Анетт Блэр - Ловушка для ведьмы Страница 30
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анетт Блэр
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 83
- Добавлено: 2018-08-01 15:29:38
Анетт Блэр - Ловушка для ведьмы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анетт Блэр - Ловушка для ведьмы» бесплатно полную версию:Хармони, которая занимается поиском и приобретением товаров для антикварного магазина своих сестер, умеет «считывать» информацию с различных предметов и узнавать, кто владел ими раньше. Она находит древнее кельтское кольцо, которое приводит ее на побережье Массачусетса.
Финансы Кинга Пэкстона уже поют романсы, и он надеется, что длинноногая блондинка поможет ему примириться со злющим привидением, вечно раздраженной бригадой реставраторов, работающих в его замке, и… с собственным сердцем.
Анетт Блэр - Ловушка для ведьмы читать онлайн бесплатно
— Значит, завтра? — спросил он и неожиданно нахмурился. — Трудно сосредоточиться на том, на ком висят живые пушистые украшения. Твои кошки меня отвлекают.
— А меня отвлекает твой член.
Пэкстон уселся на койку рядом с кроватью.
— И что?
— Говорю тебе, он меня отвлекает.
— Минуточку. Ты покажешь мне завтра свою татуировку?
— Татуировки, во множественном числе. И завтра наступит уже через несколько часов, а я устала.
Хармони умостилась поудобнее в мягкой кровати Пэкстона и повернулась набок лицом к нему. Пушистые урчащие аксессуары тем временем пытались приспособиться к ее новой позе. Она закрыла глаза.
— Спокойной ночи.
— Ты видела мой зад через пару часов после знакомства, — проворчал Пэкстон.
— Повезло же мне.
Он медленно, как ленивая пантера, подошел к своей койке.
— Ты так и не ответила на мой вопрос.
— Ничего подобного. Я ответила на все твои вопросы.
— Один пропустила. Ты умеешь вытворять всякие фокусы-покусы или нет?
— Слушай, я немного устала. Завтра превращу тебя в жабу, договорились?
— Приехали. И почему ты хочешь это сделать?
Хармони села в постели.
— Вот даже не знаю. Может быть, в благодарность за эту великолепную спальню? Смешно, но когда я задавала тебе вопросы о разных мелочах, мне даже в голову не приходило, что в комнате может не быть стен! Ты окружил себя километрами защитных стен, а вокруг твоей же кровати нет ни одной. И что же это говорит о тебе?
— Ну да, стены. — Пэкстон зевнул. — Спокойной ночи.
— Свинья, — обозвала его Хармони, снова легла в постель и закрыла глаза.
Тем не менее, уснуть в странной кровати, да еще и в одной комнате со зрелым мужчиной, переполненным энергией, было нелегко. Постельное белье хранило его запах, поэтому некоторые из его чувственных фантазий по-прежнему вползали в сознание Хармони и без всякого чтения мыслей. Может, ей стоит посчитать… свиней?
— Ай! Черт! Меня атакует кошка!
Хармони открыла один глаз. На груди у Пэкстона стояла Задира, которая, видимо, слегка запустила когти ему в кожу.
— Хармони, — тихо позвал он, а потом еще раз шепотом: — Хармони?
Она знала, что с каждым его словом Задира впивается в кожу когтями все глубже и глубже.
— Ты должен гордиться, — сказала она наконец. — Ты ей нравишься. Задира не была такой дружелюбной с тех пор, как влюбилась в моего шотландского шурина. У этой кошки определенная тяга к красивым мужчинам. Жаль, у меня нет с собой камеры. О вас можно было бы снять целый мультик.
— На помощь! — прошептал Пэкстон.
— Ладно. Со стенами или нет, если ты расслабишься, Задира вытащит из тебя когти.
— С тобой этот номер проходит? А-ай!
Пэкстон положил голову на подушку и глубоко вздохнул. Хармони видела, как поднимается и опускается его грудь, снова и снова. Она видела, как расслабляется его тело. И, как и следовало ожидать, последовал вздох облегчения.
— Сработало. Полагаю, ты хорошо знаешь свою кошку.
