Ррр! Или тяжело заставить ведьму спасать мир! Часть 2 (СИ) - Маргарита Блинова Страница 3

Тут можно читать бесплатно Ррр! Или тяжело заставить ведьму спасать мир! Часть 2 (СИ) - Маргарита Блинова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ррр! Или тяжело заставить ведьму спасать мир! Часть 2 (СИ) - Маргарита Блинова

Ррр! Или тяжело заставить ведьму спасать мир! Часть 2 (СИ) - Маргарита Блинова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ррр! Или тяжело заставить ведьму спасать мир! Часть 2 (СИ) - Маргарита Блинова» бесплатно полную версию:

Что делать, если после года проведенного в чужом мире она так до конца и не поняла как жить дальше? Что если после того как прошел год со дня неудачной свадьбы он так и не смог ее забыть? Что делать если судьба уже предназначила им в спутники жизни совершенно других людей, а они никак не могут забыть друг друга? Выход один — жить и быть счастливыми.

Ррр! Или тяжело заставить ведьму спасать мир! Часть 2 (СИ) - Маргарита Блинова читать онлайн бесплатно

Ррр! Или тяжело заставить ведьму спасать мир! Часть 2 (СИ) - Маргарита Блинова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарита Блинова

class="p1">— Ваше Величество…

Темноволосый мужчина с загорелой кожей отвернулся к окну и обратил усталый взгляд на творящуюся непогоду. За окном гремела гроза, наполняя округу раскатами грома и светом молний.

— Ваше Величество! — позвал его все тот же голос, но уже более настойчиво.

Король Максимельян встрепенулся и повернул голову. Собравшиеся в небольшом зале представители Малого совета все как один ожидали от своего короля ответа.

— Ваше Величество, — вновь заговорил советник Дрим, — затягивать больше нельзя. Прошел целый год после неудачной свадебной церемонии. Ваши позиции в глазах других королевств резко пошатнулись, и если срочно не исправить ситуацию…

Король Максимельян повелительно махнул рукой, и советник тут же смолк.

За последний год мужчина слушал эти доводы и уговоры с завидной регулярностью и заранее знал, что может сказать любой из членов Малого совета.

Разум твердил, что это правильный шаг, что успешный брак с нормальной претенденткой улучшит его положение, но… Но внутри жило пресловутое 'но…', которое весь год никак не давало ему возможности ответить согласием.

— Сынок, — осторожно начала королева Адерли и тут же осеклась под тяжелым взглядом, которым одарил ее сын.

Прошел целый год с того момента, как полубогиня решила сыграть с ним злую шутку и подсунуть в жены девчонку из другого мира, а он все никак не может забыть это.

Целый год…

На губах короля возникла какая-то бесшабашно-злая улыбка, и он решительно стукнул по столу кулаком:

— Хорошо, — неожиданно для всех и для самого себя сказал он. — Через неделю устраиваем бал-маскарад. Пригласите всех претенденток на роль королевы Гиза. — Мимолетный взгляд в сторону ошарашенной матери. — Думаю, королева Адерли сможет предоставить совету полный список.

Женщина кивнула и полезла к давно заготовленной папке:

— Здесь самые известные фамилии и влиятельные рода всего материка, — передавая сухой рукой бумаги, начала немолодая женщина. — Первыми по списку претенденток идут принцессы…

— Нет, — резко оборвал король, — боюсь, еще одной принцессы королевство просто не выдержит.

Члены Малого совета растерянно переглянулись.

— Ваше Величество, тогда кого бы хотели видеть среди претенденток? — Осторожно поинтересовался советник Дрим.

Мужчина, не минуты не колеблясь, решительно встал и заявил:

— Меня устроит и обычная аристократка, — просто сказал он. — Разошлите приглашение всем семьям, кого сочтете нужным для процветания Гиза.

И с этими словами король Максимельян развернулся и вышел, оставляя пораженных подданных заниматься нужными приготовлениями.

***

Платформа последний раз вздрогнула и замерла.

— Добро пожаловать, — галантно махнул рукой 'егерь' и осекся, потому что встречать платформу вышли не подельники, а наемники.

— Что за…

Договорить мужчина не успел. Отточенным годами тренировок движением один из наемников скрутил его руки и сноровисто затолкал кляп подальше в глотку.

Я только завистливо вздохнула. У меня, несмотря на многочасовые тренировки в зале вместе с лучшими учителями клана, боевые навыки были по-прежнему на нуле.

