Татьяна Шульгина - Другие (СИ) Страница 3

Тут можно читать бесплатно Татьяна Шульгина - Другие (СИ). Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Татьяна Шульгина - Другие (СИ)

Татьяна Шульгина - Другие (СИ) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Татьяна Шульгина - Другие (СИ)» бесплатно полную версию:
В этой книге, на мой взгляд, банальное начало и далеко не оригинальный конец. Она - маленькая, глупая девочка, дочь богатых родителей, обделенная лишь только их любовью. Он - вампир, красивый, стильный, на дорогой машине. И быть бы этому роману заурядным, если бы не извращенная фантазия автора. Героине непременно захочется чего-то большего, чем просто любовь одного единственного парня, даже красавчика и вампира. Герою, как всегда, выпадет много испытаний, после которых никто не остается прежним. А хэппи-энд, это не всегда счастливый союз главных героев, во всяком случае, для меня. Предупреждение для любителей классики жанра: не ждите живых мертвецов, превращения в летучих мышей, оборотней и прочей магии. Могу обещать лишь: старинный замок, немного бархата, пару дорогих машин, нескольких загадочных красавцев и хэппи-энд.

Татьяна Шульгина - Другие (СИ) читать онлайн бесплатно

Татьяна Шульгина - Другие (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Шульгина

  -- Вот еще, за что? За вывернутые руки и испорченное утро? - фыркнула Каролин.

  -- Идиотка, - прежним безразличным тоном констатировал он.

  -- Идиот, - передразнила она его французский акцент, что нервировало Дмитрия больше всего. После французской начальной школы родители отдали его в английскую закрытую школу для мальчиков, считая британское образование более выгодным для сына. Там он быстро научился разговаривать по-английски не хуже сверстников, но его еще долго дразнили и подшучивали над его говором.

  На этом обмене любезностями разговор между братом и сестрой закончился, и она поспешила в свою комнату, обещая про себя впредь шагу не сделать из комнаты без обуви.

  По дороге ей встретился отец. Мистер Ричардс был еще достаточно молодым мужчиной, чуть за сорок, с вьющимися светлыми волосами и голубыми глазами. Открытое широкое лицо располагало к нему людей, и он быстро сделал карьеру в своей юридической фирме. Вот только имелся один недостаток, мужчина был полностью подвластен своей жене.

  -- Ты уже поднялась? - начал он. - Сегодня будут гости, и тебе следует надеть что-то приличное.

  -- Я постараюсь не опозорить вас, - огрызнулась Каролин, еще кипевшая злостью после разговора с братом.

  -- У тебя есть платье? - спросила громко миссис Ричардс, присоединившись к мужу. Бабушки с Чарльзом переместились в столовую, и она могла теперь уделить немного времени воспитанию дочери. Мужу она этого не доверяла, зная о его мягком характере.

  -- Конечно, я иногда снимаю джинсы, - девушка выходила из себя, когда родители начинали ее поучать, что в это утро было особенно некстати.

  Ее и в детстве не особо баловали, а после рождения брата и вовсе забыли о дочери. Вспоминая только когда надо было кого-то наказать за очередной проступок. Иногда Каролин казалось, что родители, а особенно мать, совершенно ее не любили. Они стыдились показывать ее влиятельным партнерам отца на званых обедах и часто отсылали к родственникам во Францию. За проступки Чарли наказывали ее, поскольку ей следовало приглядывать за младшим братом. Всегда ставили в пример детей друзей и замечали только недостатки. Пока, наконец, у нее окончательно не испортился характер, и недостатки действительно не стали преобладать над достоинствами. Однажды она даже спросила родителей родная ли она, после чего был большой скандал и ее отправили жить к бабушке.

