Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш Страница 29
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кристина Юрьевна Юраш
- Страниц: 46
- Добавлено: 2025-11-10 11:15:12
Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш» бесплатно полную версию:Я - жена, прибитая ухом к камину, как новогодний носок. Муж боялся, что синяки будут видны. И это осудит общество. А дырку от гвоздя можно скрыть прической.
Когда мой новогодний подарок взорвался в руках его внебрачного сына, муж не разбирался, кто виноват. Он обвинил в это меня. И наказал, оставив стоять возле камина всю ночь.
У меня был выбор. Стоять, сколько хватит сил. Или дернуться, чтобы разорвать себе ухо. Но меня спас дворецкий. Он тайно помог мне покинуть поместье, дал рекомендательное письмо для своего брата, который служит дворецким в поместье самого распутного и жестокого генерала Эллинера Моравиа.
Теперь я экономка у генерала, который не умеет экономить. И которого было столько женщин, что мне даже страшно представить.
- А экономочки у меня еще не было!
В тексте есть: бытовое фэнтези
- неидеальный генерал (далеко не идеальный)
- сильная героиня, пережившая позор и унижение
- острые повороты сюжета
- эмоции и химия на грани
- юмор и драма
Книга входит в цикл самостоятельных историй "Генерал дракон Моравиа"
Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш читать онлайн бесплатно
В графе «Подарки в бордель» — ноль.
В строке «Компенсация за разбитое зеркало» — прочерк.
И так три дня подряд.
И сердце заныло.
Никогда. Ни разу. Когда дракон дома — в поместье гремит музыка, хохочут женщины, падают бокалы, а утром слуги выносят из спальни генерала груды растрёпанных чулок и обрывков шёлковых лент. А теперь — тишина. Почти монастырская.
«Что это значит?» — спрашивала я себя, проводя пальцем по чистой строке.
Он перестал… устраивать оргии?
Или просто… устал?
Или…
Не осмеливаясь продолжить мысль, я отложила перо и вдруг почувствовала, как по столу прыгнула маленькая розовая лошадка. Она проскакала к моей руке, оставляя за собой искорки магии и всё тот же тоненький голосок:
«Ты будешь счастлива, я обещаю…»
Голосок был тонкий, почти невесомый, но каждое слово ударило в грудь воспоминанием о том, каково это — быть любимой.
Я прижала ладони к груди, будто могла удержать там этот миг. Но сердце уже билось иначе — не от страха, не от боли… а от чего-то, что я давно похоронила под слоями унижения.
Я улыбнулась — впервые за долгое время без горечи, без страха, без мучительных «если бы».
Это был самый лучший подарок, какой я когда-либо получала.
Не из-за цены — нет. Из-за того, что он сам выбрал. Что-то, что показало: он смотрел. Слушал. Запомнил.
Я подставила ладони под её подбородок — как будто она не игрушка, а живой зверёк, пришедший ко мне за лаской.
И он ведь даже не знал, нравятся ли мне лошади. Просто… решил. Возможно, ошибся. Возможно, подумал, что я та, кто любит сильных, гордых, свободных. А может, просто хотел угадать. Хоть раз.
И в этом угадывании было что-то странное.
Трепетное.
Опасное.
Страшнее, чем жадные руки, которые по-хозяйски привлекают тебя к себе, не спрашивая, хочу я этого или нет? Страшнее, чем губы, которые целуют тебя без твоего разрешения, давая понять, что этой ночью ты — его игрушка. А дальше — хоть утопись.
И тогда во мне взыграло нечто давнее, почти забытое. То, что жило в другом мире, в другой жизни — где я не была графиней, не была жертвой, не была «убийцей». Где я была просто девочкой, которая плела фенечки из цветных шнурков и продавала их в сети.
Я встала.
Прошла по коридору — не как экономка, а как человек, у которого вдруг появилось желание. Желание отдавать, а не только брать. Ответить, а не только ждать новых подарков.
— Мистер Герберн, — окликнула я дворецкого у двери библиотеки. — У вас… случайно не завалялись разноцветные шнуры? Для… рукоделия?
Он приподнял бровь, но не удивился.
