За... Или замуж за дракона. Книга 2 (СИ) - Akova Poly Страница 28
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Akova Poly
- Страниц: 32
- Добавлено: 2024-04-04 16:03:23
За... Или замуж за дракона. Книга 2 (СИ) - Akova Poly краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «За... Или замуж за дракона. Книга 2 (СИ) - Akova Poly» бесплатно полную версию:Моя жизнь резко изменилась после того как согласилась помочь подруге. В результате попала в другой мир. Вернуться домой я уже не смогу. Открыв дверь здесь я навсегда закрыла дверь в свой мир. И что теперь? Стать женой наследника империи ибо я его пара? Вот еще! Сначала надо осознать себя в этом мире и найти свое место. Жена наследника это так легко. Но я не ищу легких путей…
За... Или замуж за дракона. Книга 2 (СИ) - Akova Poly читать онлайн бесплатно
— А как зовут прекрасную незнакомку? — слышу голос Рео.
И я вижу их вместе, под руку.
— Маша! Радость наша! — отвечаю.
— Эуэ? А как же твоя помолвка? — Рео смотрит на меня.
— А ты Рео, смотрю, времени зря не теряешь.
— А что? — вздернул брови Рео. — Я, может тоже себе невесту приглядываю.
— Отбор не забудь сначала провести, — смотрю на него.
— Это уже не твоя забота. Ты уже свой провел, — хмыкает Рео.
— Прошу вас Маша, — и он предлагает ей продолжить путь.
— Только учти, Маша в твоем участвовать не станет. — говорю я.
— Это почему же? — Рео вскинул бровь, обернувшись.
— Ну, если только ты не устроишь конкурс на лучший торт! — хрипловато отвечает мой дракон.
— Что прости? — вздернул Рео брови, разворачиваясь ко мне.
— Что слышал! — вздернул я голову.
— Его светлость имел в виду, что я… кухарка… — говорит поспешно Маша…
— Кто? — Рео смотрит на Машу. — Вы шутите, Маша.
— Нет! — восклицает она и убегает.
— По моему ты свой выбор сделал, — Рео смотрит на меня.
— И что? — вздернул бровь. — Маша не моя невеста, но и твоей не будет. Она торты печет.
— И что? — хмыкнул Рео. — Даже если так. Я же еще не жениться ей предложил.
— Еще бы! — восклицаю.
— А что тебе, вообще, за дело до Маши?
Я не ответил. А просто ушел.
— А что мне за дело до Маши? Да, нет мне дела до Маши… — бормочу я.
— Эуэ! — Лотоса с мужем окликают меня.
— Ты куда же ушел, оставив невесту…
— Да куда она теперь денется, — восклицаю я. — Просто мне надо было пройтись. Переволновался, наверное.
— А кто та девушка на портрете? — спрашивает Лотоса.
— Никто…
— Вы тут посекретничайте, я к сыну. — Белас кивает.
— Так кто она? — Лотоса спрашивает. — Она тоже была претендентка?
Я молчу.
— Значит я права. Да иначе бы и ее портрета не было.
— Это не тот портрет, — говорю я.
— Что значит, не тот? — тетя вздернула брови.
— Ее портрет не выставляли… А этот, с ее драконом, я велел нарисовать. Просто увеличить…
— И зачем? — вздернула она бровь.
— Моему дракону понравилась ее драконесса…
— Зачем ты объявил помолвку с другой? — удивляется Лотоса.
— Потому что мне другая нравиться, — смотрю в даль, избегая ее взгляда.
Мы молчим. И в тишине отчетливо слышим чьи-то шаги. Оборачиваемся на идущего.
— А вот и наша незнакомка, — улыбнулась тетя. — Представь нас.
— Это Маша, — говорю я кивая. — А это, ее светлость Лотоса.
— А вы… — Маша выставив указательные пальцу указываю на нас, потом перекрещивает руки и снова разводя, указывает на нас.
— Что это за жест такой? — вздернула Лотоса бровь и повторяя ее жест.
— Вы родственники! — выдала наконец Маша.
— Это означает родственники? — улыбнулась Лотоса. — Да я его тетя. А вы кто?
— Маша. Радость наша, — отвечаю.
— Кухарка я, — вздернула голову Маша, смотря прямо в глаза Лотосы.
— Вот вы где! — раздается вдруг голос Рео. — Матушка… Маша?
Рео вскинул удивленно брови.
— Маша! Куда же вы убежали? Я вас искал, — и он подходит к ней.
— Эуэ тебя невеста ищет, — сказал Рео не глядя даже на меня…
Я не сказав ни слова ухожу…
"Надеюсь Маша пошлет его, как и меня"…
Я отправился искать Анемону. Она стояля со своей матушкой.
— Эуэ! — кидается она мне на шею. — Куда же ты пропал, дорогой…
— Не могу поверить… — бормочу я, — я объявил о помолвке…
--
35. Первый кусок
--
— Пойдемте за стол, — говорит Рео. — А то сейчас займут самые лучшие места.
