Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь Страница 3
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Керрелин Спаркс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-08-02 03:11:33
Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь» бесплатно полную версию:Жизнь вампирши Дарен Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор пока ей и голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники» .
Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры... все, кроме самой Дарен, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!
А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон – профессиональный охотник на вампиров...
Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь читать онлайн бесплатно
– Я буду в порядке, – заверила Дарси.
– Да, будешь, – его взгляд смягчился.
Мэгги поправила складки на короткой шотландской юбке:
– Я так волнуюсь. А вдруг я увижу Дона Орландо? Что ему сказать?
– Какого Дона? – переспросил Грегори.
– Дона Орландо де Корасона, – Мэгги повторила это имя благоговейным шепотом. – Он играет главную роль в сериале «И обратился вампир» .
Грегори нахмурился.
– И за этим ты сюда пришла? Пускать слюни на звезд? Я думал, чтобы морально поддержать Дарси…
– Да, для этого, – стала настаивать Мэгги. – Но потом решила, что если Дарси может получить работу, может и у меня получится. Так что я пойду на прослушивание в мыльную оперу.
– Хочешь стать актрисой?
– Ну, я ничего не знаю о том, как быть актрисой. Просто, так я буду поближе к Дону Орландо. – Мэгги сложила руки на груди, взгляд затуманился от мечтаний. – Он самый сексуальный мужчина на Земле.
Грегори показал всем своим видом, что по этому поводу у него лично есть сомнения.
– Хорошо, удачи в твоем начинании, извини нас, – он схватил Дарси за руку и оттащил на пару метров в сторону. – Ты должна мне помочь. Гарем начинает сводить меня с ума.
– Добро пожаловать в клуб. Я была готова переехать в обитую войлоком палату еще четыре года назад.
– Я серьезно, Дарси.
Девушка фыркнула в ответ. Она тоже была вполне серьезна. Ее рассудок еле справился с навалившейся четыре года назад информацией о том, что вампиры реально существуют. Современной женщине жить в вампирском гареме и подчиняться диктату мастера? Это было за пределами ее возможностей.
Однажды она попыталась сбежать, но Коннор ее выследил и телепортировал обратно, как сбежавшее домашнее животное.
Даже сейчас, при мысли о том унижении, сдавило горло. Мастер, Роман, прочитал целую лекцию: Дарси знала слишком много, для смертного мира она умерла, из-за работы на телевидении ее лицо было слишком узнаваемым, поэтому надо скрываться. Но хорошей новостью было то, что живя в гареме, она будет под его охраной. Драганести все это объяснил спокойно и деликатно, в то время как она только что не дымилась от желания дико заорать.
В ловушке. Четыре долгих года. К счастью, недавняя помолвка Романа привела его в хорошее расположение духа.
Он наконец разрешил ей начать поиски своего места в мире. До тех пор, пока это мир вампиров.
– Я этого не вынесу, – Грегори посмотрел с отчаянием. Дарси знала, что он уже начал сожалеть о своем предложении приютить гарем Романа после того, как Драганести дал отставку своим дамам. – У меня ушла неделя на то, чтобы перевезти их багаж. У принцессы Джоанны было пятьдесят две коробки. А у Коры Ли столько сундуков…
– Тридцать четыре, – прошептала Дарси. – Все для этих огромных юбок на обручах, которые она носит. Столько места занимают.
– Места, которого у меня нет, – Грегори запустил руку в свои густые каштановые волосы. – Когда я предложил приютить гарем, то не ожидал, что они приедут с таким количеством барахла. При этом ведут себя так, будто планируют остаться у меня навсегда.
– Извини Грегори, но я просто не понимаю, чем могу помочь.
– Ты можешь показать им как жить своей жизнью, – прошептал он. – Настроить на независимость.
– Не будут они меня слушать. Я уже давно считаюсь аутсайдером.
– Ты можешь это сделать, Мэгги уже следует твоему примеру, – он положил руку ей на плечо. – Я в тебя верю.
Если бы только Дарси сама в себя верила. Были времена, когда она прямо-таки светилась своей уверенностью. Девушка глубоко вздохнула. Ей нужна прежняя Дарси. Нужна эта работа.
Грегори посмотрел на часы:
– У меня встреча через полчаса, так что я заеду за вами после ее завершения, – он оглядел комнату и ухмыльнулся. – Кажется, я тут некоторых красоток знаю.
Дарси улыбнулась, когда он ушел. Грегори был таким милым. Она бы не выжила без его дружбы.
Подошла Мэгги, нахмурив свое милое личико:
– Тут столько народу. Они выглядят более… впечатляющими, чем я.
– Не беспокойся, ты выглядишь восхитительно.
В самом начале своего затворничества Дарси была в шоке от манеры девушек из гарема одеваться. Каждая была как будто заключена в ловушку моды того времени, в котором ее обратили из смертной в вампира. Девушка пыталась их воодушевить начать одеваться более современно, но только Мэгги и Ванда решились адаптировать свой внешний вид к окружающему миру. Мэгги стала одеваться в короткие мини-юбки, сетчатые колготки и обтягивающие свитера, которые выгодно подчеркивали ее большую грудь.
Дарси развернулась к столу секретаря. Казалось, что он находился в километре от нее. Прижав портфолио к груди, она стала пробираться сквозь толпу, Мэгги шла следом. Вампы разбились на группы, каждая из которых что-то горячо обсуждала. Дарси прошла мимо одной, отмечая, что участники переборщили с макияжем и явно не добрали в одежде, которая покрывала слишком маленький процент тела. Уффф. Что стало с нормальными мужиками? Она повернулась, чтобы посмотреть на женщин.
– Что приключилось с Грегори? – Мэгги пыталась смотреть на нее через толпу, во взгляде светилась тревога. Из-за маленького роста, она с легкостью могла потеряться.
Дарси заметила его в группе женщин, у каждой из которых волосы были выкрашены в немыслимые цвета. Они окружали Грегори подобно радуге. Когда он улыбнулся и что-то сказал, все зашлись смехом.
– У него все в порядке, – может эти женщины, выкрасив волосы в зеленый, голубой и розовый цвета, пытались показать, что они дикие и безнравственные, но Дарси подумала, что группа больше походила на семью телепузиков. «Привет, меня зовут Вампир – Нежное Сердечко, давай обнимемся?» . Она отмела эту мысль с содроганием. Святый Боже, она слишком долго прожила в этом курятнике.
Секретарь красила ногти в ярко-красный цвет, чтобы они соответствовали красным бликам в прическе.
– Если вы пришли на прослушивание, запишитесь здесь и ждите своей очереди, – Она указала свеженакрашенным ногтем на листок с именами. Мэгги принялась изучать списки, глаза ее расширились от удивления:
– Матерь Божья, у меня будет шестьдесят второй номер.
– Ага, и у нас так каждую ночь, – секретарь подула на свои ногти. – Но вам не придется ждать слишком долго.
– Хорошо, – Мэгги добавила свое имя в конец списка.
– А что насчет вас? – секретарь сморщила нос при виде делового костюма Дарси.
– У меня назначена встреча с Сильвестром Бахусом.
– Ну да, конечно. Если вы здесь, чтобы получить роль, то дождитесь своей очереди, – секретарь опять указала на список.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.