За... Или замуж за дракона. Книга 2 (СИ) - Akova Poly Страница 28

Тут можно читать бесплатно За... Или замуж за дракона. Книга 2 (СИ) - Akova Poly. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
За... Или замуж за дракона. Книга 2 (СИ) - Akova Poly

За... Или замуж за дракона. Книга 2 (СИ) - Akova Poly краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «За... Или замуж за дракона. Книга 2 (СИ) - Akova Poly» бесплатно полную версию:

Моя жизнь резко изменилась после того как согласилась помочь подруге. В результате попала в другой мир. Вернуться домой я уже не смогу. Открыв дверь здесь я навсегда закрыла дверь в свой мир. И что теперь? Стать женой наследника империи ибо я его пара? Вот еще! Сначала надо осознать себя в этом мире и найти свое место. Жена наследника это так легко. Но я не ищу легких путей…

 

За... Или замуж за дракона. Книга 2 (СИ) - Akova Poly читать онлайн бесплатно

За... Или замуж за дракона. Книга 2 (СИ) - Akova Poly - читать книгу онлайн бесплатно, автор Akova Poly

— А как зовут прекрасную незнакомку? — слышу голос Рео.

И я вижу их вместе, под руку.

— Маша! Радость наша! — отвечаю.

— Эуэ? А как же твоя помолвка? — Рео смотрит на меня.

— А ты Рео, смотрю, времени зря не теряешь.

— А что? — вздернул брови Рео. — Я, может тоже себе невесту приглядываю.

— Отбор не забудь сначала провести, — смотрю на него.

— Это уже не твоя забота. Ты уже свой провел, — хмыкает Рео.

— Прошу вас Маша, — и он предлагает ей продолжить путь.

— Только учти, Маша в твоем участвовать не станет. — говорю я.

— Это почему же? — Рео вскинул бровь, обернувшись.

— Ну, если только ты не устроишь конкурс на лучший торт! — хрипловато отвечает мой дракон.

— Что прости? — вздернул Рео брови, разворачиваясь ко мне.

— Что слышал! — вздернул я голову.

— Его светлость имел в виду, что я… кухарка… — говорит поспешно Маша…

— Кто? — Рео смотрит на Машу. — Вы шутите, Маша.

— Нет! — восклицает она и убегает.

— По моему ты свой выбор сделал, — Рео смотрит на меня.

— И что? — вздернул бровь. — Маша не моя невеста, но и твоей не будет. Она торты печет.

— И что? — хмыкнул Рео. — Даже если так. Я же еще не жениться ей предложил.

— Еще бы! — восклицаю.

— А что тебе, вообще, за дело до Маши?

Я не ответил. А просто ушел.

— А что мне за дело до Маши? Да, нет мне дела до Маши… — бормочу я.

— Эуэ! — Лотоса с мужем окликают меня.

— Ты куда же ушел, оставив невесту…

— Да куда она теперь денется, — восклицаю я. — Просто мне надо было пройтись. Переволновался, наверное.

— А кто та девушка на портрете? — спрашивает Лотоса.

— Никто…

— Вы тут посекретничайте, я к сыну. — Белас кивает.

— Так кто она? — Лотоса спрашивает. — Она тоже была претендентка?

Я молчу.

— Значит я права. Да иначе бы и ее портрета не было.

— Это не тот портрет, — говорю я.

— Что значит, не тот? — тетя вздернула брови.

— Ее портрет не выставляли… А этот, с ее драконом, я велел нарисовать. Просто увеличить…

— И зачем? — вздернула она бровь.

— Моему дракону понравилась ее драконесса…

— Зачем ты объявил помолвку с другой? — удивляется Лотоса.

— Потому что мне другая нравиться, — смотрю в даль, избегая ее взгляда.

Мы молчим. И в тишине отчетливо слышим чьи-то шаги. Оборачиваемся на идущего.

— А вот и наша незнакомка, — улыбнулась тетя. — Представь нас.

— Это Маша, — говорю я кивая. — А это, ее светлость Лотоса.

— А вы… — Маша выставив указательные пальцу указываю на нас, потом перекрещивает руки и снова разводя, указывает на нас.

— Что это за жест такой? — вздернула Лотоса бровь и повторяя ее жест.

— Вы родственники! — выдала наконец Маша.

— Это означает родственники? — улыбнулась Лотоса. — Да я его тетя. А вы кто?

— Маша. Радость наша, — отвечаю.

— Кухарка я, — вздернула голову Маша, смотря прямо в глаза Лотосы.

— Вот вы где! — раздается вдруг голос Рео. — Матушка… Маша?

Рео вскинул удивленно брови.

— Маша! Куда же вы убежали? Я вас искал, — и он подходит к ней.

— Эуэ тебя невеста ищет, — сказал Рео не глядя даже на меня…

Я не сказав ни слова ухожу…

"Надеюсь Маша пошлет его, как и меня"…

Я отправился искать Анемону. Она стояля со своей матушкой.

