Кери Артур - Греховная услада Страница 29
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кери Артур
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 91
- Добавлено: 2018-08-01 17:53:56
Кери Артур - Греховная услада краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кери Артур - Греховная услада» бесплатно полную версию:От сверкающих небоскребов Мельбурна до его пульсирующих ночных клубов, мир Райли Дженсон наполнен опасностью и страстями. Райли — сногсшибательный вервольф с примесью вампирской крови, она работает на организацию, созданную для контролирования сверхъестественных рас.
Когда она, обнаженная и вся в синяках, приходит в себя в пустынном проулке, в ее голове бьется единственная мысль — ей нужно бежать, чтобы спасти свою жизнь.
Кери Артур - Греховная услада читать онлайн бесплатно
— Из-за чего прием? — в конце концов спросил он.
— Как уже было сказано — не твое дело.
— Ты больна?
Я тихо фыркнула. Какая-то часть меня хотела, чтобы я была больна, тогда, это можно было бы вылечить. Все лучше, чем оказаться бесплодной.
— Нет.
— Тогда зачем тебе к врачу?
Я почувствовала, как во мне закипает злость и посмотрела на Куинна:
— У тебя нет права задавать мне эти вопросы.
— И нет права на заботу? — не сдержался он. — Ты — круглая дура, если думаешь, что я не забочусь о тебе.
Я не была дурой. Забота Куинна всегда проявлялась в прикосновениях, и порой во взгляде, даже если его слова опровергали это. Сейчас я не могла себе позволить зацикливаться на этом, потому что не могла сделать его единственным в моей жизни. А ему хотелось быть единственным, хотя прямо об этом он так и не заявил.
— Куинн, мне сейчас не до твоих желаний. — Не сейчас, когда я раздражена. Не сейчас, когда у меня гораздо более серьезные проблемы.
О'Конор ничего не сказал, и мы продолжили наш путь в тишине. Он спросил адрес лишь, когда мы добрались до города. Доехав до небоскреба на Коллинз-стрит, Куинн остановился перед ним, проигнорировав знак «стоянка запрещена». Припарковав машину, он вылез из нее и направился к моей двери, чтобы помочь мне выйти.
Оставив без внимания его предложение помощи, я окинула взглядом тридцать этажей, что вздымались передо мной. Кабинет доктора Харви располагался на двадцатом этаже — моя фобия распространялась на эту высоту. Технически, боязнь не должна была проявиться в самом здании, где я оказалась бы в окружение четырех стен, но, казалось, что для моего желудка, это не имеет значение. В прошлый раз, меня едва не рвало всякий раз, когда я выглядывала из окон кабинета врача. А на обратном пути, когда лифт спускался на первый этаж, меня трясло и я обливалась потом — не те ощущения, которые бы мне хотелось вновь пережить.
— Уверена, что все будет в порядке?
— Разумеется. Я уже говорила, что не больна.
— Мне так не кажется, — отрывисто ответил он. — Ты побледнела, как полотно.
— Мой врач находится на двадцатом этаже. — Куинн знал о моей смехотворной боязни высоты, высотных зданий и внушающих ужас лифтах.
— Хочешь, я провожу тебя в лифт? Может, тебе будет не так тяжело, если ты будешь не одна.
Я покачала головой и проигнорировала беспокойство в его голосе.
— Я не имею понятия, как долго там пробуду.
— Я буду ждать в фойе.
— Хорошо. — Крепче вцепившись в бумажник, я прошла мимо Куинна и вошла в здание.
Не успев далеко пройти, я услышала свое имя:
— Райли?
Я застыла на месте, узнав грудной голос и его обладателя еще до того, как обернулась.
Миша.
Мой экс-самец, и самое последнее существо в мире, которое я хотела видеть прямо сейчас.