— Шнуры?.. Да, кажется, в кладовке у кухни был ящик. Оставил одна горничная… до того, как уехала. Я посмотрю.
Через полчаса он принёс мне полотняный мешочек. Внутри — пучки шёлковых шнуров: алые, чёрные, золотые, изумрудные. Я выбрала чёрный и алый. Потом стащила ножницы из одной комнаты: красивые, сделанные в виде цапли.
В своей комнате я села у окна. Солнце, что было странно для зимы, пробивалось сквозь облачность, окрашивая полоски шёлка в тёплые цвета.
Пальцы помнили. Даже спустя годы.
Переплетение. Узел. Завязка. Снова узел.
Чёрный фон — как его мундир в тени. Красная нить — как его страсть, как кровь под кожей, как алый огонь, что всегда горел в нём.
И инициалы — «Э. М.».
Не полное имя. Не титул. Просто первые буквы, как начало чего-то, что ещё не решено.
Я любовалась браслетом. Простой. Скромный. Но настоящий.
И я знала — он поймёт.
Должен понять.
Глава 45
Я дождалась вечера. Когда карета вернулась. Когда шаги его сапог отдались в холле. Когда заранее предупрежденный дворецкий тихо шепнул в мою приоткрытую дверь: «Господин генерал в кабинете».
Я взяла книгу, браслет — и пошла.
Я постучалась, услышав: «Войдите».
Он сидел за столом. Не пил вино. Не читал донесений. Не улыбался с той дерзкой ухмылкой, будто уже знает, кем ты станешь через час.
Эллинер просто сидел в кресле.
Молчал.
Спина — прямая, как клинок. Взгляд — устремлён в никуда, будто он не здесь. Не в этом доме. Не в этом мире.
Я положила книгу на край стола.
Он не пошевелился.
«Что-то случилось», — прошептал внутренний голос. — «Ты опоздала».
Я подошла к шкафу, открыла дверцу и замерла.
И снова тишина.
Неприятная.
Холодная.
Пустая.
Я ждала, что он что-то скажет, но Эллинер молчал.
Но я не могла просто уйти. Поэтому решила заговорить первой.
— Господин генерал, — тихо сказала я. — Позвольте… протяните руку.
Он медленно поднял глаза на меня.
И в них не было ни страсти, ни насмешки, ни даже раздражения.
Там была стена.
Высокая. Ледяная. Непроницаемая.
Пугающая.
Но он протянул руку.
Я подошла ближе, наклонилась и надела браслет на запястье. Шёлк мягко скользнул по коже. Чёрный фон. Красные буквы «Э. М.» — как капля крови на пепле. Мои пальцы дрожали, но не от холода. От страха быть непонятой.
Я ждала — хоть вздоха. Хоть дрожи в пальцах. Хоть тени смятения в его глазах.
Но он смотрел на браслет так, будто это не дар — а оковы, которые я навязываю ему без спроса.
И в этот миг я поняла: я не просто ошиблась.
Я перепутала жест доброты с напоминанием.
Он дал мне игрушку — как ребёнку, которого жалко. А я ответила браслетом — как женщине, которая надеется на равенство.
А равенства между нами нет.
— Я… я сама его сплела, — шепнула я, чувствуя неловкость момента.
Дракон посмотрел на браслет. Пальцы слегка шевельнулись — будто хотел сорвать. Но не сорвал.
Ничего не сказал. Не поблагодарил.
Я стояла так близко, что чувствовала его запах — тёплый янтарь и что-то горькое, как дым после пожара. Но он не шевелился. Даже когда мои пальцы коснулись его запястья. Кожа — горячая, но взгляд — мёртвый.
Тишина стала гуще.
Воздух в комнате стал тяжёлым, как свинец. Я почувствовала, как сердце замедлило ход — не от страха. От предчувствия падения.
Он сидел… и будто отсутствовал. Не физически. Душой.
«Он уже знает», — прошептал голос внутри. — «Он прочитал газету. Или поговорил с отцом. И теперь я — не Дита. Я — убийца».
Но если он знает, то почему молчит? Почему не задает вопросы? Почему
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.