни.
Парочка мокрых штанов шлепнулась о мои ноги, и они все весело заорали.
— Может, обнимемся? — крикнул Блэки, начиная подниматься.
Я вытянула руку, прикрыв ладонью все лишние детали его внешности и не позволяя приблизиться.
— Может быть, в следующий раз. Просто стой там, где стоишь. Увидимся позже. — Я улыбнулась и помахала на прощание мальчикам, пока они посылали воздушные поцелуйчики и делали прочую ерунду.
— До завтра, Кэсси-Лэсси, — сказал Рок из воды. Он бросил Кэсс свои мокрые штаны, но она, взвизгнув, увернулась и мило помахала в ответ.
— Увидимся. — Она повернулась и взяла меня за руку, прошептав себе под нос. — О боже, Клури такие милые. Кажется, нам нужно притащить сюда всех наших друзей.
Подумав об этом, я усмехнулась, и абсолютно счастливые мы последовали за МакКайлом в темноту деревьев.
Глава 10
Не было ничего хорошего в том, чтобы сидеть в маленькой ванне с одной единственной тоненькой струйкой воды вместо душа. И миллиона лет не хватит, чтобы вымыть волосы.
— Ты на ужин идешь? — крикнула Кэссиди через занавеску.
— Не думаю, — прокричала я. — Я собираюсь на свидание с МакКайлом, поэтому должна подготовиться. Скажешь за меня маме с папой?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.