От любви к пельменям - Юлианна Гуськова Страница 29
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Юлианна Гуськова
- Страниц: 64
- Добавлено: 2023-04-29 07:18:42
От любви к пельменям - Юлианна Гуськова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «От любви к пельменям - Юлианна Гуськова» бесплатно полную версию:Бренда работает редактором в издательстве и случайно оказывается в пельменной, в которой знакомится с талантливым поваром. Бренда вместе со своим коллегой решает выпустить новый журнал, который был бы посвящен пельменям. Кто бы мог подумать, что любовь к пельменям может переродиться во что-то большее?
От любви к пельменям - Юлианна Гуськова читать онлайн бесплатно
— Разумеется. Мы уже напечатали пять партий. В магазины они поступят сегодня в шесть, так что ожидайте как похвалу, так и критику.
Тепло попрощавшись с коллегой, я поспешила обратно, дабы обрадовать всех тем, над чем мы с Олевером так старательно трудились. Мне не верилось, что неделя пролетела и сейчас все станет ясно для меня: есть ли у меня талант или же Джошерс вновь обойдет меня в этом состязании.
Будучи окрыленной и радостной, я решила заглянуть в пельменную, дабы показать Динэлу журнал, который Ленир увидит уже сегодняшним вечером, и объяснить сложившуюся днем ситуацию.
Пельменная открылась два дня назад и в ней хоть и было немноголюдно, но кухня всегда работала, а пельмешки варились. Людям нравилась еда погорячее, когда на улице прохладная погода.
Колокольчик звонко оповестил о моем приходе и меня встретил молодой мужчина, который играл здесь роль официанта и администратора одновременно.
— Я бы хотела встретиться с Динэлом, — пояснила я. — У меня срочное дело.
— Он на кухне сейчас. Вас проводить?
— Нет, спасибо, — я кивнула и поспешила на ту часть кухни, что была скрыта от глаз посетителей.
Мужчина стоял спиной ко мне и что-то активно помешивал, напевая незамысловатую мелодию на эльфийском.
— Динэл, — позвала я его, дернув за край фартука.
— О, Кэстр, какая неожиданная встреча, — Динэл вежливо улыбнулся мне. — Какими судьбами? Вновь приехали бизнесмены, которых надо накормить? Кстати, счет за те пельмени прислать тебе или издательству?
— Издательству, это же расходы внутри компании, — немедля ответила я и достала из портфеля журнал. — Только посмотри, что у меня есть.
— Уже? — Динэл выглядел удивлённым и даже отложил свой половник в сторону. Не знаю в чем был секрет, но он как-то признался, что это счастливый половник и трогать его может только он. И его будущая жена, конечно же.
— Поздравляю тебя с первой публикацией, — я протянула ему ладонь для рукопожатия, когда он с интересом перелистывал страницы. — Журнал появится в магазинах этим вечером, так что тебе стоит запастись продуктами и, быть может, нанять больше людей.
— Заведение не большое, так что я сам справлюсь, — отмахнулся Динэл и вместо того, чтобы пожать мою ладонь, наклонился к ней, поцеловав кончики пальцев. — Благодаря этим прекрасным рукам получилась эта работа. Тебе стоит беречь их, Кэстр.
— Звучит как угроза, — раздался сухой голос за спиной. Обернувшись, я увидела Олевера, который приблизился к нам столь бесшумно.
— Олевер, — я бросилась к коллеге, — наш журнал опубликовали, представляешь? Осталось немного подождать, чтобы узнать уровень продаж, — подмигнула я ему.
— Да, знаю, — мужчина тепло улыбнулся мне, но почему-то бросил холодный взгляд на Динэла. По каким-то причинам эти двое не ладили между с того самого момента, как встретились у моего дома. — Меня послал редактор за тобой. Нужно поторопиться.
— Хорошо. Спасибо, Динэл, что выручил сегодня. Детали расскажу позже, — махнула я рукой, засобиравшись обратно в издательство.
