Сойти с ума (СИ) - Мира Форст Страница 3
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Мира Форст
- Страниц: 55
- Добавлено: 2024-01-23 07:10:22
Сойти с ума (СИ) - Мира Форст краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сойти с ума (СИ) - Мира Форст» бесплатно полную версию:Чарон Волфуорт жестокий и требовательный тиран. Его стихия − война. Временное перемирие между враждующими сторонами мужчина использует для поиска подходящей невесты и останавливает свой выбор на Бригитте Янссен, дочери владельца судостроительной верфи. Девушка считает Чарона чудовищем и видит единственный способ избежать этого брака — притвориться сумасшедшей, что ей и удается с блеском проделать. Бригитту отправляют в Скаженный лес, где живут все психи Королевства. Волфуорт догадывается, что его обманули и задумывает отомстить вероломной девушке. Но так складываются обстоятельства − он вынужден заключить союз с Бригиттой на условии, что она станет его помощницей. Какие же приключения ожидают тирана и его ассистентку? Сможет ли сердце Чарона дрогнуть, а мнение Бригитты о нем измениться?
В книге есть: смелая героиня, волшебный лес, населенный сошедшими с ума людьми и дикими животными, враждующие королевства, хеппи-энд.
Сойти с ума (СИ) - Мира Форст читать онлайн бесплатно
Миловидная женщина средних лет в опрятном цветном переднике принялась охать и причитать.
− Как же так? Я ведь сама фарш прокручивала, все косточки повыдергивала.
− Значит, плохо выдергивали. Мне не нужна кухарка, которая не исполняет мои пожелания, − холодно произнес герцог. — Роббин выдаст вам причитающееся жалованье.
− Вы меня увольняете, милорд? — покрылось алыми пятнами лицо кухарки.
− Увольняю, − подтвердил Чарон.
− Но мне очень нужна эта работа, − появились на глазах женщины первые слезы, грозящие перерасти в поток рыданий.
− А переходите ко мне работать, − быстро сориентировался Эрнис, купировав тем самым истерику.
− Правда? — обрадовалась нежданному предложению повариха.
Эрнис подтвердил свои намерения и написал на салфетке адрес, куда женщина может прийти уже сегодня.
− Не могу поверить. Ты правда уволил ее из-за маленькой косточки? — уставился Лаварэнц на Чарона. — И кто теперь тебе будет готовить?
− За воротами людей много, − усмехнулся Волфуорт и позвал Роббина.
− Слушаю, милорд, − тотчас оказался рядом управляющий.
− Помнится, ты говорил, твоя тетка отлично кашеварит.
− Так и есть, − согласился Роббин. — Хотите, чтобы я пригласил ее к вам на работу?
− Приглашай. Пусть завтра выходит.
− Вот видишь, − как ни в чем не бывало продолжил обед Чарон, когда управляющий удалился из столовой.
− Вижу, − покачал головой Эрнис. — Все-то у тебя быстро решается. А что, если родственница твоего Роббина не умеет готовить тех блюд, что ты предпочитаешь?
− Умеет, − усмехнулся герцог. — Не зря же Роббин мне о своей тетке упоминал.
− Так может, твой управляющий сам кость в котлету и засунул? Знал, что ты бедную женщину уволишь, а у него появится таким образом возможность родню пристроить.
− Интересная мысль, − согласился Чарон. — Надо будет над ней подумать.
− Звучит угрожающе, − хмыкнул Лаварэнц.
− Да ладно тебе, Эрнис! Хотя бы ты не делай из меня чудовища. Не собираюсь я Роббина увольнять. Во всяком случае, до тех пор, пока не удостоверюсь в том, что он позволил себе манипулировать мною.
− Страшно даже представить, что ты сделаешь с ним, если найдешь доказательства манипуляции.
− Я его к тебе на работу пристрою, − пообещал Чарон. — А предварительно кухарке сообщу, кто кость в котлету засунул.
− Не жить тогда Роббину, − рассмеялся Эрнис и сменил тему.
− Послушай, Чарон, а не пора ли тебе жениться?
− Король Леопольд меня о том же спросил, перед тем как со своей кралей укатить, − признался герцог. − Намекнул, пока мы ни с кем не воюем, надо семьей обзаводиться.
