Ева Никольская - Белоснежка для Его Светлости Страница 29
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ева Никольская
- Год выпуска: 2015
- ISBN: нет данных
- Издательство: СамИздат
- Страниц: 91
- Добавлено: 2018-07-31 17:53:50
Ева Никольская - Белоснежка для Его Светлости краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ева Никольская - Белоснежка для Его Светлости» бесплатно полную версию:Если у обычной девушки есть шанс избавиться от навязанного семьей жениха, пустившись в бега, то мне, сестре эррисара, такого права не дано. Ведь на кону не только моя жизнь, но и мир между снежными магами и лордами света. Тут уже не важно, что знакомство с суженым не заладилось с самого начала и что он тоже не в восторге от перспективы забрать в свой южный город снежную леди. Придется нам обоим привыкать к новой жизни и учиться считаться друг с другом. И будет это не просто, учитывая мой свободолюбивый нрав и его властную натуру. Хорошо еще, что у меня есть рассудительная компаньонка, которая не даст пропасть в «змеином логове» новой родни. Вместе мы как-нибудь справимся: поглядим, как живут здесь люди, чем дышат, что носят, а заодно узнаем и что за твари водятся в море. Ну и к мужу присмотримся… если успеем. Ведь демоны Изнанки уже затеяли свою игру, и нам с подругой уготована в ней не последняя роль.
Ева Никольская - Белоснежка для Его Светлости читать онлайн бесплатно
В родном для меня Ледяном городе был парк развлечений со всеми вытекающими, несколько небольших магазинов с предзаказом и последующей доставкой, кафе и ресторан. Ну и куча «растущих» на вершинах гор замков, куда продукты и прочее доставляли повозками раз в неделю, а то и в месяц. В крыле света все было иначе. И как ни странно, мне этот новый подход к жизни даже нравился. И скупыми здешних лордов я считала все меньше, скорее практичными и недолюбливающими необоснованную роскошь, чем грешили некоторые представители снежных.
Немолодая крепкая женщина с цепким взглядом вышла из смежной комнаты на звон колокольчика, дабы встретить редких в пасмурную погоду посетителей. Поприветствовав нас и обменявшись парой реплик с Вандой, хозяйка лавки, где продавалась женская одежда, внимательно выслушала, что нам с Клотильдой требуется, и предложила перемерить все, что нравится и подходит по размеру. А если что‑то надо будет подогнать по фигуре, то обещалась справиться к вечеру, так как была по совместительству еще и портнихой. Свекровь, которая, судя по общению с госпожой Ризард, частенько захаживала в эту лавку, тут же набрала кучу разных нарядов и, всучив охапку в мои руки, отправила нас с Тиль в небольшую кабинку за плотной шторой. Сама же осталась у прилавка обсуждать вчерашнюю свадьбу, грядущий шторм и прорыв с изнанки, который все почему‑то ждали.
Компаньонка успела расшнуровать мне платье и снять его с плеч, когда вновь звякнул дверной колокольчик и в салоне раздался знакомый женский голос:
— Матушка! Какая неожиданная встреча! А вы тут зачем? Себе наряд подобрать или опять нищую невестушку приодеть решили, чтобы не позорила семью? — смысл сказанного Уной совершенно не соответствовал почтительному тону.
Я дернулась, желая отодвинуть занавеску и сказать этой «змеюке», что она сама всех позорит, но Клотильда остановила, приложив к губам палец и знаками показав, мол, давай послушаем, а потом уж пойдем восстанавливать справедливость.
— Детка, — приторно-сладким голосом отозвалась наша общая свекровь, — а ты тут с утра небось сторожишь, да? Бедняжечка. Как услышала за ужином, что мы по магазинам собрались, так лагерь и разбила? Не устала, болезная, дожидаться‑то?
— С чего вы взяли, матушка, что я вас ждала? — в голосе собеседницы послышалось недовольство: то, как сходу раскусили ее замыслы, напрочь игнорируя сказанные гадости, рыжей не понравилось. Я же мысленно позлорадствовала, потихоньку стягивая с себя расстегнутое платье, чтобы надеть одно из предложенных. А то доказывать, кто тут прав, в полуголом виде — курам на смех. Ну, или змеям.
