Анна Стриковская - Бегом за неприятностями 2 (СИ) Страница 3
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анна Стриковская
- Год выпуска: 2016
- ISBN: нет данных
- Издательство: Си
- Страниц: 98
- Добавлено: 2018-08-01 06:29:38
Анна Стриковская - Бегом за неприятностями 2 (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Стриковская - Бегом за неприятностями 2 (СИ)» бесплатно полную версию:Приключения Лиссы и Беттины в разных мирах продолжаются.
Анна Стриковская - Бегом за неприятностями 2 (СИ) читать онлайн бесплатно
Лисса аж завизжала от восторга, а Бетти произнесла тихо:
— Вер, какой ты молодец. Спас Академию и этих бедных парней не дал убить.
Саварду эта похвала была как маслом по сердцу. Крики Герулена о том, что он гений, на фоне тихих слов Бетти были пустым ветром в сравнении с теплом домашнего очага. Он придвинул стул к жене поближе, обнял ее за плечи и вздрогнул от радости, когда она положила голову к нему на грудь.
От растворения друг в друге их оторвал Джимми. Математик выслушал все и теперь желал составить свое мнение.
— Как я понимаю, ваша императрица желает столкнуть магов и простых людей? Зачем ей это?
— Честно? — задумался Савард, — чтоб я так знал! Понятия не имею. По — моему это глупость несусветная. До сих пор простые люди и магические расы, хоть и не дружили особо, но жили мирно и неплохо взаимодействовали. Маги нужны всем. Это и урожай, и тепло, и освещение, и безопасность, и многое другое. Это у вас без магии люди справляются. У нас они сразу потеряют по всем направлениям, станут жить очень плохо. Зачем императрице портить жизнь своим подданным, я в толк взять не могу.
Лисса заметила между делом:
— Может, она просто дура?
Общий хохот был ей ответом.
— Да уж, умом она никогда не блистала, — подтвердил Савард, — Дура и есть. Но это и внушает подозрения.
— Да, — согласился Джимми, — Дуре самостоятельно такое не придумать. Глупая женщина скорее бы занялась нарядами и оставила политику советникам, а, как ты говоришь, она сама лезет во все дела и нападает на магов. Кто‑то должен за ней стоять.
Ответа на это у Саварда не было. Сейчас он жалел, что не разговорил Герулена и не узнал подоплеку дела. В том, что старых пройдоха во всем разобрался, у него не было сомнений.
Тут снова вылезла Лисса.
— Профессор, а можно мне принять участие в обороне? Все‑таки это моя родная Академия, а я сижу в безопасном месте и дохну от скуки.
Только Вер собирался сказать, что девчонкам на войне не место, Бет поддержала подругу.
— Да, я тоже хотела бы… Хоть еду вам готовить, хоть амулеты делать… Раз я теперь дракон, от меня может быть большая польза.
Савард попытался возразить:
— А в лавке?
Бетти тут же ответила. как будто готовилась заранее:
— В лавке и Морис с Этель справятся. Заказы мне все равно где выполнять. А наша Академия… Теперь, когда отец и Эгелен мне не страшны, я хочу получить диплом. Зря что ли столько лет на него убила?
Профессор в душе начал метаться. С одной стороны ему было спокойней, когда Бетти сидела на безопасной Кариане. С другой… Иметь жену под боком, всегда видеть где она, что делает, защитить в случае чего… А здесь полно драконов, каждый из которых спит и видит, как бы заполучить его женщину. Далеко ходить не надо: Гентар!
Эмилису присматривать за Бет не поручишь, у него своих дел хватает. Так что взять ее с собой в Академию не такая уж плохая идея. Но только не сегодня! Сначала он все организует, чтобы для его девочки не было никакой опасности! Он так и сказал:
— Бетти, я все понимаю… Но давай не сегодня. Позволь мне сначала все выяснить и организовать получше. К тому же надо посоветоваться с ректором, он придумает, чем вас занять так, чтобы и польза была, и опасность свести к минимуму.
— О, — восхитился Джимми, — А можно тогда и мне с Лизой? Я уже был на вашей базе, посетил Кариану, мир Академии будет третьим. Конечно, я понимаю, от меня немного толку, я не маг и никогда им не буду…
— Ну, не знаю… Не уверена, — отозвалась вдруг Лисса, — в тебе явно есть кровь эльфов, а они маги просто поголовно. Так что спящая в твоем мире магия может в тебе проснуться рядом с источниками.
— Но Лиза, она пока ничем себя не проявила, поэтому я склонен полагать, что ее просто нет, — возразил математик.
Девушка легкомысленно махнула рукой.
— Ну и что?! Пока не проявила. Может, еще проявит. С магией никогда заранее не угадаешь. Я возьму тебя с собой в Академию. Там есть артефакт для определения способностей. Вот и посмотрим.
Савард с интересом прислушивался к словам своей ученицы. С одной стороны, какая была такая осталась. А с другой… В ней появилась уверенность и даже некая властность. Единственный, к кому она ее не рискует применять, это ее обожаемый Джимми. Да и то надолго ли?
Сила демиурга меняет девочку, и с этим ничего не поделаешь. Указать ей ее место теперь проблематично. Так что лучше привлечь ее к защите Академии, так остается шанс сдерживать ее авантюризм и присматривать, не нарываясь на конфликт.
Они дружны с Бетти, вот пусть вместе чем‑нибудь полезным, но безопасным и занимаются! Приглядят друг за другом, а ему будет спокойнее. Бет очень ответственная, так что и сама на рожон не полезет, и подруге не даст.
Есть еще один аспект проблемы. Иметь на своей стороне демиурга, пусть молодого и необученного — это здорово! Ну, держись, Матильда!
* * *Во дворе Академии все кипело. Преподаватели и студенты бегали туда — сюда, таскали какие‑то тюки, доски, инструменты… Транспортники левитировали тяжелые грузы в сторону полигона: там сейчас развернулось строительство временного городка для сбежавших от Матильды магов.
Савард шагнул с портальной площадки и чуть ногу себе не сломал, запнувшись о груду мусора.
От души выругавшись, он поймал за полу мантии первого встречного. Им оказался студент — выпускник факультета магии Жизни.
— Что тут происходит? — загремел архимаг, — Почему на территории мусор кучами?
— Это не мусор, — проблеял перепуганный парень, — это стройматериалы. Наши маги — строители велели вынести все негодное с чердаков во двор, будут превращать в жилье для беженцев.
Вер вспомнил, сколько энергии требует такое строительство, отпустил парня, махнул ему рукой и шагнул обратно в портальный круг. Ему срочно понадобилось в мир Лиссиного отца. На базе должна быть целая горсть заряженных накопителей. Беттино изобретение раз в десять эффективнее тех, что имеются в распоряжении Академии, так что нужно их забрать и использовать по назначению. Его девочка не обидится на то, что он единолично распорядился ее собственностью.
Савард совсем забыл, что на базе его встретит Эсгейрд. Лиссин папочка сидел с тоскливым видом на веранде и, судя по виду, предавался раздумьям. Вер об заклад готов был биться, что парень размышляет о том, какой он несчастный и какие все бессердечные. Появление Саварда взбодрило младшего демиурга. Наконец кто‑то, кому можно предъявить претензии и поплакаться на свою злую судьбу.
Он поднялся с плетеного кресла и собрался уже открыть рот, но Савард заметил его маневр и тенью метнулся в сторону источника. Накопители он оставлял там.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.