Fox Crazy - Дотянуться до небес. Ч. 1-2 Страница 26

Тут можно читать бесплатно Fox Crazy - Дотянуться до небес. Ч. 1-2. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Fox Crazy - Дотянуться до небес. Ч. 1-2

Fox Crazy - Дотянуться до небес. Ч. 1-2 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Fox Crazy - Дотянуться до небес. Ч. 1-2» бесплатно полную версию:
Попасть в другой мир. Стать моложе на четыре года.Подружиться с волками. Поменяться кровью со снежной смертью. Изменить судьбу на всегда? Кто ты девочка с зелеными глазами, отливающими серебром? Легко ли остаться собой и не потерять свое я, свою человечность?...

Текст практически не редактированный, требуется исправление орфографических и пунктуационных ошибок.

Fox Crazy - Дотянуться до небес. Ч. 1-2 читать онлайн бесплатно

Fox Crazy - Дотянуться до небес. Ч. 1-2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Fox Crazy

— Конечно, я и моя подруга Картиэль дойдем до моего поместья, как и планировали. Откуда вы знаете, как меня зовут? — насторожившись, спросила я.

— Хм, наверное, вы не в курсе, — задумчиво проговорил он, — все в столице знают, кто такая девушка с золотыми волосами.

— Да миэр, я об этом не знала, — слова проводника меня шокировали, — раз вы знаете, кто я, может, назоветесь?

— Извините моэрти, совсем забыл, Савир из рода Ледяного сияния.

— Очень приятно миэр Савир, когда мы отправляемся?

— Прямо сейчас, вы ведь все собрали? — спросил он с издевкой.

— Да, все, однако меня интересует, сколько мы должны будем вам за наше путешествие?

— Давайте обсудим мою оплату по дороге, не будем терять время, — он развернулся и повел нас куда-то вглубь города.

Мы с Карти поспешили за ним следом, хотя «поспешили» — это сильно сказано. Мы шли за Савиром, изо всех ил стараясь не отставать, но тяжелые сумки не давали пойти быстрее черепах на солнышке.

— Моэрти, вы издеваетесь, — Савир все — таки замети, что мы безнадежно отстали. Он вернулся к нам и выхвати сумки у нас из рук, взвалив их себе на спину он пошел вперед, а мы побежали за ним, придерживая сумки по обои стороны.

— Миэр, вы нас так выручили, — весело заметила я.

— Должны будите. — прохрипел он, загибаясь под нашими сумками.

Несмотря на сумки, Савир практически бежал, мы едва поспевали за ним, поэтому мы покинули столицу в рекордное время. За воротами наши вещи оказались не земле, а на нас смотрел жутко уставший и злой Савир.

— Разбирайте вещи, я их дальше не понесу — прошипел он.

— У нас больше ничего кроме них нет, — я попыталась надавить на жалость.

— Я сказал нет, перебирайте, я лично прослежу, что вы возьмете с собой, — Савир был непреклонен.

Под его злющим взглядом мы перебирали свои вещи. К сожаленью, все платья пришлось оставить, нам не разрешили оставить даже юбок, обидно! Но чего действительно жалко, так это платьев, подаренных Владыкой — они сидели на мне великолепно.

Не только я страдала от избавления от нарядов. На Карти было жалко смотреть. Она с такой неохотой отрывала от себя даже свои старенькие поношенные платья, а про новые и говорить нечего.

В итоге у нас осталось по маленькой сумочке, которые мы были в состоянии нести сами. Савир лишь стоял и посмеивался, наблюдая за нашими мучениями.

— Вот теперь вы готовы идти, — довольно сказал он, — пошли, и так много времени потратили зря, разбираясь с вашими вещами.

Он направился к горам, которые были сплошь укутаны снегом. Хорошо еще, что мы не мерзнем, иначе было бы несдобровать. Дорога стелилась под ногами, снег забивался в сапоги, но мне нравилось — я чувствовала природу, которая отвечала мне тем же.

— Ита, что с тобой? — ко мне обеспокоенно обратилась Карти.