— Не верю, знаешь ли, в совпадения, — я, даже не видя, представляла, как ехидно улыбается Ванда. И как поджимает губы ее невестка — тоже. Если так пойдет и дальше — свекровь завоюет мою любовь раньше, чем ее старший сын.
— Не желаешь посмотреть что‑нибудь из новых моделей? — решила разрядить обстановку хозяйка лавки. — У нас завоз позавчера был, перед свадьбой эррисара многие леди наряды заказывали.
— На что мне чужие заказы? — высокомерно откликнулась Уна. — Это вон они пусть объедки с господского стола подбирают.
Кто такие они увидеть захотелось так сильно, что я, выскользнув наконец из громоздкого платья, немного сдвинула занавеску, чтобы узреть часть прилавка и стоящих возле него трех женщин. Громко звякнул колокольчик, оповещая о приходе новых посетителей, и повисшую тишину разрушил мелодичный девичий смех, который довольно резко оборвался, когда две одинаковые блондинки увидели старшую госпожу Лиам.
— Нескучного дня, леди! — сделав синхронный книксен, пропели близняшки.
— И вам веселого времяпрепровождения, девочки, — слишком мрачно для подобного пожелания, ответила за всех Ванда.
А меня совершенно бесцеремонно отодвинула от «наблюдательного пункта» Клотильда, которой тоже не терпелось рассмотреть любовниц Варга. В том, что это именно они, я не сомневалась. Пока подруга изучала девиц, я шустро натягивала на себя первое попавшееся платье. Длинное с высокими разрезами на бедрах. Как только закончила, компаньонка, не оборачиваясь, сунула мне в руки еще и полупрозрачные шаровары, судя по цвету, идущие в комплект к наряду. Хм, а говорили, тут штаны не носят! Или это эротическое безобразие таковыми не считается? А в зале снова звякнул колокольчик, и я услышала голос, который взбесил больше всех.
— Леди Лиам! Какая встреча!
— «Неожиданная», — усмехнулась свекровь, игнорируя приветствие Амелии.
— Выйду, — решила я.
— С-с-стоять, — хором прошипели Тиль и Персик, сидящий на пуфике возле зеркала. Дух, понятное дело, высказался ментально.
— Так где же наша приблудная родственница‑то? — вновь заговорила «змея» по имени Уна. — Или правильней сказать — блудливая? — хохотнула она.
— Уна, дорогая, — наигранно ужаснулась ее тетка, — ну зачем же сразу такие выводы? Подумаешь, понравился девочке принц, так ведь ее, бедняжку, силой замуж выдали. Да и брак политический, ничего особенного в том нет, чтобы любовника завести. Муж же ее спит с другими, — и сказано это было так громко, внятно… чтобы я непременно все расслышала. Точно ведь следили гадины, сидели где‑нибудь в кафе напротив и наблюдали за стоянкой карет всем коллективом.
— Нам сказали, что пришел заказ, — вмешалась одна из близняшек.
— Мы бы хотели забрать наряды и уйти, госпожа Ризард, — поддержала ее вторая, и в тоне обеих мне почудилась неуверенность. Хм, а может, и не коллективом выслеживали нас. Этим двум, похоже, неуютно.
— Нет, девочки, курьер задержится из‑за непогоды, — ответила хозяйка лавки. — А кто вам… — и замолчала, но я не видела почему, ибо Клотильда так и не пустила меня к краю занавески, а с другой стороны отодвигать ее плотное полотно было опасно, вдруг заметят?
— Тогда мы пойдем, — решили сестры и начали желать всем приятного дня, намереваясь удалиться, на что рыжая стерва, которая их скорей всего и заманила сюда мне «на радость» прямым текстом заявила:
— Рина, Лина, неужели не интересно посмотреть на жену вашего любовника?!
— Мы видели, — равнодушно отозвались девушки.
— И как? — не унималась моя новая родственница.
— Уна, детка, а ты не забываешься? — в голосе Ванды послышались угрожающие нотки. — Не, я понимаю, что ты решила устроить представление для Снежаны, чтобы развлечь ее и нас, но актеров предупреждать хотя бы надо. Глянь на девочек? Они же белые, как мел. Они‑то тебе что сделали, что ты их втравила в свои игры? Или да, точно, они же не люди, а всего лишь инструменты для достижения цели. А еще те, кто собирает объедки с господского стола. Ты так вроде говорила, я ничего не путаю? — обманчиво спокойно уточнила свекровь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.