Кресли Коул - Макрив Страница 28
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кресли Коул
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 97
- Добавлено: 2018-08-01 06:01:30
Кресли Коул - Макрив краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кресли Коул - Макрив» бесплатно полную версию:ЧУДОВИЩЕ В МУКАХ
Уильям Макрив думал, что похоронил призраков своей юности. Но когда зверская пытка воскрешает ту древнюю агонию и уничтожает его инстинкт оборотня, гордый шотландец жаждет забвения в смерти. До тех пор, пока не находит её — молодую девушку, исполненную такой силы духа и храбрости, что она способна оттащить его от края пропасти.
КРАСАВИЦА В КАНДАЛАХ
Схваченную в качестве лота для аукциона, Хлою Тодд вынудили войти в новый мир монстров, мир Ллора, в положении связанной рабыни. Когда её предложили созданиям тьмы, она боялась что не переживёт следующей ночи. Пока её не сделал своей он — свирепый бессмертный со взглядом, разбивающим сердца, чьи прикосновения заставляют кипеть кровь в её венах.
ВСХОДИТ ПОЛНАЯ ЛУНА
Окружённый врагами, Макрив тайно похищает Хлою, чтобы спрятать в изолированной горной крепости, где прошла его юность. Но как только он собирается лечь с ней в постель, его чувственная подруга превращается во что-то отличное от человека, пробуждая его дикое прошлое и испытывая на прочность его здравомыслие. Когда в небе полная луна, способен ли он побороть свои самые ужасные кошмары и спасти Хлою… от самого себя?
Кресли Коул - Макрив читать онлайн бесплатно
— Я помню. Они мистические наемники.
Его глаза сузились.
— Я думал, ты ничего не знаешь о Ллоре.
— Я знаю о нём всё. Просто не знала, что он существует. — Когда он нахмурился, она объяснила, — Я читала Книгу Ллора. До сегодняшнего вечера я думала, что это фантастика.
— Кто дал тебе эту книгу?
— Мой отец. Но у нас не было возможности поговорить об этом до его исчезновения. Мне до сих пор трудно поверить, что выродки реальны.
— Следи за языком, милая, — И вновь глаза МакРива вспыхнули. — Никому не понравится, если его будут звать отвратительной мерзостью.
— Я-я думала, это общее название для всех, э-э-э, мифических существ.
— Ллореанцы. Используй это слово.
— Гм, хорошо. — Великолепно. Она оскорбила единственного мужчину в Ллоре, который был к ней добр.
— Ты читала о ликанах?
— Да. Но у меня остались вопросы. — Десятки вопросов. Когда он жестом махнул ей продолжать, она спросила, — У вас есть стая? Сколько вас всего? — Не встречались ли они ей каждый день на улице — Альфы и беты бывают?
— У нас есть стая, но большинство ликанов так или иначе принадлежат к клану МакРивов. Это королевство.
— Киневин — является королевской резиденцией.
Он кивнул.
— И да, бывают альфы и беты. Перед тобой один из бывших. Ликанов — сотни тысяч.
Её рот открылся. Так много?
— Итак ты… оборотень. — И альфа до кучи.
— Мы не превращаемся в волков. Не как в кино. У каждого из нас дух волка внутри. Мы называем его нашим зверем, иногда он поднимается и берёт верх. A’leigeil a’mhadaidh fa sgaoil.
— Что это значит?
— "Выпустить зверя из клетки". Как только он полностью поднимется, его можно увидеть.
— На что это похоже?
— Когда ликан превращается, зверь его — или её — затмевает. Вырастают клыки и когти, немного меняется лицо. Он становится… больше.
Больше? Он и так возвышался над ней на две трети.
— Звучит не так уж плохо. Тогда почему другие ллореанцы кричали, завидев тебя?
Он потер ладонью лицо, смутившись.
— К этому нужно привыкнуть.
— Что заставляет его подняться?
Он отвел взгляд:
— Для большинства это редкое явление. У ликана, нашедшего пару, такое случается каждое полнолуние. В остальное время зверь бездействует, если только Подруге или его детям не угрожает опасность. Вот примерно так.
— Как ты узнал, что я твоя пара? — Опять же, она верила, что он в это верил. Это не означало, что так оно и есть. Будь это правдой… сейчас я бы до смерти перепугалась.
