Один шаг до рассвета - Сова Люськина Страница 26

Тут можно читать бесплатно Один шаг до рассвета - Сова Люськина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Один шаг до рассвета - Сова Люськина

Один шаг до рассвета - Сова Люськина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Один шаг до рассвета - Сова Люськина» бесплатно полную версию:

Потеря памяти иногда может обернуться благом. Зачем ворошить прошлое, если хорошо в настоящем. Так подумали многие, но не юная Элизабет, бросившая вызов могущественному ордену, заручившись поддержкой нечеловека. Как только завеса тайны начинает приподниматься, память возвращается, но хочет ли этого она?

Один шаг до рассвета - Сова Люськина читать онлайн бесплатно

Один шаг до рассвета - Сова Люськина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сова Люськина

и просто хлопнула в ладоши, привлекая внимание мужчин.

Она искренне радовалась, что догадка оказалась верной. Лорд, продолжая внимательно следить за Элизабет, сказал с ноткой задумчивости:

— Мне покажется, что вижу тебя настоящей. Кто же ты?

Девушка пожала плечами:

— Я и сама хочу об этом узнать.

— Тогда лучше поторопиться, — Эшли зашагал вперед, и все направились за ним, — и подумать, как лучше перерисовать картинку. Из меня художник так себе, Ричард тоже в этом не преуспел.

— Можно изобразить схематично, — предложила Элизабет.

Давер покачал головой, открывая массивную деревянную дверь библиотеки и пропуская вперед своих спутников:

— Вдруг упустим какую-нибудь деталь. Все должно быть идеально.

Элизабет опустила глаза, нервно играя пальцами. Она понимала, насколько важно справиться с текущей задачей, но все же сомневалась. Скрестила руки на груди и задумалась, прежде чем ответить:

— Тогда, наверное, нам придется сделать перевод. Я не вижу другого способа.

— Каким образом? — заинтересовался Эшли, смотря на нее с ожиданием.

— Нужно наложить прозрачную ткань на спину и обвести кистью, — Элизабет вздохнула, представляя это себе.

— Логично, но как мы объясним Марте, что та будет делать? — задал риторический вопрос Эшли, демонстративно разводя руки в разные стороны.

Давер не раздумывая поднял бровь, и, садясь в кресло, твердо заявил:

— Эшли, ей это знать вообще не положено. Это сделаю я.

Элизабет вздрогнула от решительности в голосе лорда. Взглянув на него, лишь кивнула, понимая, что это только их тайна.

— Или я, — предложил слуга, но встретился со свирепым взглядом Ричарда, — пойдем в твою комнату, Элизабет?

— Нет! — решительно сказала она. — Моя постель будет в краске, как я это объясню Марте?

— Элизабет, я хозяин в этом доме, мне не надо ничего объяснять, — заявил лорд с уверенностью.

Однако, когда он увидел испуганное выражение лица Элизабет, решительность исчезла мгновенно. Ричард тихо вздохнул, признавая свое поражение:

— Что ты предлагаешь? Ты же все уже придумала?

— Я лягу на стол, и вы перерисуете руну, — ответила Элизабет, пытаясь звучать решительно, но голос предательски дрожал.

— Я, наверно, от этих слов должен сойти с ума! — предположил Эшли, наблюдая за происходящим, — ладно, давайте готовиться.

Эшли быстро принес краску и прозрачную ткань, расстелил покрывало на столе, затем положил подушку, чтобы создать как можно более комфортную обстановку, а клетчатый плед передал Элизабет.

— Эшли, не смотреть или уйди совсем, — приказал Давер.

В ответ слуга послушно повернулся в другую сторону. Элизабет укрылась за стеллажом, за которым начала медленно раздеваться. Оставшись в одних панталонах, она закуталась и бесшумно вышла из комнаты. Давер, сверкая глазами, закатал рукава своей рубахи, подготавливаясь к предстоящим действиям.

