Отвергнутая. Замуж за дракона (СИ) - Александра Мауль Страница 27

Тут можно читать бесплатно Отвергнутая. Замуж за дракона (СИ) - Александра Мауль. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Отвергнутая. Замуж за дракона (СИ) - Александра Мауль

Отвергнутая. Замуж за дракона (СИ) - Александра Мауль краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отвергнутая. Замуж за дракона (СИ) - Александра Мауль» бесплатно полную версию:

— Вот значит, как ты решила! — цедит сквозь стиснутые зубы Эйдэн. — Ударить меня побольнее? Как ты могла выйти замуж за моего брата? — он сильно сжимает руки в кулаки и шумно втягивает воздух. Смотрит на меня так, словно мечтает задушить и крепко обнять одновременно, — Как ты могла меня предать? — спрашивает тот, кто променял меня на власть и трон и отверг накануне нашей свадьбы. — Прости, что нарушила твои планы сделать меня любовницей. Никогда я не буду твоей, а за боль, что причинил мне — ответишь! Эйдэн выбрал другую, а меня унизил и прогнал из дворца, сказав, что вскоре сделает своей. Однако я ухватилась за возможность не только избежать участи любовницы короля, но и отомстить предателю и лишить его трона.

Отвергнутая. Замуж за дракона (СИ) - Александра Мауль читать онлайн бесплатно

Отвергнутая. Замуж за дракона (СИ) - Александра Мауль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Мауль

стоять только благодаря крепким рукам на талии, которые словно стальные оковы.

Не прекращаю отбиваться, но это не помогает. Тот, кто схватил меня, разворачивает лицом к себе, и я пытаюсь разглядеть его. Теперь точно знаю, что это не Вэлкан и не страж Дэймона. У него на лице повязан какой-то темный материал, я могу видеть только его глаза, и чувствую, что он не ради меня старался, когда вытаскивал из толпы, что едва не растоптала меня.

— Дэймон! — кричу я, но это, похоже, бесполезно, не думаю, что он способен услышать меня сквозь этот шум. Кашляю потому что дышать трудно из-за густого облака дыма.

— Отпусти! — снова кричу, но даже не слышу своего голоса, когда он наклоняется и мой мир переворачивается. Я оказываюсь на его плече, и он бросается вперёд.

Колочу его спину, брыкаюсь, и он сбрасывает меня со своего плеча. Это больно.

Осматриваюсь и понимаю, что мы уже не на площади. Мы на одной из улиц, сейчас здесь никого, я приглушенно слышу крики людей.

— Перед тобой жена принца Дэймона, принцесса Мирида! — поднимаюсь и вздергиваю подбородок. Может мне и страшно, но показывать это не буду. К тому же я тренировалась и способна постоять за себя. В мыслях мелькает, что возможно, у меня нет никаких шансов против кого-то кто в несколько раз больше меня, но как бы там ни было, просто я не сдамся.

Слышу, как он хмыкает, уверена, что если бы на его лице не было это тряпки, увидела бы его наглую ухмылку.

Чувствую страх, он окутывает меня своими ледяными клешнями и поднимается вверх по позвоночнику.

— Дэй-мон! — кричу я, а потом ещё громче, и тот, кто притащил меня сюда — нападает.

Каждый его удар попадает в цель, я с трудом понимаю, как получается, устоять и давать отпор. Действую на уровни инстинктов, и, оказывается, хорошо помню всё, чему учил меня Дэймон. Пинаю его в колено, потом снова и он кряхтит, падает на колени передо мной. А я пользуясь моментом разворачиваюсь и бегу прочь. Получается не так быстро, как бы мне хотелось, да и шаги его позади, слышу отчетливо, каждый эхом отзывается в голове.

Ветер треплет волосы, выбивая пряди из прически, и они так не вовремя лезут в лицо, путаюсь в юбках, и вскоре меня настигают. Он сзади и хватает меня за шею, крепко сжимает своими ледяными пальцами.

Кажется, мне чудом снова удаётся его ослабить и как только он отпускает меня, падаю вперёд, разворачиваюсь и отползаю.

Оказывается, я не имею отношение к своему особождению.

