Аманда Сан - Наследница неба Страница 27
![Аманда Сан - Наследница неба](https://cdn.worldbooks.info/s20/1/7/2/8/0/17280.jpg)
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Аманда Сан
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 55
- Добавлено: 2018-08-02 03:29:11
Аманда Сан - Наследница неба краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аманда Сан - Наследница неба» бесплатно полную версию:Кали - наследница парящего континента, и вся ее жизнь была скована рамками - долгом члена королевской семьи, нежеланной помолвкой с сыном аристократа и краями ее маленького мира - парящего острова над охваченной монстрами землей, где давно не было людей. Она - Вечной пламя надежды оставшихся людей, воск и фитилек, горящие ради ее народа, ради почитаемой ими Феникс, чья магия держит остров в воздухе.
Когда Кали падает с острова и чудом выживает, она узнает, что на земле еще есть люди. Чтобы добраться домой, Кали приходится поверить охотнику на монстров Гриффину, поверить, что он проведет ее по миру мимо химер, грозовых драконов, василисков и других ужасных чудовищ. Но чем дольше она на земле, тем больше темной правды узнает о своем доме в небе, тем сильнее ей хочется гореть только для себя.
Аманда Сан - Наследница неба читать онлайн бесплатно
Прошла неделя, ребра почти не болели. Алайя и Гриффин помогали мне улучшать стрельбу из лука, удары копьем и кинжалом. Гриффин тоже исцелялся, рана на спине превращалась в бледный шрам.
- Скоро можем идти в горы, - пообещал он.
Однажды после ужина мы сидели на скамейках вокруг стола, шутили и смеялись. Сайра прошла в угол комнаты и схватила сверток кожи и меха. Она опустила его передо мной, Гриффин и Алайя сияли.
- Что это? – спросила я. Глаза Гриффина мерцали, пока я разворачивала сверток. Там были новые кожаные ботинки, мягкие и со шнуровкой, как у Алайи. А еще был мех кару, ставший накидкой, и кожаные ножны, украшенные кусочками костей кару; там был среднего размера кинжал.
- Для путешествия в горы, - сказала Алайя.
Глаза мои наполнились благодарными слезами, я сморгнула их.
- Не стоит столько мне отдавать. У вас и без того мало вещей осталось.
- Кто это говорит? – фыркнула Алайя, уперев руки в бока. – Я могу собрать нужное у всего мира. И ты помогла нам убить кару, Кали. Это ты заслужила. А я, если захочу новый кинжал, схожу к кузнецу в земли лавы.
Я вытащила из ножен кинжал. Лезвие было из металла, а не из кости, поношенным, с царапинами и выбоинами. В рукояти сверкал красным и оранжевым, как огонь, гранат. Он блестел в свете, падающем с неба, но я знала, что на ярком солнце он будет пылать, словно огонь самой Феникс.
- Спасибо, - сказала я, но этого было мало. – Спасибо за прекрасное напоминание, что Феникс возродится, - они растерялись, и я вспомнила, что они ничего не знают об Отрыве. – Я так благодарна за ваши дары, вашу дружбу, - попыталась я снова. – И хотелось бы отдать вам что-нибудь.
И я вспомнила, что у меня была с собой вещь, которую я унесла с собой, упав. Я отвязала фонарик и поставила на стол. Он был погнутый и поцарапанный, точно не напоминал те прекрасные подарки, что получила от них я.
- Будете думать обо мне, зажигая этот фонарик? – спросила я. – Звезды и перья Феникс напомнят об Ашре, парящем континенте, откуда я родом.
- Мы его сохраним, - улыбнулась Алайя.
Я знала их всего несколько недель, но, казалось, что всю жизнь.
- Прошу, - попыталась я снова. – Пойдемте с нами в горы. На Ашре вы будете в безопасности.
Гриффин нахмурился и поднял руку.
- Кали…
- Нет, прошу, дослушайте, - перебила я. – Я не знаю, почему вы не верите нам, людям с парящих континентов, но я обещаю, что мы – хорошие люди. Мы делимся едой и землями. Мы в безопасности. Там еще есть леса, интересные занятия. Алайя, ты могла бы создавать свое оружие, как посох из бехемота. А твои статуэтки! Уверена, они бы там понравились. А Сайре понравилось бы готовить с Элишей в Улан. Всем вам найдется место.
