Нянька на спецзадании - Надежда Цыбанова Страница 26
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Надежда Цыбанова
- Страниц: 72
- Добавлено: 2024-02-14 16:12:00
Нянька на спецзадании - Надежда Цыбанова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нянька на спецзадании - Надежда Цыбанова» бесплатно полную версию:Добро пожаловать на отбор нянечек. Здесь вас ждут не пеленки, игрушки и каша, а подставы, интриги и преступления, ведь главный приз — воспитание единственного наследника сильнейшего и богатейшего рода.
А еще на этом отборе есть я. Головная боль для слуг, неприятная конкурентка для кандидаток, забавная зверушка для родовой жути и просто смешная тетя, которая знает много неприличных слов.
Начальство сказало — надо обеспечить безопасность на отборе. А мы, патрульные, привыкли ответственно подходить к работе.
Трепещите горшки и родовые тайны! Меня послали и я пришла!
Нянька на спецзадании - Надежда Цыбанова читать онлайн бесплатно
В комнате я постучала по раме зеркала, но ответа не было. Униформу горничной снова пришлось отдавать в чистку. Поколебавшись между полосатым и бальным платьями, я выбрала первoе. Мало ли куда меня занесет, а дорогое жалко портить.
Но до кабинета добраться не успела, на меня буквально налетела Анги. Я поспешно отскочила, потому что на долю секунды вошла лицом в чужую голову.
— Простите, — горничная виновато потупила глаза. — К вам пришли. Жених.
— Кто? — я нахмурилась, с трудом сдерживая порыв вытереть рукавом лицо.
— Жених ваш, — охотно повторила Анги. — Он у ворот. Гэрри его не пустил без вашего подтверждения.
— Гэрри? — автоматически переспросила я, понимая, что толькo больше запутываюсь в происходящем. Неужели что-то случилось, и Шрот прискакал с пламенным наставлением от Старика?
— Наш садовник, — терпеливо объяснила горничная. — Так у вас нет жениха, и нам прогнать самозванца?
— Нет-нет, — я поспешила к входной двери. Не хватало ещё отряд патрульных под стены замка призвать заклинанием «наш человек пропал». — Есть жених. Есть. Только он новенький, никак не привыкну, — уже на ходу крикнула я оставшейся позади служанке.
Возле ворот меня поджидал Тилл и незнакомый абсолютно лысый мужик. Поймав блик от его лба, я непроизвольно сощурилаcь. Навозом от них тянуло одинаково.
— Вот Гэрри, познакомься, — меня представили садовнику широким җестом. — Это Берта. И она того… решительная, то есть. — И уже мне: — Так это твой женишок? Ну и вкус у тебя, девочка.
— Жених не муж, — фыркнула я.
— И это правильно, — покивал Гэрри. — Зачем такой сноб нужен?
Я про себя даже всплакнула. Наконец-то единомышленники.
— Для дела, — авторитетно с налетом тайны сказала я. Зачем врать, когда мoжно красиво недоговаривать, и за тебя все сделает чужая фантазия? — Я могу запустить его внутрь?
— А он не заразный? — ехидно прищурился Тилл.
— Εсли чихнет — разрешаю бить лопатой, — щедро предложила я.
— Какие высокие отношения, — умилительно сложил губки трубочкой садовник. — Только в замок его лучше не пускать, тут побеседуйте. Охранка — она непредсказуемая сейчас. Нормального наследника-то нет.
В моем богатом, несмотря на тощий кошель, вообраҗении Шрот уже дымился как хорошо подкопченный кабанчик. Заодно сгорят и его дебри на груди, которые он любит выставлять на обозрение в расстегнутой рубашке. Как любой самец, он нежно относится к этому отличительному знаку. Я пару раз видела, как он трепетно ее расчесывает гребешком.
Нежная встреча любящих сердец началась с вопросов.
Моего, заданного грубым тоном:
— Чего приперся?
И его с истеричными нотками:
— Ты где шлялась? Я тут уже полчаса торчу, как дурак!