− И? — заинтересованно поглядел Эрнис на своего собеседника.
− В принципе, я согласен, что пора, − на самом деле давно думал Волфуорт о наследнике. Он уже не раз рисовал в своем воображении, как научит сына всему, что знает сам, как будет защищать его от любой опасности, как обеспечит ему достойную жизнь, где нет места бедности и безумию. — Только мне некогда заниматься поисками подходящей женщины. Вместо жены приходится искать пропавших водосвинок, − мрачно пошутил он.
− А хочешь, пока ты ищешь воров капибар, я найду подходящую девушку для тебя? — предложил Эрнис. — У меня достаточно свободного времени на поиски.
Чарон прищурился.
− Уж не собираешься ли ты сосватать мне одну из подруг твоей Аделины? Если так, то лучше даже не заводи разговора.
− Чарон, − засмеялся Лаварэнц, − если я сосватаю за тебя одну из подруг своей жены, она меня убьет. Обещаю, поищу на стороне, согласно твоим запросам.
− Мне нужна статусная девушка, − озвучил главное пожелание герцог.
− Принято. Что еще?
− Непорченая, − обозначил Волфуорт второе требование.
− Красота? — уточнил Эрнис.
− Неважно, − подумав, решил Чарон. — Мне от нее только сын нужен. А в красивых любовницах у меня недостатка нет.
− Еще бы, − шутливо закатил глаза Эрнис. Отношение Чарона к своим любовницам являлось одной из причин ненависти к нему Аделины. Волфуорт всех без исключения женщин считал потаскухами и охотницами за монетами. Он никогда не ухаживал за девушками, а с теми, с кем спал, обращался более чем пренебрежительно. Аделина беспокоилась о том, как бы ее муж под влиянием герцога тоже не начал относиться к женскому полу уничижительно, что непременно отразится на их браке. Лаварэнц считал ее тревоги безосновательными и напрасными.
Пока Эрнис искал другу подходящую невесту, Чарон вплотную занялся делом о пропаже капибар. Разобраться в происходящем стало для герцога делом принципа. Он не мог позволить, чтобы его одолели какие-то там воришки водосвинок.
До сей поры фермы, откуда были украдены животные, посещали самые низшие чины сыскного подразделения военного ведомства. Производился осмотр места преступления, опрос хозяев, принималась жалоба в письменном виде, рассматривать которую никто не хотел.
Чарон Волфуорт самолично направился к фермерам, потерпевшим убытки. Первые два дня его обхода не дали результатов — никто ничего не видел, никто ничего не слышал. При этом хозяева капибар искренне рассчитывали, что герцог найдет воров, и тогда фермеры смогут получить либо обратно своих животных, либо уплату за них, желательно с процентами.
А вот третий день расследования порадовал.
− Неужели совсем не слышали шума? — задал стандартный вопрос Волфуорт мужчине в рабочем комбинезоне и соломенной шляпе на голове.
− Так спали они все, − бесхитростно ответил фермер.
− Кто спал? — не понял герцог.
− Так свинки и спали. Вся стая ихняя. Я как поутру пришел к вольеру, покормить кормильцев, значит, а они лежат. Испугался я тогда, думал, померли капибары мои. А потом гляжу — дышат, умаялись, значит, шибко. Тогда-то и заметил, что не все на месте. Пересчитал, а десятка не хватает. В общем, пока они дрыхли, значит, десятерых и утащили, значит.
− А что, часто капибары спят вот так, чтобы все сразу и настолько крепко? — сделал стойку Чарон.
− Не, вообще никогда такого не было. Я сам удивился, − снял фермер свою шляпу и непроизвольно стал мять ее в руках. Слишком уж странно смотрел герцог, и не понять, что у него на уме.
А Чарон Волфуорт размышлял о своем. Очень, очень интересная мысль пришла ему в голову. И если его догадка окажется верна, то он не только раскроет дело о пропаже капибар, но и узнает кое-что гораздо более важное.
Глава 2. Подходящая невеста
Чарон и не вспоминал о разговоре с Эрнисом, целиком сосредоточившись на пропавших водосвинках. Дело уже не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.