Осторожно спрыгнув с оцепеневшей от ужаса лошадки, потягиваюсь, растягивая мышцы.

— Поздравляю с почином, — протянул руку Серый, появляясь откуда-то сбоку.

Радостно жму широкую ладонь мужчины.

Вариант, что бывший аптекарь, а ныне главарь банды Ставрос, устроит логово на деревьях, наемники рассмотрели в первую очередь.

Именно поэтому следили за мной, передвигаясь исключительно по верхушкам деревьев.

Логово банды ребята нашли даже быстрее, чем псевдо-егерь довел меня до места по земле.

В результате встреча наверху прошла несколько неожиданно, что для меня, что для разбойника. Единственная, кого мало тронули происходящие в логове банды изменения — это Удачница.

Лошадка стояла на платформе, косила испуганными глазами вниз и пыталась отрастить в копытах когти, чтобы зацепиться за грубые доски пола и намертво в них врасти.

— А вот и наша бесстрашная героиня! — Шутливо толкнул меня Дым. — Мои поздравления.

— Спасибо, — немного смутилась я, но тут же взяла себя в руки: — Алибер сильно нервничал?

Наемники переглянулись и обменялись многозначительными взглядами.

— А то, — улыбнулся Дым. — С самого утра только о нас и спрашивает.

— Ты бы пожалела старика, — подмигнул Серый, протягивая небольшой черный камень с редкими вкраплениями белой крошки.

В нерешительности замираю, глядя на камень Возврата — мини-телепорт, используемый наемниками.

С одной стороны, дико хочется пробежаться по "городу на деревьях", полазать в закромах разбойников и поприсутствовать при сдаче бандитов местным властям, но, с другой стороны, усталость и вымокшая до нитки одежда склоняли к возвращению в клан.

— Иди, давай! — Видя мои терзания, прикрикнул Серый и уже более мягко добавил: — Быстренько переоденешься, успокоишь Алибера, и вернешься.

В мою ладонь упал камень Возврата, не дав возможности даже поблагодарить не в меру догадливых наемников. Пару секунд в постоянно меняющемся, ярком, как калейдоскоп, переходе — и вот я уже совершено в другом месте.

Стоило оказаться в знакомом дворе, как сердце радостно забилось, а внутри разлилось приятное ощущение Дома.

Не в силах сдерживать хлынувшую энергию, пробегаю разделяющую лужайку, хватаю ручку двери и тут же оказываюсь в объятьях самого любимого человека.

— Алибер, — тихо шепнула я, вдыхая запах кожи, исходившей от куртки мужчины.

Меня прижали еще сильнее, не обращая на капли воды, стекающие с плаща. Широкая мужская рука, откинула капюшон и легко растрепала мокрые волосы.

— Со мной все в порядке, — заверила я. — Можешь отпускать.

— Еще чего, — облегченно рассмеялся, глава клана наемников, поднял меня на руки и понес вглубь нашего дома.

***

'Быстренько', несмотря на заверения Серого, переодеться и успокоить Алибера не удалось. Вернее, с первой частью я справилась в рекордные сроки, а вот процесс 'успокоения' занял гораздо больше времени.

— Куда?! — Возмутился мужчина, стоило мне заикнуться о возвращении. — Ты же весь день голодная! Сначала горячий обед… И не смотри такими печальными глазками, — погрозил пальцем он.

Пришлось садиться за стол и под неусыпным контролем Алибера брать вилку с ложкой.

— Алибер, прекрати строить из себя строгого папочку, — не выдержала я взгляда.

— Ты мне поговори еще, — нахмурил брови глава клана.

Пришлось быстро уничтожить первое, поковыряться вилкой во втором и залпом выпить компот.

За год, проведённый среди наемников, я успела хорошенько изучить характер своего опекуна и прийти к неутешительному выводу: судьба опять надо мной подшутила.

Поставив на стол пустую кружку, смотрю в серо-зеленые глаза опекуна:

— Теперь-то можно идти? А то меня ребята уже заждались.

Алибер усмехнулся и кивнул. Не теряя ни секунды, вскакиваю и лечу к входной двери. Сзади обиженно грохнулся опрокинутый в спешке стул.

Глава клана нагнал меня в тот момент, когда я прыгала на одной ноге, отчаянно балансируя и пытаясь впихнуть другую в сапог:

— Передашь Серому, — протягивая конверт и помогая найти рукава куртки, сказал мужчина. — Скажи новое дело для него.

Киваю и запихиваю конверт во внутренний карман.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.