  -- Нет ничего странного в том, что отец интересуется твоим гардеробом, - продолжала миссис Ричардс повышенным тоном, каким она всегда разговаривала с дочерью. Луиза Ричардс была из тех женщин, что не получив красоту от природы, компенсируют это достижениями косметологии. Она и шагу не ступала из спальни, не наложив на себя слой косметики и не обрядившись в модное платье или костюм из последней коллекции. Считала она, что и дочь непременно должна следовать всем заповедям модных журналов. - Глядя на тебя, можно усомниться женщина ли ты вообще.

  Каролин смутилась, увидев Дмитрия, стоявшего уже какое-то время тут же в холле. Он вышел из столовой, превратившейся в улей с приходом Чарли со свитой. Теперь он незаметно встал у одного из окон, так чтоб Ричардсы его не видели, и едва сдерживал смех.

  -- Кэролайн, что ты сделала с волосами? - миссис Ричардс небрежно махнула, указав мужу на девушку. - Как называется этот цвет? Неужели прилично так часто и радикально менять цвет?

  Каролин старалась не смотреть на брата, но тот начал кривляться, изобразив на лице задумчивость, словно пытался понять какого цвета у нее волосы.

  -- Леди должна соблюдать традиции, - заметил отец.

  Каролин кивнула, бросив косой взгляд на Дмитрия. Он приподнял бровь и отрицательно покачал головой, вероятно, сомневаясь, что из нее получится леди. Девушка не выдержала и прыснула. Ее беспричинный смех прервал слова отца и окончательно вывел мать из равновесия. Она дала дочери звонкую пощечину. На мгновение воцарилась тишина.

  -- Ты издеваешься над нами?! - крикнула миссис Ричардс.

  Каролин приложила ладонь к щеке, одарив ее негодующим взглядом злого волчонка. Отец взял жену под руку, успокаивая, словно это ее ударили.

  -- Прошу тебя, не волнуйся, - приговаривал он, поспешно уводя ее, пока Каролин не опомнилась и не нагрубила, но девушка только злобно посмотрела на брата. Дмитрий молчал, хоть и выглядел виноватым. Ему явно неприятна была вся эта семейная сцена, свидетелем которой он стал поневоле. Каролин пошла к себе, не обращая больше на него внимания. Ей было все равно, что он о ней думает. В голове появился план побега из семейного гнезда.

   3

  Около шести начали съезжаться гости. Залы наполнились людьми в вечерних нарядах, официанты разносили закуски и шампанское. Счастливые родители представляли знакомым свое обожаемое чадо, принимая комплименты и поздравления.

  Каролин в своей комнате собирала вещи. Уместив все необходимое в маленькую сумку, она остановилась около зеркала. Девушка, смотревшая на нее, была чуть выше среднего роста, с короткими обесцвеченными волосами. Худая и по-юношески угловатая, одетая в потертые джинсы и черную майку, кроссовки и с татуировками на теле, она действительно мало походила на светскую леди, но она и не стремилась ей быть.

  Выйдя из дома через заднюю дверь, девушка направилась к гаражу. Во дворе она заметила Дмитрия. Казалось, он ожидал кого-то, но ее, видимо, не заметил. Каролин вошла в гараж и стояла некоторое время без движения, привыкая к темноте. Ей не хотелось привлекать внимание раньше времени, включая свет. Наконец, она смогла различить в темноте очертания машин и подошла к одной из них. Какое-то время ей не удавалось открыть замок обычным для угонщиков способом. Она еще недостаточно овладела этим мастерством, хотя в Лондоне они с подругой несколько раз брали чужие автомобили, чтоб покататься.

  -- Знаешь, сколько стоит эта машина? - услышала она голос за спиной. В темноте она не видела лица, но голос узнала безошибочно.

  -- Послушай, тебя это не касается, иди веселись, - Каролин надеялась, что Дмитрий хотя бы раз в жизни поступит по-человечески.

  -- Триста тысяч, - ответил он приближаясь.

  Она замерла.

  -- Откуда ты знаешь, что это твоя машина? Я своих рук не вижу, - девушка попыталась отойти и наткнулась на кузена.

  -- У тебя есть столько? - он опять схватил ее за руку, когда она попыталась улизнуть.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.