Леди не сдаются (СИ) - Бар Аника Страница 3
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Бар Аника
- Страниц: 61
- Добавлено: 2020-09-13 11:01:36
Леди не сдаются (СИ) - Бар Аника краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Леди не сдаются (СИ) - Бар Аника» бесплатно полную версию:Знал ли герцог Вудсток, что оскорбление хорошенькой девушки во время бала в императорском дворце, встретит достойный отпор, после которого ему придется еще долго отмывать свое имя от сплетен? Вряд ли. Как и не знала юная племянница артефактора, что двоюродный брат императора никогда не прощает насмешек, а уж если смеется весь аристократический свет? Похоже Алитара приобрела себе достойного противника, вот только настоящие леди никогда не сдаются.
Леди не сдаются (СИ) - Бар Аника читать онлайн бесплатно
— Ваши Императорские Величества! — склонил голову Итан, представ перед нами и отдавая дань этикету.
— Герцог Вудсток, мы несказанно рады приветствовать Вас сегодня! Ваше присутствие делает этот вечер поистине незабываемым, — не смогла удержаться я от шпильки в его адрес.
— Благодарю Вас, Ваше Величество! Это честь для меня! — глаза Итана сверкнули, предупреждая, что моя подколка засчитана. Охохо! Похоже завтра нужно будет готовиться к новому раунду, Итан обязательно мне припомнит эту дружескую "поддержку".
— Да, Итан, когда ты планируешь осчастливить высший свет новостью о выборе спутницы жизни?
— Благодарю за беспокойство, Ваше Императорское Величество, но в ближайшее время в браке нет необходимости. Я молод и совершенно здоров. — выделяя последнее слово, ответил кузен. — А потому, не вижу причин торопиться со столь ответственным решением.
— Осторожнее Итан, ведь ни жены, ни наследника, хоть и бастарда, способного опровергнуть слухи нет. Как говорится, в каждой шутке есть доля правды. — решил поддеть своего друга Тео, стараясь соблюдать серьезный тон. Хотя всем окружающим было ясно как божий день, что Тео откровенно издевался.
— Просто я всегда осторожен. И жениться в ближайшее время не собираюсь. А что насчет слухов, думаю, скоро я разберусь с их первопричиной, и они сойдут на нет.
— Первопричиной? Я слышал, что эта причина совсем не промах? — уже тише сказал Тео, намекая, что теперь говорит скорее как друг, нежели Император.
— Хах. Признаться, внешне она очень даже ничего. Правда, мне еще не удалось узнать, кто она такая, но ты же понимаешь, этот вопрос я быстро решу.
Итан тоже перешел на неформальное общение, становясь по левую руку от Теорона.
— Правда? А вот мне уже известно, что Алитара, племянница Варга Альерри, пользуется большим уважением в обществе, как скромная и воспитанная юная леди, подающая большие надежды преемница известного артефактора. Так что даже не знаю, друг, боюсь у общества имеются все основания полагать, что твое здоровье… — тут Теорон кашлянул, скрывая усмешку — не то, что прежде.
Глаза Итана сощурились, а на скулах заходили желваки, выдавая крайнюю степень ярости. Похоже супругу удалось добиться своего.
— Хмм, значит, Алитара Альерри? Что ж, в таком случае, думаю общество оценит, когда многоуважаемая юная артефакторша и скромница по совместительству, не дольше чем через неделю во всеуслышание и во всех красках будет описывать своим подругам о моем первоклассном… здоровье! — почти прорычав последнее слово, процедил герцог.
— Позвольте откланяться, Ваше Величество! Мне еще предстоит решить одно дело, касаемо Вашего поручения.
Поклонился герцог, давая понять, что разговор окончен.
— Конечно, герцог, жду Вас завтра утром с отчетом, — ответил Теорон и проводил своего друга внимательным взглядом.
— Интересно, что из этого выйдет, — пробормотал император, потирая подбородок свободной рукой.
— Мне уже жаль девочку! — высказала я свое мнение.
— Если все сложится удачно, жалеть мы будем вовсе не ее, дорогая! — прищуривая глаза, в которых плескались смешинки, сказал Тео, поднося мою руку к своим губам.
— Если все сложится удачно, общество наконец-то познакомится с герцогиней Вудсток! — улыбнулась в ответ.
Надеюсь девочка нас не подведет.
4. Итан
Кто бы мог подумать, что слова какой-то тихони, разлетятся так быстро. Наверняка, к этому приложила руку Лавиния. Правда, стоит честно признаться, среди моих бывших найдутся еще желающие попить моей крови и испортить мне жизнь. Женщины! Добровольно связать свою жизнь с одной из них? Ну уж нет, что бы ни говорил Тео, буду тянуть до последнего, прежде чем сунуть голову в петлю, под названием "брак". А еще лучше найти тихую и скромную леди и отправить ее в поместье подальше от моих дел, и наведываться к ней лишь с целью заиметь наследника. Тихую и скромную… Ну, Алитара! Подающая надежды артефакторша. Умница и скромница.