…три дня спустя…
— Бренда, Олевер, — господин Уэрс, поднялся из-за стола и поднял бокал с хорошим красным вином. — Хочу поздравить вас. Я назначаю вас лучшими сотрудниками месяца. Продажи за три дня составили нашу трехнедельную выручку. Давайте выпьем за вас.
Все одобрительно загалдели, и мы звонко чокнулись бокалами.
По поводу нового выпуска господин Уэрс решил устроить небольшую вечеринку. Подобное было обычной составляющей любого нового проекта: все члены нашей небольшой команды, пара человек из рекламного отдела и типографии и, конечно же, Динэл. Господин Уэрс разумно рассудил, что раз нас прославила пельменная, то и отмечать нужно в ней и пельменями. Я еще никогда не пила вино с пельменями. Оригинально и вкусно.
Настроение было прекрасным, так как журналы продавались, читатели требовали продолжения, а Джошерс лишь кусал локти, так как количество его продаж за три дня сократилось в полтора раза. Мне это льстило. Понимаю, что не я одна постаралась, но на душе было такое чувство, что в том, что я обошла Джошерса, есть только моя заслуга.
— Я принесу еще закусок, — поднялся Динэл из-за стола, направившись в сторону кухню.
— Голубчик, принесите нам еще немного вина, — крикнул ему вдогонку господин Уерс. — Хороший парень, — дал свою оценку господин Уэрс и вновь поднял бокалы. — Предлагаю выпить за меня, как за чудесного начальника. В конце концов, если бы не я, то к Бренде не пришла бы идея написать о пельменях. Знаете, в чем заключается мораль этой истории?
— В том, чтобы сохранять купоны на скидку в третьесортные забегаловки? — предположил уже опьяневший Вадэн.
— Именно, именно, — редактор рассмеялся и залпом опустошил свой бокал.
Сидели мы уже в пельменной около трех часов, а потому мужчины успели изрядно опьянеть, а я просто устала. Все-таки отмечать мы пошли после насыщенного рабочего дня.
— Я отойду в туалет, — шепнула я Ювэль. Она согласно кивнула, а я незаметно выскользнула из-за стола.
По каким-то неведомым мне причинам туалет Динэл решил установить на втором этаже перед входом в его квартиру. Странное решение, но почему бы и нет? Преодолев небольшую комнатку с раковинами и разрешив свои естественные потребности, я принялась мыть руки, просто наслаждаясь тишиной. Находиться долго достаточно в шумных компаниях я не привыкла и уже, честно говоря, хотела домой, но по мнению господина Уэрса я просто недостаточно выпила для хорошего настроения. Просто я, в отличие от мужчин, помнила, что мне рано вставать и идти на работу.
— Бренда, у тебя все хорошо? — внутрь зашел Динэл, который держал в руках те бутылки вина, о которых просил редактор.
— Да. Ты всегда проверяешь как дела у девушек, когда они в туалете? — фыркнула я, смахивая с рук капли воды, игнорируя висящее рядом полотенце. Неизвестно, кто им тут еще руки вытирал.
— Просто увидел, как ты заходишь немного грустная.
— Просто устала. Мой выпуск побил продажи Джошерса, разве мне есть отчего грустить? — я искренне улыбнулась, чувствуя удовлетворение.
— Верно, — Динэл сделал шаг ко мне, прикрывая за собой дверь. — Мы можем с тобой поговорить?
— Может быть, — я неопределённо пожала плечами не став язвить о том, что уборная не лучшее место для беседы.
Динэл задумался, а затем подошел ко мне, мягко проведя ладонью по моим волосам. От него несло алкоголем, и он определённо был пьян. Я невольно опешила от столь стремительного сокращения дистанции, упершись в раковину позади. Невольно я поймала себя на мысли, что в приглушенном свете глаза Динэла казались мне еще симпатичнее чем раньше.
— Бренда, мне кажется очевидным, что я нравлюсь тебе. Мы же взрослые люди, так почему бы нам не продолжить наше общение? — прошептал Динэл, наклоняясь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.