Чувствую себя странно: замираю и внутри, словно пламя разгорается, тепло разливается по телу и каждую клеточку моего тела заполняется облегчение и радость, гордость и восхищение, когда я наблюдаю за тем, как Дэймон расправляется с тем, кто только что хотел причинить мне вред. И когда его противник остается неподвижным бросается ко мне. Он не выглядит самим собой. Сейчас его глаза насыщенного золотого цвета

Его трясёт, когда он силой прижимает меня к себе. На мгновение мне становится нечем дышать, а когда он ослабляет хватку, я сильно прижимаюсь к нему в ответ. Слышу ещё шаги и вздрагиваю, но открыв глаза, вижу Вэлкана и стражей Дэймона.

Он словно приходит в себя и отстраняется, принимается меня осматривать, целует мои щеки, шею, мои холодные пальцы, когда я протягиваю руку к его лицу. Потом снова прижимает к себе.

Его сердце колотится так, словно вот-вот выпрыгнет из груди и он снова горит. Такой же горячий как в тот день, когда у него был приступ на корабле. Возможно, сейчас его дракон близко из-за сильных эмоций, что он испытывает.

— Моя принцесса, если бы ты знала, что я пережил, пока спешил к тебе… — шепчет он, а потом поднимается вместе со мной. Наклоняется, аккуратно берёт меня на руки. Обнимаю его за шею и закрываю глаза.

Глава 32. Мирида в порядке?

Дэймон по-прежнему держит меня на руках, когда мы заходим во дворец.

Не открываю глаза, просто крепко прижимаюсь к нему. Адреналин, как и смелость, выветрились, и теперь я чувствую страх и боль во всем теле.

Здесь шумно, и как только нас замечают, вокруг Дэймона начинают суетиться слуги, предлагать помощь, справляться о моём состоянии.

Дэймон отвечает коротко и резко. Он уже отдал распоряжение Вэлкану по дороге, чтобы тот нашёл лекаря и привел в мои покои как можно скорее.

Открываю глаза, когда Дэймон останавливается и ловлю цепкий взгляд голубых глаз. Эйдэн прямо перед нами, осматривает нас.

— Рад, что вы вернулись, — говорит он, но в его голосе нет ни намека на то, что испытывает облегчение по поводу нашего появления. — Что случилось с Миридой? Она в порядке? — спрашивает он и делает шаг вперёд

— Назад! — командует Дэймон таким тоном, что король останавливается, но тут же хмурится и поджимает губы. — Не подходи к ней! С Миридой всё будет хорошо, и запомни, если кто-нибудь попытается снова ей навредить, меня ничего не остановит, Эйдэн!

— Хочешь сказать, что я имею отношения к этому? — спрашивает Эйдэн и сжимает руки в кулаки.

— Разве я не предлагал тебе отменить празднование? Ты их спровоцировал! — обвиняет Дэймон, чувствую, как напрягается всё его тело — А может, это нападение было спланировано? — спрашивает он и меня интересует этот вопрос.

— Как ты смеешь, так говорить со своим королем? — орёт Эйдэн, но не выдерживает взгляда брата и смотрит в сторону, потом возвращает свой взгляд. — Ты разве не слышал, что они угрожали и мне и моей женщине — продолжает он уже тише

— Но напали отчего-то только на мою женщину, — говорит Дэймон и прижимает меня к себе сильнее, чувствую покалывания во всём теле, а от его давящей энергии даже перехватывает дыхание.

Эйдэн щурится и открывает рот, чтобы что-то сказать, но его опережает Рейнар. Он входит и направляется к нам, громко оповещая всех о своём прибытие.

— Святые небеса! — вздыхает он — как я рад, что все дома и в полном порядке! — подходит он и становится рядом с Дэймоном. Поворачивается и осматривает меня внимательным взглядом. На мгновение его улыбка пропадает, а в глазах появляется странный блеск. Он делает глубокий вдох — Мирида в порядке?

Дэймон кивает.

По лицу Рейнара не понятно, какие эмоции он испытывает, а вот его глаза красноречивы. Он удивлен. Пробегается по мне оценивающим взглядом карих глаз, потом смотрит на Дэймона. На то, как он держит меня, осматривает его лицо. Прищуривается

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.