Лиза Дероше - Первородный грех Страница 30
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лиза Дероше
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 84
- Добавлено: 2018-08-01 11:59:53
Лиза Дероше - Первородный грех краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лиза Дероше - Первородный грех» бесплатно полную версию:Люк Кейн родился и вырос в Аду, но он больше не чувствует себя демоном, как это было с ним обычно — спасибо Фрэнни Кавана и ее уникальной силе, о существовании которой она никогда не подозревала. Но никто не может покинуть Ад без последствий, и внезапно Фрэнни и Люк обнаруживают, что теперь они — мишени для демонов, которые некогда были союзниками Люка.
Рассмотрев несколько вариантов, Фрэнни и Люк принимают защиту Рая и одного из его самых сильных ангелов, Гейба. К несчастью, Люк не единственный, кто находится под влиянием Фрэнни, и проходит немного времени перед тем, как Гейб понимает, что находится рядом с ней — это слишком… искушающе. Из-за риска потерять свои крылья, он оставляет Фрэнни и Люка под защитой недавно приобретенного ею ангела-стража.
И все бы ничего, но едва Гейб успевает выйти за дверь, как появляется отряд демонов — и они не уйдут, пока им не удастся затащить Люка обратно в Ад. Ад не сдастся, и Рай не уступит. Единственная сила, которой обладает страж Фрэнни, чтобы защитить их — это его физическая натренированность. Но демоны готовы причинять боль всем близким Фрэнни, чтобы получить то, чего хотят. Ей придется принести в жертву все, что у нее есть и даже больше, чтобы не иметь дела с властью Ада.
И не каждый сумеет выбраться оттуда живым.
Переведено специально для сайта: http://notabenoid.com
Лиза Дероше - Первородный грех читать онлайн бесплатно
Лили все еще выглядит неуверенной, но открывает дверь и осторожно выбирается на дорогу. Я выскакиваю вслед за ней и обхожу грузовик, чтобы встретиться с Тейлор, уже соскочившей на тротуар.
Мы направляемся к железобетонному зданию на углу, из окон которого грохочет «Фиолетовый Туман» Джими Хендрикса.
Группа подростков на углу свистит нам. Без сомнения, Тейлор очень эффектна, и ее короткая черная юбка привлекает повышенное внимание.
Дверь открывается, и мы входим. И тут же сладковатый запах наркотиков ударяет нам в лицо. Мы следуем на звук музыки в темном зале, заполненном извивающимися телами. Здесь запах дыма смешивается с запахом пота и мускуса, затопляя мой разум фантазиями, требующими немедленного осуществления.
Я ощущаю, как активизировалось мое собственное влечение и делаю глубокий вдох. Я смотрю на Лили, которая кажется загипнотизированной подобной сценой. И очаровательная улыбка играет на ее губах, пока она рассматривает беснующуюся толпу в приглушенном свете.
Тейлор стоит, открыв рот, впившись взглядом в группу, расположившуюся в углу зала на небольшой платформе. Она заходит внутрь и пробирается сквозь извивающиеся тела.
Мое шестое чувство отчаянно гудит. Здесь присутствуют демоны. И довольно много. Но они настолько смешались с человеческой массой, что я испытываю некоторые затруднения с выявлением их.
Лили тянет меня за рубашку, указывая на бочонок с пивом, установленный в ведре со льдом в углу зала. Она протискивается в этом направлении, и я следую за ней. Она берет красный пластиковый стаканчик и протягивает мне, затем достает для себя. Я помогаю ей наполнить оба стаканчика.
Кто-то пихнул меня сзади, расплескав пиво, и оно пролилось мне на руку. Я разворачиваюсь и вижу высокого тощего парня, черные глаза которого смущают меня, давая понять, что он в курсе того, кем я являюсь. И я тоже знаю, кто он.
— Кто тебя пригласил?
Прежде, чем я могу ответить, его взгляд скользит мимо меня и останавливается на Лили, которая подходит ко мне.
— Это была ты, моя леди? — он протягивает ей руку.
Она отвечает на рукопожатие, и он подносит ко рту тыльную сторону ее ладони, целуя кончики ее пальцев. Кривая улыбка расцветает на его смуглом лице.
— Ведь, если это правда, я прошу прощения за бестактность.
— Я пригласила.
Слышу я ответ Лили сквозь грохот музыки.
— Я Чекс. Для меня огромное удовольствие познакомиться с тобой.
— Лили, — отвечает она.
