Филис Каст - Влюбленная в демона Страница 29
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Филис Каст
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 102
- Добавлено: 2018-08-01 09:39:31
Филис Каст - Влюбленная в демона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филис Каст - Влюбленная в демона» бесплатно полную версию:Отец Эльфейм — великий шаман кентавров, а мать — земное воплощение богини Эпоны. Младший брат героини предсказывает ей, что она найдет своего суженого в замке Маккаллан, разрушенном более ста лет назад во время кровопролитной войны. И вот героиня и ее немногочисленные друзья отправляются в далекий путь. Девушка еще не знает, с какими трудностями ей придется столкнуться. Она не представляет, какой выбор ей предстоит сделать. Лишь любовь и доверие помогут Эльфейм остаться в живых.
Филис Каст - Влюбленная в демона читать онлайн бесплатно
- Поэтому я предложила остановиться и искупаться, перед тем как вернуться в лагерь, - смущаясь, тихим голосом прервала ее Бренна. - Эльфейм все время поторапливала нас.
Она не смотрела на воина, пока говорила, и отворачивала от него правую сторону своего лица.
- Понимаю, - произнес Кухулин, почесывая подбородок.
Он действительно понимал. Они защищали его сестру, благослови их Эпона!
Лицо юноши озарила ослепительная улыбка.
- Понимаю, что надо почаще приглядываться к окрестным водоемам.
- Ой, Ку! - вздернула носик Эльфейм. - Ты невыносим.
- Ладно уж, буду приглядывать за тобой, милая, - сказал он, подражая местному акценту.
Эльфейм почувствовала, что кровь отхлынула от ее лица. Он говорил совсем как Маккаллан, чем напомнил ей о том, что надо рассказать ему о встрече с духом их предка. Брат захотел бы знать об этом.
- Где мы ужинаем, Ку? - поспешно спросила она.
Он кивнул в сторону заднего двора гостиницы.
- Туда выставили столы для ужина.
Он многозначительно взглянул на огромную охотницу.
- Видимо, в гостинице не нашлось такой комнаты, чтобы накормить всех нас.
Бригид издала странный гортанный звук, Бренна закашлялась, чтобы скрыть смех.
- Я пока останусь здесь, мне надо еще кое-что обсудить с Кухулином, - сказала Эльфейм.
- Мы займем для тебя место, - кивнула Бригид, поколебалась, помолчала и добавила: - И для твоего брата.
- Я уже могу спуститься, Бригид, - сказала Бренна.
Не зная, как правильно слезть с кентавра, она стала осторожно перекидывать правую ногу через твердую спину охотницы, но, прежде чем сползти вниз, почувствовала, что ее поддерживает крепкая рука. Бренна обернулась, ожидая, что ей помогает Эльфейм. Но вместо этого прямо перед собой она увидела внимательные сине-зеленые глаза Кухулина.
- Могу я помочь тебе слезть, госпожа?
- Я… я… - Она запнулась, борясь с желанием опустить голову и спрятать правую сторону лица.
Знахарка с трудом сглотнула. Она работала рядом с Кухулином почти весь день. Он знал, как Бренна выглядит. Прятаться было незачем.
- Да. Можно, - сумела наконец сказать она.
Ку снял знахарку со спины охотницы. Она была такой легкой, словно ее кости наполнял воздух. От влажных волос девушки пахло дождем и свежей травой. Он аккуратно опустил Бренну на землю и галантно поклонился, но она даже не взглянула на него. Знахарка и охотница уже направлялись ужинать.
Ветер донес до него нежный голос Бренны:
- Спасибо, Бригид. Прости, что я так неуклюже сидела на тебе. Я никогда не была искусной наездницей.
- На что ты так уставился? - спросила Эльфейм и легонько толкнула брата в бок.
Удивляясь сам себе, Кухулин тряхнул головой и сказал первое, что пришло ему на ум:
- Кентаврийка из табуна Дианны везла на себе женщину?
Сестра удивленно вздернула бровь.
- Ну да.
- И у вас на пятках не висели фоморианцы?
