Лола (Кид) - Носорог. Ты полюбишь меня (ЛП) Страница 3
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лола (Кид)
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 15
- Добавлено: 2018-08-01 05:27:59
Лола (Кид) - Носорог. Ты полюбишь меня (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лола (Кид) - Носорог. Ты полюбишь меня (ЛП)» бесплатно полную версию:Эддисон Литтл, только что получила шанс всей своей жизни. Ее подруга выиграла бесплатную поездку на Сафари Исланд и попросила Эдисон присоединиться к ней. Эдисон всегда хотела посетить место отдыха оборотней, но оно было ей не по карману. Эта поездка на окончание колледжа стала последним шансом для двух пышных девушек, чтобы почувствовать вкус свободы, ощутить как ветер развивает их волосы и несет на встречу неизвестности.
Чет Галлоу — один из самых лучших работников на Сафари Исланд. Он ездит за рулем туристического автобуса с момента открытия острова и любит свою работу. Но после восьми лет работы, Чет начинает думать, что пришло время для перемен. Он хочет остепениться и понимает, что лучший способ найти свою вторую половинку — это уехать с острова. Однако на Сафари Исланд его ждет сюрприз.
Когда Чет встречает Эдисон, то понимает, что она его единственная. Но пышечка не так уверена. Она думает, что Чет наглый и слишком самоуверенный. Девушка не хочет иметь ничего общего с эгоистичным носорогом — перевертышем, даже если он потрясающе красив. Но Чет не сдастся так легко. Он нашел свою вторую половинку и сделает все возможное, чтобы завоевать ее.
Лола (Кид) - Носорог. Ты полюбишь меня (ЛП) читать онлайн бесплатно
Когда Эддисон заметила остальные сумки Лили, то побежала вперед, чтобы забрать их. В общей сложности, они привезли пять чемоданов на пятидневную поездку. Это стоило колоссальных денег, чтобы взять с собой столько багажа, но Лили настояла, чтобы у них была одежда на любой случай.
— Как думаешь, мы сможем найти кого-нибудь донести их до автобуса? — Лили оглядывалась в поиске помощника. — Посмотри за сумками. Я попрошу какого-нибудь парня.
Эддисон смотрела на их багаж и людей проходящих мимо них. Сафари Исланд привлекал разнообразную клиентуру. Здесь было столько же семей, сколько и шумных компаний друзей, а также путешествующих в одиночку. Не удивительно, что большинство одиноких людей были женщинами.
Был такой слушок, что в СИ нанимались в основном мужчины. Эддисон читала в интернете восторженные отзывы, в которых очень часто упоминались привлекательные сотрудники. Если бы она не знала лучше об СИ, то подумала бы, что читает отзывы об Экскорт-сервисе. Но ей было все равно насколько хороша попка у коридорного. Она хотела узнать об удобствах.
— Я нашла кое-кого, — Лили радостно указала на мужчину, сидевшего за рулем машины для перевозки сумок.
Он остановил свою машину перед Эддисон и поправил свою кепку. Он был высоким и загорелым, от чего темно-зеленые глаза на его лице очень выделялись.
— Добро пожаловать в Сафари Исланд, мэм. Давайте я помогу с этими сумками.
Лили приподняла брови и посмотрела на Эддисон, когда та села в машину.
— Посмотри на эти ямочки. Эта поездка будет чертовски милая.
Мужчина положил их сумки назад, а потом запрыгнул обратно на сидение водителя.
— Я довезу вас, дамы, до спецавтобуса Дикого Курорта. Держитесь.
— Вы были на курорте? — спросила Эддисон, когда они ехали через переполненный аэропорт.
— Нет, — мужчина внимательно следил за дорогой, с легкостью объезжая туристов. — Хотя я слышал, что там очень хорошо. Курорт открылся только пару месяцев назад, но я видел толпы приезжающие сюда каждую неделю.
— Мы выиграли нашу поездку, — с гордостью сказала Лили. — Все расходы оплачены и все такое. Я собираюсь выпить весь мини-бар в номере.
Мужчина рассмеялся и повернулся, чтобы взглянуть на них.
— Конечно, вы леди выиграли поездку. Они изо всех сил стараются заполучить красивых человеческих женщин сюда.
Эддисон покраснела и прикоснулась к обнаженной шее.
— Конкурс не только для женщин. Мужчина тоже мог выиграть.
Он покачал головой.
