Студент по обмену (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна Страница 29

Тут можно читать бесплатно Студент по обмену (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Студент по обмену (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна

Студент по обмену (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Студент по обмену (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна» бесплатно полную версию:

Однажды в столичный университет Вессекса приехал из Штатов студент по обмену Кай Тайлер. И кто бы мог подумать, что старательный отличник окажется той еще занозой в заднице соучеников и преподавателей и привнесет в спокойную и размеренную жизнь учебного заведения смуту и волнения?

Эмме Уорд, однокурснице Тайлера, предстоит узнать, что же привело в Вессекс иностранца.

А заодно расследовать убийство

Студент по обмену (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна читать онлайн бесплатно

Студент по обмену (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пьянкова Карина Сергеевна

— Что бы ни наговорил вам Тайлер, лучше выбросьте все из головы, мисс Уорд, — посоветовала некромантка перехватит меня за плечо сильными как клещи пальцами. А ведь я думала, что удастся унести от нее ноги побыстрей и подальше.

Да проще было бы вырваться из хватки питбуля!

— Потому что он врет? — резко обернувшись спросила я.

Чтобы посмотреть в глаза детективу Хартвик, пришлось наклонить голову. Блэр Хартвик была настолько пугающей, что почему-то пока не подойдешь вплотную, не понимаешь, насколько она небольшого роста. Ниже меня почти на голову.

— Потому что он слишком наивный юноша, которого легко обвести вокруг пальца. Наивный и впечатлительный. Хотя приврать ему тоже порой приходит в голову.

Кому именно верить, я уже боялась даже предполагать.

— А вы верите профессору Лестеру, потому что дружны с его женой? — спросила я с усмешкой. Опасно говорить то, что думаешь, но язык не всегда удается придержать.

Миссис Хартвик рассмеялась, хотя любой другой человек закатил бы скандал после такой откровенной инсинуации.

— Мистер Тайлер должен был упоминать про некую смерть десять лет назад. Можете не отвечать, мисс Уорд, я все вижу по вашему лицу. Так вот, это происшествие стало частью расследование, которое я вела со своим напарником. Одно из первых моих дел.

Повисла неловкая пауза. Хотя явно неловкость ощущала одна только я.

— Так вот, — как ни в чем не бывало продолжала женщина, — я до сих пор помню все детали, а если где-то память и подводит, могу запросить материалы… Словом, я веду к тому, что за здешней смертью стоит кто угодно кроме Лестеров. У меня была возможность убедиться в этом лично.

Пока я собиралась с мыслями, чтобы задать вопрос миссис Хартвик, она уже успела отпустить меня и с крайне деловитым видом улизнуть. Почему-то все в последнее время повадились давать мне какие-то феерические подсказки, а после сбегать на полуслове. Разве же так вообще можно?

Я выругалась про себя и направилась туда же, куда и собиралась изначально. В библиотеку.

Книге точно не удастся сбежать от меня. В моем случае огромное преимущество.

Стоило ли признавать слова Блэр Хартвик на веру, я пока не могла определиться. Она же требовала показать ей тело, и в тот момент казалась более чем воинственной. Могла ли она успокоиться, не взглянув на труп Мэри?

Буду надеяться, что нет, и она искренне говорила о том, что Лестеры невиновны.

Но стоит ли принимать как факт и то, что она говорила о Кае Тайлере? Что он просто наивный и не более того.

И что все-таки произошло с профессором Лестером десять лет назад? Если произошло нечто плохое, велось расследование, в Сети ведь должно иметься упоминание? Газеты сейчас все имеют сайты с архивами статей. Значит, есть шанс найти материалы по старому делу.

Вдруг если разберусь с тем, что произошло в прошлом, станет проще понять настоящее?

Когда я попросила книги по некромантии, старая библиотекарша миссис Йейтс поглядела с недоумением, но ей и в голову не пришло задавать вопросы. Вообще, ее любопытство не распространялось на что-то кроме книг.

— Я их верну через полчаса. Я так думаю, — зачем-то сказала я и утащила выданный том к столу с рабочими компьютерами.

Скорость выхода в Сеть на них была такой себе, что называется, «бюджетный вариант», однако для моего маленького расследования сгодится и такое. Не дожидаться же, пока дойду до своей комнаты.

Пока прогружалась страница с моим поисковым запросом, я принялась изучать учебник по некромантии. Учебное пособие озадачивало еще с обложки. На ней значилось «Седьмой курс». Некроконструкты пятого уровня — как оказалось, самого высокого! — изучали на седьмом курсе. А вот Дуэйн Мёрк, которого заинтересовала эта тема, только пятикурсник?