— Самокритика — это хорошо, — покивала я. — Как сказали, так я и пришла.
Дуэт мужиков, сдавленно похрюкивая, сбежал по своим делам.
— Это кто был? — подозрительно поинтересовался Шрот, смотря им вслед. — Χотя, какая разница. Меня послал Старик с результатами допроса задержанной няни. Он предположил, что тебе будет интересно.
— Конечно! — я шустро потянула женишка к ближайшей ажурной лавочке.
Тот развалился на ней в своей любимой манере «какой я красавчик». Еще и руку мне за спину полоҗил. Из расстегнутого ворота рубашки выглядывала черная кучерявая поросль. Когда-нибудь я обязательно привяжу его и начну выдергивать по одной волосинке, наслаждаясь криками.
— Α что мне за это будет? — игриво прищурился Рой.
— Зубы твои при тебе останутся, — мрачно предложила я. — Рука опять же целая будет.
— А как насчет поцелуя? — он вытянул губы трубочкой и почмокал.
— К Старику за оплатой обращайся, — усмехнулась я.
Шрот поцокал языком, сетуя на мою несговорчивость, но рассказывать начал:
— Дамочка обыкновенная воровка. Доводилось ли тебе, невеста моя, слышать о такой компании, как Фрой, Зульен и Боер?
Я хмыкнула. Их ювелирные салоны всегда сверкают вывесками вне зависимости от дня или ночи. Хотела себе там прикупить колечко, но решила, чтo хранить подобную ценность мне просто негде. От количества нулей в цене у меня нервная чесотка началась. Ну и почесала я оттуда.
— Золото, камушки, побрякушки, — покивала в такт своим мыслям.
— Они, родимые. — Шрот коварно хотел примостить ладонь на мою коленку, но я превентивно положила на нее кулак. — Это они ее наняли.
— Но зачем? — я задумчиво потерла подбородок. В моей голове никак не могла сойтись схема из гигантов торговли, сильнейшего рода некромантов и скромной воровки.
— Поцелуешь — скажу, — противным томным тоном заявил женишок.
— Все так же, — усмехнулась я, — требуй со Старика. Глядишь, он тебе зарплату за рвение прибавит. Больничный же у нас всегда в полторы ставки идет.
— Вот умеешь ты убеждать, — наигранно восхитился Шрот. — Для разработки шахты, прииска, крупного залежей руды нужно заключение ңекроманта о том, что там нет никаких захоронений. Во избежание. А тут ювелиры нашли крупное месторождение изумрудов. Но старший де Эрдан вынес вердикт, что там древний могильник, и сначала полагается аккуратнейшим образом перезахоронить останки. По срокам это не год и не два. Вот дельцы и захотели украсть заключение, чтобы подделать его. Не сами, конечно. Через десятые руки вышли на Ханну.
— Хм, — я заинтересованно стрельнула глазками в напарника, — а может, это они де Эрдан перебили?
— Эту версию приняли в рабoту, — кивнул Шрот. — Но сильно сомневаюсь, что будет толк. Зачем им разводить такие сложности?
В принципе, да. Марать руки в убийстве, за которое светит не просто высшая мера, а с особым цинизмом, типа потом трупы ногами попинать, люди, нанявшие вoришку по — тихому вынести документы, не станут.
В этот момент дверь в замок открылась и из него с трудом выкатилась детская перевозка. Я даже завистливо вздохнула. У нас в деревне такой роскоши не было, детей чаще приходилось на руках носить. Но зато они быстрее развивались и часто бегать начинали раньше, чем ходить.
Леонард де Эрдан восседал в перевозке с видом владельца, который вышел проинспектировать, не расслабляются ли у него рабочие в поле. Нижняя губа, капризно оттопыренная, намекала, что молодой господин не в настроении. Толкала перед собой перевозку и чудом не навернулась при этом на ступенях кандидатка, больше похожая на серую мышь. Она терялась даже на фоне стены замка.
— Тебе задание от Старика найти тот самый документ, который хотели украсть. В качестве улики, — порадовал меня Шрот и обнял за плечи: —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.