— Они рекламируют это на женских сайтах и в женских журналах. Шансы таковы, что большинство мужчин даже не видели конкурс. Это достаточно умно, скажу я вам. Когда милые дамы видят, что множество таких же, как они девушек, тусуется здесь, они чувствуют себя в безопасности и хотят посетить это место сами. А если к вам приезжают милые туристки, вы захотите заполучить сюда больше одиноких мужчин.
— Надеюсь много одиноких мужчин возле бассейна, — рассмеялась Лили.
Они проехали через ворота на улицу, и Эддисон ахнула.
— Вау.
— Я знаю, — сказал мужчина, замедляясь и останавливаясь рядом с автобусом. — Это место настоящий рай. А это всего лишь аэропорт. Подождите, пока не увидите пляж.
Он выложил их багаж у автобуса. Лили дала ему чаевые.
— Спасибо за помощь. Нас кстати зовут Лили и Эддисон.
Он подмигнул, приподняв шляпу снова.
— В любой время. Меня зовут Макс. Я уверен, что мы увидимся, милые дамы, в Клубе Сафари.
Эддисон уже наслаждалась поездкой. Никто не толкался в аэропорту, а обслуживающий персонал был просто мечтой. Само место действительно напоминало ожившую мечту. Все утопало в зелени, здесь были огромные баобабы и слышались крики разноцветных экзотических птиц, кружащих высоко в голубом небе. На небе не было не облачка, а воздух был теплый, слегка влажный. Она не могла дождаться, чтобы выбраться из ее одежды для путешествия и переодеться в купальник.
Прямо перед ними стоял гигантский автобус посреди высокой травы. Они сели в него и приготовились к длительной поездке. Спустя какое-то время Эддисон заснула. Лили покачала головой и разбудила подругу спустя час.
— Ты пропустишь всю дорогу. Это место лучше, чем любая мечта, которая была у тебя.
Эддисон осмотрелась.
— О, черт. Мне жаль. Я не хотела засыпать.
Лили пожала плечами.
— Ты устала от полета и снаружи тепло. Ты не могла противиться. По крайней мере, это значит, что ты отдохнула, и мы можем отправиться сразу на пляж.
Лили никогда не ощущала смену часовых поясов, факт которым она часто хвасталась. Быстрое привыкание к местному времени означало, что она может ездить повсюду.
Это был первый раз, когда Эддисон видела свою лучшую подругу в отпуске и не удивилась, что Лили была готова к вечеринке прямо сейчас. В течение учебного года, Лили всегда была прилежной ученицей. Теперь же, когда у нее была работа, она ничем не отличалась. Ее девиз был: «сделал дело, гуляй смело». Но теперь пришло время гулять.
Эддисон хотела последовать за Лили в этой поездке. Она собиралась веселиться и получать удовольствие. И будь прокляты последствия. Она собиралась выбросить предостережения на ветер и получить как можно больше удовольствия. Это была единственная в жизни поездка. Она никак не сможет позволить себе вернуться сюда, так что она собирается воспользоваться всем, что может предоставить остров.
Они довольно быстро зарегистрировались и вошли в комнату. Курорт был еще более красивым, чем на фотографиях. Лили выиграла бунгало с видом на океан, и оно было вдвое больше всей их квартиры дома. Оформленный в оранжевых и изумрудных тонах с мягким ковром, гигантской кроватью и очень современной ванной комнатой с мраморным полом и террасой, это было красивейшее из месте, в которых когда-либо была Эддисон.
— Не думала, что когда-нибудь буду жить в таком роскошном месте, — Эддисон уселась на одну из диванных подушек, пока Лили оставляла чаевые коридорному.
Лили подошла и села рядышком с ней.
— Ааах, это замечательно.
Они смотрели в огромные, от пола до потолка, окна. Вода за ними простиралась на мили. Затем Эддисон подхватила со столика рядом меню.
— Ты голодна?
Лили кивнула.
— Они могут принести заказ к бассейну?
Эддисон проверила.
— Ага. Похоже, за нами закреплен собственный дворецкий, это тоже замечательно. Чего ты хочешь?
— Самый вкусный салат в меню и гигантскую маргариту.
— Ладно. — Эддисон заказала два козьих сыра и салаты с рукколой, маргариту и клубничный дайкири.
Пока она делала заказ, Лили рылась в сумках. Она бросила Эддисон ее купальник.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.