— Она не моя, а моей сестры Вики. И она не причинит тебе вреда. Ты в безопасности, чего нельзя сказать о мышином населении замка.
— Она застыла, — сказал Пэкстон. — У нее глаза блестят в темноте. Причем они разного цвета. Она пугает меня все больше и больше. Неужели она будет всю ночь на меня таращиться?
— Неа, скоро ей придется нянчить мою шапку и муфту.
И, словно услышав слова Хармони, Задира спрыгнула с Пэкстона.
Он снова с облегчением вздохнул.
— Ведьмы же используют кошек для колдовства, верно? А Задира может превратить меня в жабу или, что еще хуже, в мышь, просто посмотрев на меня своими блестящими глазищами? Или я путаю сказки?
— Колдовство не сказка.
— Ну да. Извини.
Одного за другим Задира перетащила котят с Хармони на грудь Пэкстона.
— Ммм, она что, серьезно собирается нянчить их у меня на… Ага, собирается.
Хармони честно-честно старалась не рассмеяться.
— Должно быть, на тебе очень удобно, и Задира нежно и глубоко тебя полюбила.
— Я… Думаю, мне придется отстроить вам пятерым отдельную комнату.
— Еще вчера я сказала бы, что это отличная идея. — Хармони подняла голову и подсунула под нее руку. — Но сейчас думаю, что это неудобно. К тому же мы с тобой вдвоем против сам знаешь кого.
— Нам нельзя называть ее по имени?
— Даже у существующих стен есть уши, — ответила Хармони. — И хватит уже болтать.
Пэкстон тяжело вздохнул, и этот вздох был последним, что запомнила Хармони, пока через пятнадцать минут (или ей так показалось) ее не разбудил звук нескольких моторных лодок. Потом она услышала, как реставраторы подшучивают друг над другом, приближаясь к замку.
— Который час? — спросила она.
— Бррр, еще один день рычания и ворчания, — проговорил Пэкстон, уже сидя на краю койки и потирая пальцами виски. Выглядел он сонным и довольно помятым, а еще его как будто всю ночь целовали, и целовали, и целовали…
— Ясно, — протянула Хармони. — Ранняя пташка. Выглядишь как с креста снятый.
— Ну спасибо. — Он окинул ее взглядом. — А ты выглядишь ничего, для того, кто…
— Спасибо! — Она спрыгнула с кровати и понеслась мимо него в ванную, остановилась в дверях и подняла руки вверх в победном жесте. — Ура! Я первая!
Только она договорила, Рыжая Мурка оттолкнулась от пола, пролетела разделявшее ее и Пэкстона расстояние и приземлилась ему на грудь. От неожиданности он упал спиной на койку.
— Знаешь, что я ненавижу больше всего на свете? — сказал Пэкстон, глядя в потолок. — Испорченных девиц, считающих себя самыми умными на свете, и летающих по утрам котов.
Рыжая Мурка лизнула его в нос.
Закрыв дверь в ванную, Хармони от души посмеялась.
— Жить с тобой и твоими котами-камикадзе, — сказал он, проходя мимо двери, — все равно что быть женатым без причитающихся этому статусу бонусов. — У меня сегодня встреча! — крикнул Пэкстон напоследок, и она услышала, как он спускается по лестнице в зал.
Отлично, значит, где-то здесь должна быть еще одна ванная. Поделом ему за то, что назвал спальней натуральную казарму.
Приняв душ, Хармони наложила макияж и оделась. Затем вышла в комнату и увидела, что Пэкстон заправил постель с военной тщательностью. А она и забыла об этой его одержимости точностью и порядком не только в том, что его окружает, но и в самой его личности.
Просто ради того, чтобы раздраконить Пэкстона, Хармони опять расстелила постель на койке, соорудила из одеял и простыней настоящее гнездо и усадила в него котят. Задира присоединилась к своим детишкам сама.
— Покажи сегодня своим деткам, — проговорила Хармони, почесывая Задиру за ушком, — как стать настоящими мышеловами. Если не найдете ни одной мышки, на кухне есть еда для кошек. Топайте туда, — добавила она и указала путь пальцем. — А тетушке Хармони сегодня нужно поработать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.