— Элизабет, доверься! — ободряюще сказал лорд, стремясь помочь девушке. — Позволь помочь тебе взобраться.

С нежностью в глазах лорд подхватил Элизабет и бережно усадил на поверхность.

— Что вы там делаете? — с любопытством спросил Эшли.

— Не мешай, — раздраженно фыркул Давер.

— Вы тоже отвернитесь. Я скажу, когда буду готова! — сдержанно попросила Элизабет.

Лорд послушно выполнил просьбу.

— Каково ощущение? — съязвил Эшли.

Элизабет осторожно легла на живот и спустила плед до ягодиц, поджала под себя руки, чтобы не видно было груди, и уткнулась лицом в подушку.

— Я готова!

— Тебе есть чем дышать? — вампир нахмурился, увидев необычную позу.

Элизабет лишь кивнула. Лорд осторожно накрыл её спину куском шифона.

— Не хочу этого говорить, мне понадобится помощь Эшли. Ткань сползает.

— Я готов! — не поворачиваясь, сказал Эшли.

— Элизабет? — Давер ждал согласия.

— Хорошо, только прошу быстрее! — прошептала Элизабет.

Эшли тут же развернулся. Подошёл к столу и стал держать ткань. Ричард опустил кисть в краску и начал осторожно выводить узор. Элизабет почувствовала холод от прикосновения, по телу пробежали мурашки. Она сжала кулаки, чтобы скрыть дрожь.

— Всё нормально? — встревоженно спросил Эшли.

— Да.

— Потерпи, родная! — напряжённо попросил Ричард,

Вид обнаженного тела Элизабет возбуждал его, а обстановка только усиливала чувства. Он продолжал наносить узор на ткань, стараясь сосредоточиться на работе, но взгляд упорно скользнул по белой коже и чувственным изгибам, вызывая волну желания. Ричард стиснул зубы, пытаясь сохранить хладнокровие.

— Ещё нас называют монстрами! — хмыкнул Эшли, смотря на шрамы.

Наконец Ричард прорисовал руну и напряженно выдохнул:

— Готово!

Элизабет почувствовала облегчение, когда с ее спины удалили ткань и накрыли пледом.

— Давай, я помогу! — внезапно вступил в дело Эшли, быстро схватив Элизабет, укутывая ее тело, и спустил на пол, так, что та даже не успела вскрикнуть.

Лорд бросил недовольный взгляд.

— Чтобы это было в последний раз! — пророкотал он, отставляя в сторону кисть и краску.

— Не тебе же только обнимать нашу красавицу! — возмутилась Эшли в ответ.

— Покажите рисунок, — прервала их в нетерпении Элизабет.

Лорд разложил перед собой рисунок на столе, а все трое склонились, чтобы внимательно рассмотреть. Картина представляла примитивно изображенное дерево без листвы, а его ветви изгибались таким образом, что в середине просматривался круг, напоминающий полную луну.

— Ничего особенного, однако, в чем тайный посыл. Почему оно так подействовало на всех? — задумчиво проговорил Ричард.

— Об этом знают только художники этого шедевра, — зло процедил Эшли.

— Порезы болели сильно впервые дни. Их нанесли, скорее всего, перед балом, но я тогда вообще ничего не понимала, — Элизабет старалась что-нибудь вспомнить.

— Руна нанесена поверх ударов хлыста. Тебя истязали не один раз, — лорд сжал кулаки, чтобы заглушить вспышку гнева, — нужно поскорее все выяснить. Я обещаю, что они заплатят за все, что сделали.

Элизабет отступила на шаг:

— Мне нужно одеться. Эшли, ты говорил, что нашел ещё одну книгу, я могу почитать?

— Все что угодно, — слуга услужливо склонил голову.

Элизабет улыбнулась и спряталась за стеллажом.

— Дорогая моя, только сначала отдохни, — заботливо попросил Ричард.

Элизабет не могла справиться с корсетом, так как сама одевала его, и наскоро зашнуровала. Узелки никак не слушались.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.