Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! (СИ) - "Юки" Страница 29
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: "Юки"
- Страниц: 68
- Добавлено: 2023-05-13 16:31:25
Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! (СИ) - "Юки" краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! (СИ) - "Юки"» бесплатно полную версию:Бежишь себе на работу, опаздываешь, а сантехники не закрыли люк. Бах! И привет новый, дивный мир, полный сказочных существ. Одному из них, нагу, свалилась прямо на голову, а я, между прочим, ужасно боюсь змей! И пусть чешуйчатый он только наполовину, но успел втянуть меня в какую-то мутную историю. Теперь, чтобы найти дорогу домой, мне предстоит пересечь полмира, преодолеть множество опасностей, встретить новых друзей, и найти любовь. Только захочу ли я вернуться? Вас ждет: Адекватная героиня Целый гарем красивых мужчин, вьющихся возле героини Магический мир, полный приключений Множество сказочных и не очень существ Опасности и интриги И много романтики)
Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! (СИ) - "Юки" читать онлайн бесплатно
Они почти час бродили вдвоём по этим дебрям, и мужчина нутром чувствовал, как утекает время. Катя где-то там, совсем одна, и неизвестно, что с ней. Пришлось снова принять человеческий облик, иначе Барроу за ним бы не поспевал. И теперь герцогу казалось, что они еле плетутся.
Второй пират остался дожидаться их в доме. Капитан запретил ему идти с ними, приказав в случае чего отправляться на корабль за подмогой. Недовольному таким раскладом Эбрету пришлось промолчать, и принять помощь врага на его условиях.
- Не действуй мне на нервы! - огрызнулся Барроу. - Сам должен понимать, я в это место с тех пор ни ногой. Слишком много воспоминаний, о которых я хотел бы забыть.
Эбрет смущённо кашлянул.
- Извини. Но хотелось бы знать, сколько ещё идти?
- Почти пришли. Вон, за теми деревьями будет поляна, где стоит алтарь. Моли богов, чтобы мы не нашли там твою подружку.
Эбрет зло зыркнул на него, и уставился вперёд, пытаясь рассмотреть хоть что-то, но густой подлесок загораживал весь обзор. Не желая больше терять время, он решительно шагнул в заросли папоротника.
- Подожди... - начал было Барроу, но осёкся, услышав донесшийся с поляны крик.
- Чёрт! - воскликнул Эбрет. - Это Катя!
Он рванул вперёд, но пират схватил его за локоть, останавливая.
- Куда? Не слышал, что она кричала, что ли? Приблизишься к алтарю и погибнешь!
- А тебе не всё ли равно? Если не пойду, погибнет она!
Вырвавшись из хватки, герцог бросился в ту сторону, откуда донёсся крик.
- Да стой же ты! - пирату ничего не оставалось, как последовать за ним.
Нагнав сыщика на самом краю поляны, он встал у него на пути.
- Послушай, - гневно выдохнул Джеймс, пытаясь отдышаться, - мне плевать, если ты сдохнешь. Собственно, я буду только рад этому. Но так ты девчонке не поможешь!
- Пусти! - оттолкнул Эбрет пирата, злясь, что тот задерживает его.
Но выйдя из-за деревьев, сам застыл на месте. Сердце мужчины пропустило удар, и Эбрет почувствовал, как жуткий страх опутывает его своими щупальцами. Он всё же опоздал.
Первое, что бросилось в глаза, это призраки, их жуткие, уродливые лица и мёртвый взгляд. Они стояли, окружив странный камень, над которым сгустилась тьма, и смотрели, как к алтарю приближается Катя. Было видно, что его хрупкая помощница сопротивляется, но что-то не давало ей остановиться, затягивая всё ближе к центру, прямо в лапы к призракам.
Эбрет сорвался с места и помчался к камню, не обращая внимания на неприятные ощущения, возникшие сразу, как он ступил на поляну. Заросшая густой травой, она была просто огромной, и герцог катастрофически не успевал. Катя была уже у алтаря, а ему до неё оставалась пара десятков метров. Но ужасная слабость, нахлынувшая вдруг на мужчину, не дала ступить ему больше ни шагу.
- Катя! - в отчаянии выкрикнул он, и девушка вздрогнула, обратив на него испуганный взор.
Она раскрыла рот, силясь что-то сказать, но Эбрет не услышал ни звука. Тьма над камнем стала ещё гуще и непроглядней, жуткий холод сковал всё вокруг, даже трава вокруг подернулась инеем. Катя взошла на камень, и призраки набросились на неё, скрыв девушку за стеной из призрачных тел.
Напрягшись из последних сил, герцог в два прыжка преодолел оставшееся расстояние, и подскочил к камню. Девушка стояла на вершине алтаря, ни жива, ни мертва, бледная, замёрзшая и напуганная. Во взгляде, обращенном на Эбрета, читалась мольба о спасении. Мужчина чувствовал, что смертельный холод добрался и до него, и жизнь постепенно покидает его тело. Ноги подкосились, и он упал на колени.