- Я никого не заметила, но можешь вернуться и проверить, а я займу для тебя место за ужином, - невинно сказала она и засмеялась, глядя на выражение его лица. - Так было проще, Ку. Бренна все время отставала, а мы спешили, потому что у меня есть сверхбдительный, надоедливый братец. Мне приходилось постоянно проверять, где она, и Бригид предложила ее довезти. Для моих плеч она тяжеловата. Это было единственно правильное и логичное решение.
- Только если ты не кентавр из табуна Дианны. Для них логично заставить женщину идти самой.
Эльфейм гневно вспыхнула:
- Если бы Бригид была типичной кентаврийкой, то не пришла бы сюда. Я хочу, чтобы ты дал ей шанс. Она моя подруга.
Кухулин никогда раньше не слышал, чтобы сестра говорила так о ком-нибудь. Это было чудом. Ему показалось, что все его недоверие к охотнице - всего лишь эгоизм.
- Прости, Эль. - Он взял ее за руку. - Ты права. Единственное, что мне ужасно не нравится в кентаврийке, - это ее имя.
Конечно, ему совсем не пришелся по душе саркастический тон, которым она с ним говорила, но выражение глаз сестры заставило его не упоминать об этом.
- Так ты дашь ей шанс? - с надеждой спросила Эль.
- Конечно, - ответил он. - Наверное, это все из-за видений. У меня было странное, неприятное чувство, но я не смог уразуметь, почему оно вдруг появилось. - Он взглянул сестре в глаза с молчаливой просьбой о понимании. - Может, это простое предзнаменование изменений, которые должны случиться с тобой.
- Что ты имеешь в виду?
- Ясно, что выбран правильный путь. Ты принадлежишь замку Маккаллан, Эль, даже камни ждали тебя. Взгляни на себя - ты открыто смеешься и заводишь друзей.
Темные глаза Эльфейм заискрились от счастья.
- Я завожу друзей.
Она повторила эти слова будто молитву.
- Наверное, я раньше слишком остро реагировал, - неохотно проговорил он. - Скорее всего, наслушался детских сказок о привидениях из старого замка, населенного призраками убитых. Я постараюсь их забыть.
Детские сказки о привидениях? Она вгляделась в лицо брата. Он по-доброму, открыто улыбался, и это сказало ей больше, чем слова. Брат наконец поверил, что замок Маккаллан предназначен для нее. Но что произойдет, если она признается, что ее посетил дух одного из мертвецов, самого Маккаллана? Эль точно знала, что тогда случится. Ку избегал царства духов и не доверял им. Так было всегда, хотя брат получил дар общения с представителями потустороннего мира. Если она скажет ему о своем призрачном госте, то он, вне всякого сомнения, снова начнет контролировать каждый ее шаг.
К тому же она сама не понимала, зачем ей явился Маккаллан. Его визит был довольно дружелюбным, он казался очень галантным, как и в жизни. Об этом было написано в исторических книгах. Призрак назвал ее Маккаллан. Но что на самом деле означало его посещение? Он приветствовал ее или наблюдал за ней?
«Я не могу сказать Ку о призраке Маккаллана. По крайней мере, этой ночью. Надо подождать, пока мы устроимся в замке как следует. Может, мне удастся узнать больше о мотивах Маккаллана. Вдруг его дух больше никогда не явится? А если так, то зачем напрасно тревожить брата?»
- Эль! - Он слегка толкнул ее локтем. - Ты слышишь? Я говорю, что постараюсь их забыть.
- Слышу, - быстро ответила она. - Просто меня изумило, что ты в кои-то веки признал свои ошибки. Если я после этого смогу добиться, чтобы ты перестал бегать за юбками и сделался отцом пары дюжин законных детишек, можно будет сказать, что моя жизнь прожита не зря.
- Я боюсь, когда ты так похожа на маму. Осторожней, не то голос замерзнет.
- Теперь мне страшно, - хихикнула Эльфейм. - Пошли ужинать.
- С твоими друзьями, - добавил он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.