- Прости, Кали, - тихо сказала Алайя. – Но мы не можем.
Печальнее разговора у меня еще не было. Я давала им возможность сбежать от монстров, а они не принимали ее.
- Но почему?
- Из-за резни, - обронила Сайра.
Резня? Мой рот раскрылся, я была потрясена. Гриффин вдохнул и уткнулся головой в руки.
- Сайра, - возмутилась Алайя.
- Не честно, что она не знает, - возразила Сайра.
- Не знаю что? – спросила я.
Гриффин недовольно посмотрел на Сайру.
- Ничего.
Но Алайя сказала:
- Кали, это будет сложно слышать, но помни, что мы – твои друзья, и что остальные упавшие постепенно свыклись с этой правдой.
Кровь шумела в ушах, сердце колотилось. Я вспомнила подслушанный разговор лейтенанта и Абана. Это как-то связано. Точно. Что-то было не так, но я боялась это слышать.
- Расскажите, - сказала я. – Прошу.
Алайя глубоко вдохнула и кивнула, серьги ее позвякивали, как мой головной убор на Ашре.
- Кали, - сказала она мне. – Не было никакой Феникс.
Глава 14
Мое лицо пылало, а сердце колотилось о ребра.
- Не понимаю.
- Парящие континенты были отправлены в небо не триста лет назад, - сказала Сайра. – Их подняли три тысячи лет назад.
Этого не могло быть. Летописи охватывали только триста лет.
- Но монстры захватили землю только триста лет назад, - сказала я. – В летописях… наших книгах по истории именно так.
- Кто пишет книги, Кали? – мягко сказал Гриффин. Глаза его тревожно мерцали, темно-ореховые, цвета песка у озера Агур.
- Знаю, это сложно принять, - сказала Алайя, потянувшись через стол и обхватив мои пальцы своими. Ее ладонь была теплой и грубой, как у Гриффина. – И я знаю, что рассказывают упавшие, что Феникс из последних сил подняла континенты. Но парящие континенты держатся в воздухе за счет сложных механизмов, построенных Бену.
- Бену?
Сайра отхлебнула из кубка воду и отставила его со стуком.
- А ты не задумывалась, - сказала она, - что если людям суждено жить в небе, почему у них нет крыльев?
Вопрос был странным, но он возникал у меня. Нам было опасно жить на парящих континентах. Я изучала на уроках, как животные Ашры приспособились к этим условиям. В летописях говорилось, что лошадей и скот забрали на острова с людьми, но они умирали из-за того, что им не хватало кислорода на такой высоте. Только маленькие млекопитающие смогли выжить – курицы, карликовые козы, пики. И я думала, что и люди должны были приспособиться, стать ниже ростом, например. А вот отращивание крыльев было бы слишком сложным процессом, да?
- Дело в том, что парящие континенты изначально были домом Бену, - сказала Алайя. – Другой расы людей, приспособленной к полетам.
Я посмотрела на ее серьезное лицо, потом на Гриффина. Они шутят?
- Я верю в химер, - медленно сказала я, - потому что их я видела. Как и в бехемотов, кару и Феникс. Но люди с крыльями? Это бред.
- Почему? – спросила Сайра. Она налила в воды в мой кубок из резного деревянного кувшина. – В мире монстров ты не можешь поверить в еще одних?
Алайя покачала головой.
- Они не были монстрами, Сайра. Они были людьми. Проблемы тогда и начались, когда их приняли за вид монстров, а не за людей.
- А кем они были? – спросила я. – Разве не монстрами? – я не могла представить людей с крыльями. Они были как у птиц, летучих мышей или бабочек? Как такое вообще возможно?
- Может, они как-то и были связаны с монстрами, - сказал Гриффин. – Но дело не в том. Они жили в согласии с людьми на земле. Они могли думать, у них был разум, чего нет у монстров, на которых я охочусь.
- Верно, - кивнула Алайя. – Не знаю, как или почему подняли парящие континенты, но это было не меньше трех тысяч лет назад. Может, Бену хотели жить вдали от насмешек людей, может, они убегали от своих монстров и приспособились к жизни на парящих континентах, отрастив крылья. Не знаю. У нас нет летописей, Кали. Есть предания, что передаются от выжившего к выжившему, и истории упавших, которых столкнули.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.