Венди Хиггинс - Увидеть меня (ЛП) Страница 28
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Венди Хиггинс
- Год выпуска: 2015
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 69
- Добавлено: 2018-08-01 08:14:45
Венди Хиггинс - Увидеть меня (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Венди Хиггинс - Увидеть меня (ЛП)» бесплатно полную версию:Пока большинство американских семнадцатилетних девушек напрочь отказываются позволять своим родителям выдавать их замуж за постороннего человека, Робин Мейсон мечтает о загадочном МакКайле из Ирландии, размышляет о том, как он будет выглядеть и представляет его милый ирландский акцент.Браки по договоренности привычны в таких волшебных семьях, как ее собственная, однако, по прибытии на причудливый Изумрудный Остров, она обнаруживает большую причину для объединения ее с МакКайлом кланов, чем она могла себе представить.То, что начинается как принудительная помолвка между Робин и МакКайлом, со временем перерастает в то, что им обоим так нужно. Но на их пути к любви встает одно огромное препятствие: соблазнительная и смертоносная принцесса Фей. Она привыкла получать то, что хочет, а именно МакКайла в качестве игрушки. Любовь, желание и зависть сталкиваются вместе, когда семья Робин и клан МакКайла вынуждены работать вместе, чтобы перехитрить могущественных фей и сохранить единственную надежду для своих людей.Переведено для группы: https://vk.com/sweet_trilogy
Венди Хиггинс - Увидеть меня (ЛП) читать онлайн бесплатно
Еще один магический импульс загудел в воздухе. Калиста оторвалась от МакКайла и посмотрела в сторону портала. Мне казалось, что там ничего нет
— Страж портала посылает мне предупреждение. Я должна вернуться. А пока, пожалуйста, возьми это.
Она вытянула из корсажа что-то блестящее — золотой талисман на цепочке. МакКайл посмотрел на ее дар слишком ошеломленный, чтобы взять то, что она предлагала ему.
— Любимый? — сказала она, ее слова словно пронзили мои внутренности.
— Подожди, я... — быстро моргнул он. — Это слишком много.
«Не бери его!» — беззвучно взмолилась я.
Она схватила его запястье и уронила подарок в его ладонь, сжав затем и пальцы.
Он закрыл глаза.
— Помни меня, когда мы не вместе.
Он едва заметно кивнул, а затем она стремительно направилась к полю, растворяясь в пустоте.
МакКайл прислонился к дереву, минуту изумленно сидел, а затем пошел к опушке леса, глядя на деревню. Искал меня? Никого не обнаружив, он стал рассматривать только что полученный подарок. МакКайл тяжело опустился на землю, прислонившись к дереву, и закрыл глаза. Я не могла пошевелиться, слишком сильно меня ранило то, как он уронил голову. Он оперся локтями о колени и провел руками вверх и вниз по лицу, из груди его вырвался вздох разочарования.
Я хотела подойти к нему. Но не была уверена, что сделаю, если там окажусь, — стану его утешать или же дам подзатыльник. Я не могла выбросить тяжелые картинки из головы.
Я не собиралась торчать в лесу всю ночь. Кто знает, как долго он будет тут сидеть и ждать меня. Мое настроение после подсмотренной знойной сценки испарилось. Все, чего я хотела, — побыть в одиночестве. Высокая и прямая, я встала, прижав мяч к животу обеими руками. И затем, минуя деревья, направилась к полю.
— Робин? — позвал МакКайл, голос его звучал неуверенно и смущенно. — Проклятье! — Я услышала, как он вскочил на ноги, и оттого прибавила шаг. — Робин, подожди!
Я не хотела оглядываться, но сделала это.
А он просто стоял, казалось, пораженный тем, что понял, — я все видела. Он начал было двигаться в мою сторону, но я покачала головой.
— Не надо. — Мой голос был тверд. — Пожалуйста, МакКайл. Я не могу сейчас говорить.
Он внезапно остановился, словно я ударила его в живот. Снова развернувшись, я бегом преодолела остаток пути до своей комнаты.
Глава 11
К счастью, Кэссиди не было в комнате, когда я туда ворвалась. Я не хотела говорить. Боялась, что заплачу и, в конце концов, мое раздражение вырвется наружу. Сложно было видеть в этом что-то хорошее. Даже если я ему нравилась, у них уже что-то было и она, очевидно, была на нем зациклена. Ей нужно было всего лишь прикоснуться к нему, и он забывал обо мне, как и обо всем остальном.