Я заслоняю собой Лили и отнимаю у него ее руку.
— А я Мэтт.
У меня появляется желание увести ее отсюда.
— Мы уже уходим, — добавляю я, пытаясь не сильно раздражаться.
Он отводит от Лили взгляд и его тон становится ледяным.
— Я вообще-то не с тобой разговариваю.
Он оборачивается и смотрит назад на невысокого парня с длинными темными волосами, забранными в конский хвост, и такими же темными холодными глазами.
Чекс машет ему рукой.
— Привет, Эндрюс.
Его приятель улыбается и направляется к нам. Тела словно расступаются, словно волны Красного моря, когда он движется. Он подходит к нам, и ехидная улыбка растекается по его лицу. Улыбка Чекса становится хитрой, когда он кладет руку на плечо своему другу.
— Эндрюс, я хотел бы познакомить тебя с Лили, — говорит он, подталкивая Эндрюса локтем.
Лили жмется ко мне, и я обнимаю ее за талию. Обнимая ее, я внезапно ощущаю себя уверенно.
Насмешка Чекса становится откровенно злой.
— Ах, да и с ее другом Мэттом, — добавляет он, указывая на меня.
В этот момент, все словно остановилось: звуки музыки, голоса, и крики словно бы стихли.
— Привет, — говорит Лили, зябко ежась.
Она смотрит на Эндрюса, и тот задумчиво кивает. Его язык касается кольца, продетого в его нижней губе.
— Могу я узнать, как ты узнала о нашем скромном празднестве?
Ее глаза ищут Тейлор и находят в объятьях высокого косматого темноволосого парня. Он одет в потертые джинсы и черную футболку, на его спине болтается гитара.
— Полагаю, что этот парень пригласил нас… или его друг, — говорит Лили.
Эндрюс толкает Чекса локтем.
— Марк нашел новую игрушку.
Он разглядывает Лили с хищной усмешкой. Я уже серьезно настроен увести отсюда обеих девушек. Моя рука на ее талии напрягается.
— Так, Лили, ты готова идти?
Улыбка Чекса вспыхивает, он не сводит с нее взгляда.
— Вы не можете уехать. Вечеринка только начинается.
Он хватает Лили за руку и тащит ее на кушетку, самым непонятным образом возникшую в дальней части комнаты. Он усаживается и предлагает Лили расположиться на его коленях. Ревность вспыхивает во мне, вызывая неистребимое желание ударить его. Я могу воспользоваться своими возможностями, чтобы уничтожить его — или отправить обратно в ад.
— Ээ… я так не думаю, — сказала она.
Хорошая девочка.
Она смотрит на меня, и на какую-то долю секунды, я чувствую, что она видит настоящего меня. Наши взгляды встречаются, и ее губы искривляются в подобии улыбки. Она берет меня за руку, переплетая свои пальцы с моими, и все внутри меня взрывается в порыве экстаза.
Глава 12
Победи своих демонов
ФрэнниПо-моему, я схожу с ума.
Я сижу на своем кресле, опираясь подбородком о подоконник, и пялюсь в окно в надежде увидеть заветное Шелби.
Где же носит Люка? Сколько времени может понадобиться, чтобы переместить стопку книг? Совсем немного, если я помогу.
Я вскакиваю на ноги и сбегаю вниз по лестнице. Проходя через гостиную, я машу рукой родителям.
— Пойду, загляну в библиотеку.
— Черт бы побрал этого Джетера! — вопит отец, уставившись в телевизор.
— Даниэль! — упрекает его мама и поворачивается ко мне.
— Разве она не закрылась, уже поздно?
— Люк все еще переносит там книги. Я намерена ему помочь, — бросаю я на ходу в направлении к двери.
— Хорошо, но перезвони, если вы куда-нибудь пойдете.
Пританцовывая, я добираюсь до автомобиля, поворачиваю ключ зажигания… и вскрикиваю, обнаружив в своей машине демона с темно-рыжими волосами.
— Привет, — говорит он.
Я выскакиваю из автомобиля, даже не закрыв за собой дверь. Мои инстинкты подсказывают мне, что я должна бежать. Но потом я вспоминаю слова Люка о том, что он хочет получить информацию.
Я приковываю ноги к земле и нащупываю распятие, висящее на цепочке, на шее, стараясь не выдать свой страх. Я вспоминаю, какой ущерб распятие нанесло Белиасу, и надеюсь, что мне не придется использовать его снова.
— Кто ты?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.