— Простите, — говорю я. — Но я не могу.
— Почему? — смотрят на меня Рео и Лотоса.
— Я правда буду разрезать торты… — говорю я опуская взгляд.
— Извините Рео. Но, я действительно не могу пойти с вами, — и я стараюсь вытащить свою руку из его рук.
— Но вы, в таком случае, не обычная кухарка! — восклицает Рео. — Я уверен.
Он не отпускает моей руки.
— Я вас провожу, как и обещал.
Мы спускаемся по ступеням беседки и идем к столам. У беседки с тортом я останавливаюсь.
— А знаете что! Первый кусок я отрежу вам! — восклицаю.
— Я польщен, — улыбается Рео.
Я вхожу в беседку. Поежилась от прохлады.
"Надо же, столько времени прошло, а в беседке все еще прохладно".
— Что это? — удивленно восклицает Лотоса, входя следом с Рео за мной.
— А это и есть мой торт.
— О, а тут еще один! — женщины тоже заглядывают вслед за нами.
— Он не один? — Рео удивленно вздернул брови.
— Нет. Там в беседках еще стоят, — кивает женщина. — Только там другие.
— А это похоже на…
— Горы, — говорю я. — Это горы и ручей вытекающий из них.
— Вы летали над ними? — Рео сразу спрашивает.
— Нет, — отвечаю.
— А как тогда вы это изобразили? — вздернул он брови.
— Ну…
— Что это? — голос Эуэ заставил замолчать.
— Горы… — говорит Лотоса.
— Откуда ты их видела? Их могут видеть только драконы!
— Сейчас их могут видеть все, — говорю глядя ему в глаза.
— А это есть можно? — голос Анемоны.
Я отступила пропуская ее к торту.
— Да. Тут все съедобное.
— И даже застывшая вода?
— Да…
— Присаживайтесь, — слышу голос Лееи. — Вам сейчас все подадут.
Леея входит в беседку.
— Просят всех пройти к столам…
Гости стали занимать места за столами. Девушки стали разносить салаты…
— Ты молодец, Маша, — Хойя входит в беседку. — Всем все нравиться.
— Надеюсь и на вкус они тоже так же всем понравятся, — говорю.
Хойя выходит, а я остаюсь в прохладе беседки.
"Ну, вот он и выбрал невесту. Так будет правильно. Он и пол жизни не проживет, а у меня не то, что старость придет, я уже и жизнь-то свою давно закончу… Тем более он наследник всей их империи, им наследник дальше нужен. А я же только если в своих снах смогу его видеть"…
— Ну, а теперь давайте попробуем, — голос Хойи вырывает меня из моих мыслей.
Она подходит ко мне.
— Отрезай Маша, — улыбается Хойя и возвращается к гостям.
Я отрезаю трясущимися руками кусок… Леея ту же ложит его на тарелку.
— Маша ты что? — шепчет она мне.
— Да я околела тут уже, — отвечаю ей тихо.
Леея выносит первый кусок.
— Это Рео и Лотосе. — говорю я.
— Кому? — Леея замерла, аж, на пороге беседки.
— Я им обещала. Извини.
И Леея несет кусок им. А я тем временем отрезаю еще один и положив на тарелку несу сама уже Эуэ и Анемоне.
— А это точно можно есть? — Анемона взглянула на меня.
— Конечно, — улыбаюсь.
— А почему первый кусок не мне был? — задает она вопрос, недовольно глядя на меня.
— Потому, что вам… самый лучший достался… — я замолчала.
36. Рео
Потом мы разрезали торт с розами и торт с ягодами. Все были в восторге от тортов. И ко мне стали подходить, спрашивать, что это вообще такое…
— Это наш секрет, — тут же отвечала Хойя оказавшись рядом со мной.
— Но, вы всегда можете сделать заказ, — подмигнула она мне выходя из беседки.
Я кивнула в ответ и чихнула. Снова поежилась от прохлады.
— Ты замерзла?! — удивленный взгляд Эуэ.
"Когда и вошел только"…
— Немного… — призналась не глядя на него и повернувшись к торту лицом, а к Эуэ спиной.
И чувствую как мне на плечи опускается пиджак.
Я поворачиваюсь к нему. Он улыбнулся смотря на меня.
— Спасибо… — растерянно моргаю. — Но…
— Тут и правда все-таки прохладно. У тебя открытое платье… — тихо проговорил он.
— Лучше не надо, — возвращаю пиджак, замечая что еще кто-то входит в беседку. Тут же разворачиваюсь и отрезаю кусок. И повернувшись вставляю тарелку в его руку на локте которой висит пиджак…
— Маша… — Рео входит. — О, Эуэ ты еще сладкого захотел!
Эуэ глянул на него как-то прищурившись, но ничего не сказал и ушел.
А я снова чихнула.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.