— Ликаны обладают Инстинктом — направляющей силой, которая развита сильнее, чем у других оборотней. Когда я учуял тебя, Инстинкт подсказал мне, что ты — моя, — ответил он, но ей показалось, что он намеренно упростил для неё свой ответ — или же многое скрыл. — Я ждал всю жизнь, чтобы узнать твой запах.
— Сколько тебе лет?
Его смущение усилилось.
— Я прожил много лет. Несколько жизней. Но я перестал стареть в тридцать два, не намного старше твоих двадцати четырёх.
Она удивилась, откуда он узнал её возраст, но потом вспомнила, что его огласили на аукционе.
— Что те существа сделали бы со мной, если бы ты меня не спас?
Он помедлил, словно взвешивая плюсы и минусы своего ответа.
— Пожалуйста. Мне нужно знать.
— Насиловали и пытали. А когда бы нашли Вэбба, то убили.
Ей поплохело.
— Из-за того, что отец был как-то связан с бессмертными?
— Да. Он руководит Ордером — организацией смертных, которые захватывают и изучают бессмертных, чтобы потом эффективнее нас истреблять. Мы уверены, что тут замешаны военные.
— Истреблять. — Точно так, как записано в книге. Папа бросил её, потому что она была бессмертной? Отвратительной мерзостью?
Злость, страх, печаль, злость, страх, печаль…
— Хлоя, твой отец — убийца.
— Он был моим обожаемым папой. Надёжным и любящим. — Она сжала свою переносицу, — Так он убивает змеиных существ и кентавров, которые хотели изнасиловать его дочь? Он убивает ведьм, которые хотели продать её с аукциона? Без обид, но я не вижу здесь проблемы.
— Твой отец стремится уничтожить нас всех, хотя ликаны не вредят людям. Так же как и другие члены нашего альянса. В отличие от бессмертных Правуса. Ты слышала о них?
— Да. Они выиграли торги.
— Они монстры из мифов. К сожалению, Ордер нас не различает.
Она молчала.
— Мой папа не относится предвзято к людям — с чего бы ему так относиться к бессмертным? — Она склонялась к мысли, что всё это было недоразумением.
— Не знаю. Но он со своими подручными делал вещи, которым нет прощения. Семьи были разбиты. Дети лишились родителей, некоторые были также похищены. — Глаза МакРива вновь вспыхнули и над верхней губой выступили бисеринки пота. — Ученые Ордера применяли к заключённым зверские пытки, затем вскрывали их тела, пока те оставались в сознании.
— Ты говоришь, что за всё это в ответе был мой отец?
— Он всё ещё в ответе. Всего было пять тюрем. Осталось четыре. Я клянусь перед Ллором, что говорю правду — а эту клятву немногие ллореанцы способны нарушить.
Должна ли она верить этому незнакомцу? Вспомнив тот клочок бумаги в Книге Ллора, Хлоя осознала, что не может так просто отмахнуться от всего, что рассказал ей ликан.
Но она также не могла принять мысль, что её отец причинял вред детям, независимо от того, как какому они принадлежали виду.
— Участники аукциона хотели с твоей помощью вытащить твоего отца, — сказал МакРив. — Похоже, ты — единственная зацепка. Отыскать его не может никто, но очень многие жаждут мести. Не говоря уж о том, чтобы узнать местоположение других тюрем. Они хотя вернуть своих супругов, детей, друзей.
Она подняла взгляд.
— Тогда почему ты был на аукционе?
Он открыл рот, но ничего не ответил.
— О. О, нет! Ты потерял семью? Детей? — Скажи нет, скажи нет.
— Потомство я могу иметь только со своей Подругой. — Её пригвоздил этот взгляд цвета золота. — С тобой.
Она сглотнула. Эта фигня про пары нервировала.
— Ты не ответил на вопрос.
— Я никого не потерял, но не буду тебе врать — я среди тех, кто ищет мести. У меня такие же основания, как и у всех других.
— Что с тобой случилось? Ты был в одной из тех тюрем?
Мрачное выражение лица её потрясло.
— Этот разговор ещё на одну ночь.
Он был! О Боже, она наверное слышала, как его поймали. Она ещё подумала, что этот яростный рёв звучал так знакомо. Если он никого не терял, но хочет отомстить, значит, его пытали. Её отец мог быть виновен в пытках этого мужчины.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.