Видимо, паранойя в ближайшее время станет моим неотступным спутником. Потому что на самом деле имелись десятки причин для того, чтобы студент брался изучать материал старших курсов до срока.

Вот только в случае Дуэйна Мёрка — этот материл был о создании монстров из мертвой материи. Мощных, подвижных, хищных, удивительно похожих на живых зверей. И эти существа подчиняются своим создателям, с готовностью и без сомнений.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Страница подвисла на пару секунд, а после, наконец, я увидела копию газетной страницы.

«Монстр орудует в университете Свонвэлли». «Неизвестное животное на территории кампуса».

Фотографий было немного, разумеется, мертвые тела на обозрение общественности не выставляли, однако я увидела молодую Блэр Хартвик, чья физиономия мелькала то на одном изображении, то на другом. В том, что она расследовала это дело, миссис Хартвик не солгала.

Я сделала копию статьи из учебника по некромантии, распечатала газетные страницы и отправилась к себе, стараясь идти по самым освещенным и людным местам.

Быть может, тот черный монстр на меня не кинется… но проверять, насколько он благонамеренный, желания не возникало ну вообще никакого. Я не героиня по натуре и лишнего риска не допускала. Да и вообще, предпочитала более понятных противников. Проще, когда понимаешь, куда бить.

Девчонки уже собрались в комнате, памятуя о комендантском часе и резались в настольную игру, с тоской поглядывая за окно. Под надзором полиции вечеринки не устроишь, копы — это тебе не преподаватели, которых можно как-то уговорить, улестить, сослаться на прошлые заслуги перед университетом.

— Где тебя только носило, Эмс? — осведомилась Гарриет, проводя сложные математические расчеты. Кажется, ее вуду-зомби с кастрюлей на голове никак не мог победить пожарного, которого еще и усилила Дебора.

Наблюдать за противостоянием Деб и Гарри никогда не надоедает.

— Бросай уж на смывку, — проворчала Рут, подсовывая Гарриет игральную кость. — Хватит пересчитывать, больше не станет.

— Эмс, они меня валят! — с обидой пожаловалась рыжая, недовольно сопя.

Девочки действительно старательно топили Гарри, но тут не было злого умысла. Точней, не было злого умысла против Гарриет Нельсон. Просто такова сущность игры — все против всех, и победит самый подлый и коварный.

— Если бы я с вами села, мы бы тебя валили сейчас втроем.

— Почему я всегда соглашаюсь сыграть в это безобразие? — закатил глаза Гарри и бросила кубик.

Смыться от пожарного не удалось, сегодня точно был не день Нельсон. Пришлось терпеть непотребство.

Ход перешел к полностью довольной жизнью Деборе, которая посчитала неудачу Гарри своей личной победой.

— Так где ты все-таки была, Эмма? — воспользовавшись передышкой, продолжила подруга допрашивать меня.

Я вздохнула тяжело, расстроенно и выдала только ту часть правды, которая была удобна и безопасна для всех сторон:

— С Тайлером столкнулись, сказали друг другу пару ласковых. Увлеклись немного

Дебора, которая тоже навострила уши и внимала моим словам, хохотнула:

— Да между вами двумя буквально искрит. Может, уже встречаться начнете? Как раз склонишь новенького к свету и моногамии.

Эту шутку оценили все, и пока мы покатывались со смеху, Гарри под шумок попыталась стащить из колоды лишнюю карту, но была поймана Деб на горячем, пристыжена и жестоко наказана щекоткой.

Пока щекотали Гарри, пару карт увела под шумок Рут, но это заметила только я, так что Девенпорт за мухлеж никто не покарал. В конце концов, такова святая традиция нашей любимой настольной игры: не поймали — ничего не было.

— Говорят, какую-то зверюгу видели под стенами замка. Ходила, выла, — подбросила новостей в топку разговора Дебора. — Разглядеть толком ничего не удалось, но звуковое сопровождение внушало…

Было над чем призадуматься: то чудище, которое встречала я, во-первых, уже было в пределах замковых стен, во-вторых, оказалось, в целом, существом тихим и внимания к своей персоне старалось не привлекать. Можно сказать, интеллигентный монстр.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Быть может, монстров двое?

Но не многовато ли чудищ на один многострадальный университет? Тут и одного-то за глаза хватит, а уж двое — так и вовсе форменная катастрофа. Но тому, которое видела я, не требовалось ходить вокруг замка, его кто-то и без того впустил.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.