— Эуэ! — кидается она мне на шею. — Куда же ты пропал, дорогой…

— Не могу поверить… — бормочу я, — я объявил о помолвке…

--

35. Первый кусок

--

— Пойдемте за стол, — говорит Рео. — А то сейчас займут самые лучшие места.

— Простите, — говорю я. — Но я не могу.

— Почему? — смотрят на меня Рео и Лотоса.

— Я правда буду разрезать торты… — говорю я опуская взгляд.

— Извините Рео. Но, я действительно не могу пойти с вами, — и я стараюсь вытащить свою руку из его рук.

— Но вы, в таком случае, не обычная кухарка! — восклицает Рео. — Я уверен.

Он не отпускает моей руки.

— Я вас провожу, как и обещал.

Мы спускаемся по ступеням беседки и идем к столам. У беседки с тортом я останавливаюсь.

— А знаете что! Первый кусок я отрежу вам! — восклицаю.

— Я польщен, — улыбается Рео.

Я вхожу в беседку. Поежилась от прохлады.

"Надо же, столько времени прошло, а в беседке все еще прохладно".

— Что это? — удивленно восклицает Лотоса, входя следом с Рео за мной.

— А это и есть мой торт.

— О, а тут еще один! — женщины тоже заглядывают вслед за нами.

— Он не один? — Рео удивленно вздернул брови.

— Нет. Там в беседках еще стоят, — кивает женщина. — Только там другие.

— А это похоже на…

— Горы, — говорю я. — Это горы и ручей вытекающий из них.

— Вы летали над ними? — Рео сразу спрашивает.

— Нет, — отвечаю.

— А как тогда вы это изобразили? — вздернул он брови.

— Ну…

— Что это? — голос Эуэ заставил замолчать.

— Горы… — говорит Лотоса.

— Откуда ты их видела? Их могут видеть только драконы!

— Сейчас их могут видеть все, — говорю глядя ему в глаза.

— А это есть можно? — голос Анемоны.

Я отступила пропуская ее к торту.

— Да. Тут все съедобное.

— И даже застывшая вода?

— Да…

— Присаживайтесь, — слышу голос Лееи. — Вам сейчас все подадут.

Леея входит в беседку.

— Просят всех пройти к столам…

Гости стали занимать места за столами. Девушки стали разносить салаты…

— Ты молодец, Маша, — Хойя входит в беседку. — Всем все нравиться.

— Надеюсь и на вкус они тоже так же всем понравятся, — говорю.

Хойя выходит, а я остаюсь в прохладе беседки.

"Ну, вот он и выбрал невесту. Так будет правильно. Он и пол жизни не проживет, а у меня не то, что старость придет, я уже и жизнь-то свою давно закончу… Тем более он наследник всей их империи, им наследник дальше нужен. А я же только если в своих снах смогу его видеть"…

— Ну, а теперь давайте попробуем, — голос Хойи вырывает меня из моих мыслей.

Она подходит ко мне.

— Отрезай Маша, — улыбается Хойя и возвращается к гостям.

Я отрезаю трясущимися руками кусок… Леея ту же ложит его на тарелку.

— Маша ты что? — шепчет она мне.

— Да я околела тут уже, — отвечаю ей тихо.

Леея выносит первый кусок.

— Это Рео и Лотосе. — говорю я.

— Кому? — Леея замерла, аж, на пороге беседки.

— Я им обещала. Извини.

И Леея несет кусок им. А я тем временем отрезаю еще один и положив на тарелку несу сама уже Эуэ и Анемоне.

— А это точно можно есть? — Анемона взглянула на меня.

— Конечно, — улыбаюсь.

— А почему первый кусок не мне был? — задает она вопрос, недовольно глядя на меня.

— Потому, что вам… самый лучший достался… — я замолчала.

36. Рео

Потом мы разрезали торт с розами и торт с ягодами. Все были в восторге от тортов. И ко мне стали подходить, спрашивать, что это вообще такое…

— Это наш секрет, — тут же отвечала Хойя оказавшись рядом со мной.

— Но, вы всегда можете сделать заказ, — подмигнула она мне выходя из беседки.

Я кивнула в ответ и чихнула. Снова поежилась от прохлады.

— Ты замерзла?! — удивленный взгляд Эуэ.

"Когда и вошел только"…

— Немного… — призналась не глядя на него и повернувшись к торту лицом, а к Эуэ спиной.

И чувствую как мне на плечи опускается пиджак.

Я поворачиваюсь к нему. Он улыбнулся смотря на меня.

— Спасибо… — растерянно моргаю. — Но…

— Тут и правда все-таки прохладно. У тебя открытое платье… — тихо проговорил он.

— Лучше не надо, — возвращаю пиджак, замечая что еще кто-то входит в беседку. Тут же разворачиваюсь и отрезаю кусок. И повернувшись вставляю тарелку в его руку на локте которой висит пиджак…

— Маша… — Рео входит. — О, Эуэ ты еще сладкого захотел!

Эуэ глянул на него как-то прищурившись, но ничего не сказал и ушел.

А я снова чихнула.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.