Запрыгнув в служебную карету, ожидающую меня у входа, крикнул кучеру адрес лавки Альерри, а сам стал вспоминать всю известную мне информацию о племяннице артефактора. Как оказалось, знал я не так много. Она сирота, не замужем, хотя возраст, если мне не изменяет память, немного за двадцать. Кажется, пару лет назад, когда еще были живы ее родители, она считалась завидной невестой, кажется, даже ходили слухи о скорой свадьбе. Что же произошло? Нужно будет отправить запрос ребятам Даррелла. Пусть соберут досье на эту рыжую бестию. Задумался, вспоминая ее внешность. Рыжая? Нет, ее волосы были скорее не рыжего, а редкого имбирного оттенка, заколотые в простую прическу, из которой выбивались непослушные локоны. Большие карие глаза, аккуратный курносый носик и в меру пухлые губы. Отдавая должное ее внешности, я не сразу услышал стук кучера по крышке кареты. Приехали, а я даже не заметил. Злясь на себя за рассеянность, которая настигала меня крайне редко, выскочил из экипажа по направлению к довольно роскошному двухэтажному особняку, на первом этаже которого находилась лавка с гордым названием "Зелья и артефакты мастера и мистрессы Альерри". Дернув на себя дверь с вывеской "закрыто", будучи уверенным, что меня ждут (после такого-то приглашения), спешно зашел внутрь под звон дверного колокольчика, уведомляющего хозяев о моем приходе. Мистресса Марта, как обычно, хлопотала за прилавком, позвякивая переставляемыми склянками с зельями. Кивнув ей в качестве приветствия, сразу направился к двери в подсобные помещения. Я нередко бывал здесь для консультации у лучшего (на мой взгляд) артефактора империи, а потому хорошо ориентировался в служебных помещениях его дома. Отчего, оказавшись в коридоре, сразу направился к лестнице, ведущий в лаборатории, расположенные в подвале дома. Пройдя мимо кладовок и хозяйственных помещений, я уже начал спускаться вниз, как краем глаза уловил какое-то движение. Молниеносно оглянувшись, заметил Алитару, в руках у которой находился короб, до самого верха груженый какими-то банками, материалами, и даже инструментами, явно для, или даже в результате, каких-то научных исследований. Увлеченная своей поклажей, девушка, не замечая меня, ловко толкнула стройной ножкой, выглядывающей из под подола повседневного платья простого кроя, дверь одной из кладовых и проскользнула внутрь. Даже не думая, что делаю, я резко развернулся и, поднявшись по лестнице, проскочил в закрывающуюся дверь следом за девушкой.
Открывшаяся картина, заставила меня замереть на месте. Алитара, стояла ко мне спиной на невысоком табурете, одной рукой задвигая короб в глубь стеллажа, а другой придерживая, грозящиеся вывалиться оттуда инструменты. Стоя на носочках, из-за низкого роста и слегка наклоняясь вперед, она открывала мне вид на поистине увлекательное зрелище. Таким образом, к ее выдающимся … эээ… достоинствам, помимо острого язычка, который я поклялся себе попробовать на вкус, добавилась еще весьма аппетитная попка. Не отказывая себе в удовольствии почувствовать ее в своих руках, быстро сократил расстояние до девушки, и, положив ладони на ее упругую попку, плавно заскользил ими вдоль талии, мягко накрывая грудь девушки руками, слегка сжимая нежные девичьи груди, не стесненные корсетом (слава повседневным платьям), и прижимая ее к себе, чтобы она случайно не упала, чем вырвал из её хорошенького ротика испуганное "ах".
— Ну что красавица, все еще считаешь, что мне нужны какие-то зелья? — сказал я, сжимая чертовку в себя так, что она не могла не почувствовать всю степень моей готовности… предъявить доказательства, не выходя из кладовки. На секунду мне показалось, что она перестала дышать, после чего, случилось то, что я никак не мог предвидеть. Она дернулась, а меня скрутило от резкой боли, током прострелившей меня слегка правее "доказательного" органа. Ослабив хватку, я упустил девчонку, а та, в свою очередь, зайцем прыгнув мне за спину, зло зашипела:
— Все еще считаете, что они Вам не нужны? Что ж, в любом случае восстанавливающие и снимающие боль зелья на сегодня больше не продаются! — и с громким хлопком двери поспешила скрыться, оставляя меня одного, еще долго приходить в себя.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.