Он поднялся из кресла и неспешно направился ко мне. Высокий, худощавого телосложения, приковывающий к себе взгляды своей грациозной манерой двигаться и дорогим покроем одежды. Солнечный свет, проникающий через стекло, придавал его серебристым волосам теплый золотистый оттенок, но холод расчетливого взгляда его льдистых глаз ничто не могло согреть.
— Миша, — ответила я, радуясь, что мой голос звучит ровно. — Что ты здесь делаешь?
— Поджидаю тебя. — Между нами оставалось несколько футов, когда он остановился. Вокруг меня заклубился знакомый мускусный аромат, возвращая к жизни воспоминания обо всех тех прекрасных моментах, когда мы были вместе. Воспоминания, которые могли оказаться ложью, как и все остальное на тот период моей жизни.
Я подняла бровь.
— А как ты узнал, что я сегодня здесь появлюсь?
— Легко. Существует не так уж много врачей, специализирующихся на нечеловеческих проблемах с фертильностью. Я лишь взломал полдюжины компьютеров тех врачей, что числятся в Мельбурне, и пересмотрел их файлы, пока не нашел тебя.
Если Мише известно о моих проблемах с зачатием, то он вовлечен в происходящее гораздо серьезней, чем я думала.
— И зачем бы тебе это делать?
— Затем, что мне нужно поговорить с тобой, и затем, что я сомневался в твоем желании встретиться со мной.
Он был прав лишь наполовину. Сама бы я не стала набиваться на свидание, но не отказалась бы с ним переспать, если бы он первым пошел мне навстречу. Миша, или, скорее, сведения, которыми он мог бы меня снабдить, давали мне шанс на возвращение к нормальной жизни.
— Нам не о чем с тобой говорить.
Он тепло улыбнулся, немного сгладив во взгляде расчет.
— А, по-моему, есть.
Я бросила взгляд мимо него, посмотрев время на настенных часах.
— Через десять минут у меня прием. У тебя есть три минуты, чтобы рассказать, зачем ты сюда пришел.
Он поднял бровь и насмешливо взглянул на меня.
— Тогда, я приступлю сразу к сути. Я знаю, что Талон пичкал тебя ARC1-23. И знаю зачем. А так же мне известны результаты.
Я вскинула бровь.
— Я должна тебе поверить, после того, как ты отрицал свою причастность к «Монеиша» и «Геновев»?
— А я и не причастен. Но нам обоим известно, что Талон давал тебе препарат не имеющий отношения ни к одному из тех мест или подтверждающий его связь с лабораториями.
Джек был прав. Этот волк знал намного больше о происходящем, чем любой из нас.
— Он добивался, чтобы я забеременела.
— Как и я.
Я изумленно моргнула.
— Что?
Миша пожал плечами.
— Мы с Талоном в течение долго времени были конкурентами. Мне казалось, что будет довольно любопытно взглянуть, какой у нас с тобой получится ребенок.
За его решением скрывалось нечто большее, чем просто дух соперничества. Я видела это по его глазам.
— Вы оба — безумцы.
— Возможно. Безусловно, я рисковал собственной шкурой.
— Что это значит? — нахмурившись, спросила я.
— Я хочу сказать, что Талон не руководствовался какими-то особыми инструкциями, кроме тех случаев, когда трахал тебя, опоив до бесчувствия, чтобы узнать больше о Джеке. Мне же, наоборот, приказывалось держаться от тебя подальше. — В его глазах промелькнуло веселье, на какую-то долю секунду сделав взгляд теплее. — Мне казалось, что ты стоишь того, чтобы рискнуть.
Ну да, конечно. Я и в правду должна была в это поверить?
— Я ничуточки не польщена. И почему для тебя было рискованно трахать или оплодотворять меня?
— Как я уже сказал, мне было приказано держаться подальше.
— Ну так и кто отдавал эти так называемые приказы?
Он вновь ощерился, блеснув зубами.
— Известно ли тебе, что Талон бесплоден? — спросил он, уклоняясь от моего вопроса.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.