Сайрита Дженнингс - Темный принц (ЛП) Страница 3

Тут можно читать бесплатно Сайрита Дженнингс - Темный принц (ЛП). Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сайрита Дженнингс - Темный принц (ЛП)

Сайрита Дженнингс - Темный принц (ЛП) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сайрита Дженнингс - Темный принц (ЛП)» бесплатно полную версию:
Дориан Скотос - Тёмный. И хотя он абсолютное, безжалостное зло - и представляет прямую угрозу жизни Габриэлле, как не прискорбно она влюблена в него. Габриэлла знала, что все слишком хорошо складывается, чтобы быть правдой. То, как при каждом его прикосновении электрические импульсы зажигали каждую клеточку ее тела, то, как от простого взгляда его льдисто-голубых глаз она теряла всякое самообладание и срывала с себя одежду, пылая от страсти, то, как его сексуальная полуулыбка сломала неразрушимые стены вокруг ее сердца... Дориан был неповторимым во всех смыслах этого слова. Она проигнорировала внутренний голос, предупреждающий об опасности ради плотских удовольствий и толики спокойствия в своей сумбурной жизни. Она посчитала, что кем бы он ни был, она сможет ему помочь. Возможно, даже сможет изменить его. Но теперь, когда доказательство настоящей сущности Дориана и цели его приезда лежало у нее перед глазами, Габриэлла больше не могла отрицать неизбежного. И ее решение открыть правду может уничтожить не только ее сердце...Переведено для сайта: http://lovefantasroman.ru 

Сайрита Дженнингс - Темный принц (ЛП) читать онлайн бесплатно

Сайрита Дженнингс - Темный принц (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сайрита Дженнингс

– Нет. – Отвечает он, перед тем как взъерошить себе волосы. – Я обычно поступаю… иначе.

– Но сделаешь. Ты намерен причинить мне боль. Тебя ведь за этим сюда послали, не так ли? – Я делаю еще глоток, в надежде, что он приблизит меня к отстраненности. Притупит чувства.

– Да. – Дориан возвращает мне взгляд, не выражающий никаких эмоций.

– Почему? – Мой голос предательски дрожит. – Значит все это было ложью? Я всего лишь твое задание? Мишень? Ты в самом деле – наемный убийца? Какого блядь, Дориан! Для чего?!

Я жду ответа в то время, как Дориан продолжает все также безучастно смотреть на меня. Разве ему не хочется все объяснить? Разве ему совсем нечего сказать? Он просто стоит как бесчувственный истукан, его молчание приводит меня в бешенство, и мне трудно сдержать себя. Даже страх не в силах совладать с моим темпераментом.

– Эй, привет? Я надеюсь получить ответ, придурок, – выплевываю я сердито. Однако Дориан остается безмолвным и безразличным, что еще сильнее распаляет мой гнев. – Значит так и есть. Ты действительно бессердечный ублюдок, что охотится на беззащитных молодых женщин. Что ты за человек? Ты больной, Дориан. Ты – умалишенный гребаный садист.

Резкость моих слов пробивает непроницаемую маску, и уголки его рта дернулись, обнажив его белоснежные зубы. Его глаза угрожающе сузились, приобретя самый светлый из голубых оттенков, слишком пугающий, чтобы быть красивым. Он настолько великолепен, что я утрачиваю ход мысли – отражение чистого зла.

Он перестал быть моим Дорианом. Человек, которого я любила исчез.

– Ты глупая маленькая девочка, – произнес он закипая. Даже его голос утратил свою бархатистость, больше походя на гортанный рык. Я вздрагиваю, ощущая потребность бежать вопя от ужаса. Хотя какой от этого был бы прок?

Дориан переместился быстрее, чем я успеваю заметить.

– Ты думаешь я этого хотел? Что-либо из этого? Ты полагаешь мне хотелось приезжать в этот захолустный городишко, чтобы преследовать глупую девчонку? Полагаешь, что нянчится с тобой великое удовольствие? Ты, черт тебя бы побрал, до такой степени невежественна, что это приводит в бешенство! Разве сама не понимаешь? До тебя не доходит? Каково мне!

Слова, брошенные Дорианом острее лезвия, оставляя на мне кровоточащие раны. Я подношу бокал к губам, чтобы скрыть трясущиеся губы.

Я ощущаю, как огненная жидкость прокладывает себе путь. Затем не глядя, даже не прикинув, чем это мне грозит, я отнимаю руку и запускаю бокал Дориану в голову.

Не моргнув глазом Дориан, одним взглядом, останавливает бокал в воздухе в нескольких сантиметрах от своего лица. Он протягивает ладонь и тот свободно в него падает.