Да как же так? Неужели, это конец?
Сквозь пелену мутнеющего сознания мужчина увидел, как по алтарю вдруг пошли алые трещины. Яркая вспышка света больно ударила по глазам, а затем камень разлетелся на осколки. Герцог отлетел в сторону, пробороздив собой землю, и приложился затылком о выступающий над землёй корень дерева.
Его накрыла темнота, и в себя он пришел от того, что кто-то тормошил его за плечи. Открыв глаза, Эбрет увидел над собой обеспокоенное лицо пирата.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Что... Что случилось? - прохрипел сыщик. А потом он вспомнил про девушку. - Катя! Что с ней?
Со стоном он сел и в страхе огляделся по сторонам.
- Не переживай, она жива, - успокоил его пират, - я проверил. Лежит по ту сторону поляны. Хорошо же вас приложило, даже меня задело, хоть я и стоял дальше.
Эбрет с облегчением прикрыл глаза.
- Слава богам! - выдохнул он, и снова посмотрев на Барроу, спросил. - А призраки где?
- Да чёрт его знает, - пожал плечами пират. - Алтарь разрушен, вот и разлетелись, наверное. Не все ли равно? Главное, что уцелели, хоть и не понимаю, почему.
- Надо убираться отсюда, - Эбрет, кряхтя, поднялся на ноги, чувствуя, что отбил себе всё, что можно. - Эй, ты меня слышишь?
Он недовольно помахал рукой перед лицом пирата, который вдруг замер и с ошеломлённым видом уставился за спину герцогу.
- Ты словно призрака... - попытался пошутить Эбрет, поворачиваясь, но поперхнулся собственными словами.
По поляне в их сторону плыла, не касаясь земли, прекрасная девушка-призрак в длинном белом платье. Её золотистые волосы развевались от невидимого ветра, а голубые, как небо, глаза были полны печали.
- Кто это? - завороженно прошептал Эбрет, с восхищением глядя на незнакомку.
- Моя Эйли, - с горечью ответил Джеймс, подаваясь навстречу девушке.
Глава 40
Мне снова снился странный сон. Словно я парю в воздухе над жерлом извергающегося вулкана. Вокруг меня колышется горячее марево, вздымаются вверх искры огненных фонтанов и столпы дыма, а лавина пепла, скатываясь с горы, сметает всё на своем пути.
Завороженная зрелищем, не сразу замечаю, что я здесь не одна. Рядом со мной, раскинув чёрные перепончатые крылья, завис человек в черных, развевающихся на ветру одеждах. Хотя нет, человеком он казался лишь внешне, а вот его крылья, горящие огнём глаза и красного цвета кожа говорили об обратном. Незнакомец напугал меня, я забарахталась в воздухе, пытаясь улететь от него подальше. Но когда поняла, что у меня нет крыльев, начала падать. Земля стремительно приближалась, я закричала...
И проснулась.
- Тише, тише, - прошептал над ухом ласковый голос Эбрета. - Всё хорошо. Ты в безопасности. Я открыла глаза, и наткнулась на обеспокоенный взгляд нага, сидящего рядом. Мы находились на самом краю поляны, под кронами деревьев, прячась в их тени. Подо мной была мягкая подстилка из папоротника, а под головой свёрнутое одеяло, которое я прихватила из дома пирата.
- Ты пришёл, - улыбнулась я мужчине, а потом увидела у него за спиной Джеймса, и мне стало страшно.
Он же сейчас убьёт его!
Хотела предупредить Эбрета, но от страха потеряла дар речи, и могла лишь смотреть, как пират неторопливо приближается к нагу. Но герцог и сам, прочитав всё на моём лице, тут же обернулся. Я ожидала чего угодно, только не того, что он спокойно встанет навстречу врагу, и позволит тому подойти к нам.
- Что происходит? - ошеломлённо спросила мужчину. - Вы что, помирились что ли?
- Не совсем, крошка, - усмехнулся пират, останавливаясь в паре метров от нас с Эбретом. - Скорей, объявили временное перемирие.
- О чём это он? - уставилась я на герцога, всё меньше понимая, что происходит.
Мужчина подал мне руку, и я неуклюже поднялась на ноги, с недоверием косясь в сторону Джеймса.
- Как себя чувствуешь? - проигнорировав мой вопрос, поинтересовался Эбрет.
- Всё в порядке, - прислушавшись к себе, поняла, что, на удивление, всё и правда отлично.
Ничего не болит, энергия через край, и вообще, будто и не было призраков, и того леденящего саму душу холода.
- Так что случилось то? - снова попыталась я докопаться до истины.
Неужели небо на землю упало, раз эти двое ещё не поубивали друг друга?
- Случилось то, что душа моей Эйлин наконец-то обрела покой, - серьезно ответил Джеймс, глядя на меня с лёгкой грустью. - Она приходила ко мне попрощаться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.