— Все замечательно, мне так хорошо, — я закружилась на месте.

— Ты светишься, а волосы сияют, аж глазам больно!

— Со мной все в порядке, не волнуйся — я улыбнулась ей, — разве ты не чувствуешь?

— А что я должна чувствовать? — удивилась Картиэль.

— Красоту, волшебство снега, силу природы — я благоговейно прошептала — силу жизни?

— Нет, ничего — она постаралась прислушаться, — не получается.

— Ладно, может, мое воображение чудит?

— Кто знает, здесь действительно красиво, — Савир прислушивался к нашему разговору.

— Миэр, а вы что — нибудь чувствуете?

— Увы, нет, я слишком стар для этого, — сказал он, — тем более я уже вошел в полную силу в отличие от вас моэрти.

— В полную силу? Что это значит?

— Когда мы вырастаем, у нас в жизни наступает такой период, когда появляется возможность получить дар предков, то есть полную силу, иначе говоря. Некоторые упускают свой единственный шанс, другим же везет, как мне. Я очень рано потерял свою семью, поэтому сила нашла меня внезапно, а я не испугался, я принял ее. Конечно, было трудно, долгое время пришлось жить отшельником, несколько раз оказывался на волосок от гибели, однако все обошлось.

— Интересно, а когда шанс выпадет мне?

— Этот вопрос можно задать только богам, а не мне, — Савир улыбнулся, — а что нам расскажет моэрти Картиэль?

— Мне рассказывать не о чем, — она горестно вздохнула, — недавно у меня была такая возможность, но я не смогла. Я испугалась, и знаешь Ита, я не жалею, что не получила «великой» силы, мне достаточно той, которая у меня есть. Большая сила притягивает огромные проблемы.

— Если честно, не ожидала, — я замолчала, обдумывая полученную информацию.

— Не беспокойся Ита, я думаю, тебе еще рано, — Карти попыталась отвлечь меня, — лучше расскажи мне, что ты собралась делать у поместье? Целыми днями сидеть дома?

— Ты что, я не смогу усидеть взаперти! Для начала необходимо проверить состояние поместья, осмотреть владения, а потом посмотрим, я так далеко не планирую.

— Хорошо, а я проверю, сколько денег у тебя осталось — экономику никто не отменял.

— Карти, мне будет неловко, если ты будешь работать за жилье, я ведь вряд ли смогу платить тебе жалованье.

— Ну уж нет, не вздумай меня отговаривать, я хорошая экономка, и моя помощь будет нелишней, не могу же я оставить тебя в беде, тем более мы еще в столице договорились? — Карти грозно нахмурила брови.

— Твоя взяла, не сердись, — пошла на попятную я.

— Тогда не смей больше поднимать этот вопрос, иначе обижусь? — решила подловить меня Картиэль.

— Не буду, но не позволю тебе взять всю работу на себя, хорошо? — я вопросительно подняла бровь.

— Хорошо, меня все устраивает, — Карти чуть замялась, но все же сказала, густо покраснев, — миэр Савир, а вы не хотите работать у моэрти Итарии?

Глава 6

Савир в изумлении уставился на смущенную Карти, потом перевел взгляд на меня, видимо, ожидая, что я скажу. Ну нет, я комментировать предложение Картиэль не собираюсь, да и еще один сторонник мне не помешает.

— Итария, ваша подруга говорит серьезно или это ее шутка?

— Серьезней некуда, — ответила я на его вопрос, — я с удовольствием найму вас, но есть одна беда — я не знаю, есть ли у меня деньги, чтобы платить вам, и осталось ли что — нибудь от поместья, или там все разрушено. Решайте сами, нужно ли вам это.

— Знаете, моэрти Итария, я не буду отказываться от предложения, мне с вами по пути, — он загадочно улыбнулся и продолжил, — не пытайтесь понять причины, которые движут мной, но одно скажу точно — у меня в этом свой интерес.

— Тогда договорились, — я улыбнулась в ответ, — добро пожаловать на работу, и … можете звать меня Ита, к чему этикет в дороге, вы согласны?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.