Эта опасная маленькая игра была несправедлива. Это было сродни Давиду и Голиафу, только в данном случае в роли Голиафа выступала маленькая девушка, владеющая огромной магией и способная надрать мне задницу. Разве в моем едва ли магическом человеческом арсенале было что-то, что можно было бы использовать как оружие против нее?
Единственным в голову приходил тот факт, что я могу родить ему ребенка, а она нет, но я бы никогда этим не воспользовалась. Я желала, чтобы он хотел меня как личность, а не как лепреконовский инкубатор.
Я зажгла газовую лампу. Затем отбросила крышку коробки, предназначенной МакКайлу, и, бросив туда футбольный мяч, гневно нахлобучила ее обратно. Не забывай, кто был добр к тебе всю твою жизнь. Что ж, я тоже посвятила ему всю свою жизнь, при этом даже не зная его! В доказательство я пнула коробку. Я была тем человеком, которого ее люди выбрали ему в жены. Зачем она вмешивалась?
Переодевшись в пижаму, я изо всех сил швырнула одежду вглубь комнаты. Так по-детски, но после этого стало легче.
К тому времени как я забралась в постель и улеглась, я готова была поговорить с Кэссиди, но она еще не вернулась. Я ждала ее, снова и снова прокручивая сцену в голове. То, как бережно МакКайл прикасался к ней и как легко поддавался ее воле. Ее слова — чтобы он держался от меня подальше.
Господи, где носило Кэссиди?
Я погасила лампу. Тьма больше подходила моему настроению. Я, должно быть, долго ждала сестру, так как уснула. Меня разбудило шарканье и глухой удар, сопровождаемый громким шепотом «Вот дерьмо!». Я выпрямилась и, нащупав газовую лампу, зажгла ее.
Ого. Кэссиди ужасно выглядела. Ее одежда была мятая и мокрая. Запутанный конский хвост косо сидел на голове.
— Чего твои вещи валяются по всей комнате? — спросила она. — Я споткнулась о них.
— Из портала появилась Шизанутая Феечка и испортила мое свидание.
— Да ладно! Что случилось? — Она подошла и присела на кровать с моей стороны, пока я все ей рассказывала.
После того как Кэссиди обозвала ШФ всеми мыслимыми и немыслимыми ругательствами, я почувствовала себя на долю процента лучше.
— Почему ты просто не отдашь ему коробку и не покажешь видео, чтобы он знал, что ты на самом деле чувствуешь?
Мои внутренности сжались от мысли сделать себя уязвимой подобным образом. С таким же успехом она могла спросить, почему я не станцевала перед ним джигу обнаженной на первом попавшемся столе. Конечно, это бы ему понравилось, но тогда он снова мог подумать, что я отчаянная дура.
Объяснив, как важны для его клана подарки, МакКайл подтвердил опасения. Даря ему эти подарки, я своего рода отдавала ему часть себя. Я не буду давить на него своими подарками, как сделала сегодня ШФ. И не могу вручить их, пока мы не откроемся друг другу настолько, чтобы было не страшно делиться каждой мелочью.
— Я не могу, — сказала я ей. — Не сейчас.
— Да, ты права. Он не заслуживает их после поцелуев с врагом.
— Он ничего не может с этим поделать. Она заставляет его терять разум.
— Тогда почему ты злишься на него?
— Не знаю. — Я начала дрожать. — Думаю, я просто хочу, чтобы он был достаточно сильным, чтобы сопротивляться ее влиянию, но понимаю, что это не справедливо. Я никогда не чувствовала такой... такой... — Я подыскивала правильное слово.
— Уязвимости? Угрозы?
— Да... — Но я чувствовала нечто большее, чем эти два слова.
— Что еще? — спросила она. Она погладила меня по спине, и я расслабилась.
— Не знаю. Просто я начинаю переживать за него, понимаешь?
— Боишься, что он разобьет тебе сердце?
— Может быть. В смысле, я не думаю, что он умышленно это сделает, но если она продолжит преследовать его...
Мы даже не целовались, а боль и ревность от того, что я видела, как сегодня вечером он прикасается к другой девушке, независимо от обстоятельств, сжигали меня изнутри. И на вершине всего этого был страх за мою семью. Я чувствовала себя бессильной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.