– Не делай так больше. Я достаточно терпелив, Габриэлла, но я не намерен выносить твои истерики, – произносит он с потрясающей улыбкой, выйдя из собственной тьмы. И как только его темный монстр оказался взаперти, передо мной опять оказался мой Дориан.

– Или что? – Ухмыляюсь я ехидно, пытаясь его подначить. – Ты и так собираешься меня убить. Чем еще ты собираешься мне пригрозить?

Дориан встряхивает головой.

– Я не собирался тебя убивать. Во всяком случае рациональная моя часть не желает этого.

– А иррациональная? – Я замираю в ожидании ответа.

Дориан встречается со мной взглядом и его глаза вспыхивают белым огнем, прежде чем вернуться к привычному голубому. Взгляд его наполнен хаосом и ненавистью. Он нехотя кивает.

– Эта часть меня – олицетворение чистого зла желает твоей смерти, здесь и сейчас разом покончить с этим. Я хочу вытянуть каждую унцию жизни из твоего тела, чтобы обнажить твою естественную суть. Чтобы избавить тебя от этого жалкого, подобного мусору корпуса. – Он сглатывает и морщиться, словно ощутил во рту желчь. – Я – темный, Габриэлла. Мне свойственно ощущать такие вещи, как твоя смерть. Я никогда не смогу изменить этого. Все, что меня привлекает в тебе, я в тоже время и ненавижу.

– Ты ведь так не думаешь, – шепчу я.

– Да, Думаю. И тебе следует принять это. Я всегда буду темным. Вне зависимости от того, насколько я сожалею, что не может быть иначе.

– И что же? Что все это значит? – Его неуверенность просто невыносима. А я то полагала, что это мне свойственно.

– Это означает, что у тебя есть выбор. Выбери нас – обратись во Тьму или я убью тебя. И мне это доставить удовольствие.

Игнорируя все возможные для его зловещего ума реакции, я смеюсь. Безумный бредовый смех, от которого меня складывает пополам, сквозь боль и слезы, стекающие по моему лицу.

Я не могу объяснить этого, и не могу остановиться. И судя по угрюмому выражению лица Дориана, его это вовсе не радует.

– Это сумасшествие, Дориан! – Бормочу я между приступами смеха. – Абсолютное безумие. Вот дерьмо, может это я сошла с ума, поскольку нахожусь в твоем гостиничном номере и выслушиваю, как ты расписываешь мое убийство, словно гребаный вид спорта, а я всерьез пытаюсь разобраться в этом, когда по сути я и признать то не в состоянии, что ты на самом деле – бессердечное отвратительное животное. Уму не постижимо! – Заливаюсь я.

– Успокойся, Габриэлла, – предупреждает он.

– Зачем? Зачем мне успокаиваться? Я по любому уже мертва. Черт, почему бы не упростить тебе жизнь? – Взвизгиваю я вскинув руки. Мой гогот переходит в ярость. – Сделай это, Дориан. Покончи с этим дерьмом. Вместо того чтобы кувыркаться голышом со мною, забавляясь с моим умом, и сердцем, Христа ради, ты просто сделал бы это. Чего ждать? Зачем продолжать эту комедию?

Дориан поставил стакан и сделал небольшой шаг в моем направлении, выражение его лица отражало отчаянье.

– Все не совсем так.

– Нет? Тогда как, это по-твоему, черт тебя задери?! – Воплю я. – А знаешь что, не бери в голову. Просто сделай то, что должен, Дориан. Я никогда не перейду на сторону темной нечисти. Никогда. Поэтому не трать впустую время. К тому же ты тысячу раз уничтожил меня соей ложью, так что давай просто уже покончим с этим дерьмом. Если ты конечно в силах; если ты не слишком жалок для того, чтобы осуществить то, ради чего ты сюда приехал.

– Увидишь, Габриэлла, – цедит он сквозь стиснутые зубы.

Я насмехаюсь над чудовищем в нем, но моя гордость напрочь уничтожена. Он причинил мне боль, и я желаю отплатить ему тем же. Это единственный известный мне способ, чтобы справиться с этим. Я всегда поступаю так, когда вынуждена защищаться.

– Ты трус. Мой отец доверял тебе. Он относился к тебе, как к брату. И чем ты ему отплатил? Трахая его дочь, ты нежить? – Отвращение, отраженное на моем лице, смущает его. – Мне жаль тебя, Дориан. Ты – бесполезная трата силы. Тебе всего-то нужно было убить беззащитную девочку, ты даже с этим справиться не в состоянии.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.