Агентство Околунных Дел (СИ) - "Чинара" Страница 30

Тут можно читать бесплатно Агентство Околунных Дел (СИ) - "Чинара". Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Агентство Околунных Дел (СИ) -

Агентство Околунных Дел (СИ) - "Чинара" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Агентство Околунных Дел (СИ) - "Чинара"» бесплатно полную версию:

В Четырех Королевствах постоянно что-то случается, то у эльфов украдут семейную реликвию, то торговца снами зачаруют его же снадобьями.

А главное, все хотят, чтобы дело прошло гладко, без огласки. Преступников найди, деньги получи, а рот свой держи на замке-примподи…

Когда местные власти оказываются не в силах помочь, агентство «Околунных Дел» получает новое задание.

 

Агентство Околунных Дел (СИ) - "Чинара" читать онлайн бесплатно

Агентство Околунных Дел (СИ) - "Чинара" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Чинара"

«Ха, — усмехнулся Фей. — Разделить трапезу…Сколько ты ей дала, одну колбаску?»

Я тоже встала и проводила эльфийку до двери, намереваясь встретить нового гостя на пороге и ни в коем случае не впускать его внутрь.

Как и ожидала, передо мной предстал Мелисандр, держащий в руках небольшую белую коробочку.

Тина удалилась с поистине молниеносной скоростью.

— Ваше Высочество, — натужно улыбнулась я. — Чем обязана визиту?

— Могу я войти? — галантно ответил принц. И, не ожидая отказа, начал было заходить. Вот где манеры? Где Вы их потеряли, лис?

— Нет, — перегородила ему дорогу и театрально зевнула, прикрыв рот ладонью. — О, прошу, не поймите меня неправильно. Я сильно устала, мечтаю немного прилечь и вздремнуть до первого испытания.

— Устали? — усмехнулся принц. — Нет и часа дня.

Ой, самый умный что ли.

— Да, переволновалась.

— Отчего же, мисс Лунд? Ах, да, сидеть столь близко к Лесолди наверняка получилось сложным испытанием? — хмурясь, спросил эльф.

— Для любой девушки Близость Его Высочества одновременно прекрасна и мучительна. Или… что именно Вы имеете в виду? Не понимаю. — озадаченно похлопала ресницами. — Могу я еще чем-то Вам помочь или Вы милостиво разрешите мне вернуться в комнату?

— Есть ли у Вас новые зацепки? — карие глаза в упор смотрели на меня. Что за характер, так близко подходить.

— Нет.

— Что ж. Не смею более задерживать. Это Вам, — принц протянул мне коробочку. — Вы не притронулись ни к одному мэнни. Я подумал, возможно другие вкусы будут Вам по нраву. — откланявшись, он быстро удалился.

— О… — удивленно ответила я. — Спасибо…

Глава 24. Подруга среди кандидаток?

Зайдя обратно в комнату, я закрыла за собой дверь и, открыв коробочку, поморщилась. Внутри аккуратно лежали обворожительные мэнни и пленительно смотрели на меня, только вот от одного их вида мне становилось дурно.

«Замечательно. — без тени жалости произнес дракончик. — Не будешь тратить время на их поедание, а совершишь наконец-то вылазку.

— Интересно, когда Лиам успел тебя покусать? — обиженно парировала ему в ответ и, вздохнув, вновь посмотрела на пирожные. — Придется их выкинуть.

— Не придется. — возразил Фей, оставив мою первую реплику без комментария. — Прилечу к тебе вечером и съем. Вижу там и мои любимые со смородиной имеются.

— Как ты можешь это есть, если разделил со мной рвотные позывы в тот раз?

— Так отторжение твоего организма было связано с глазом дринока, а не с настоящим мэнни. — на мое немое недопонимание, он пояснил — В твоем человеческом сознании закрепилась связь формы и вкуса. В моем драконьем подобного нет.

— А ты можешь одолжить мне на пару минут твое видение? — попытка девы была неплохой, но дракон коротко и емко разъяснил:

— Нет.»

Подойдя к столу, я отложила совершенно бесполезную для себя коробку и быстренько соорудила сэндвич с сыром и колбаской — Фей подчеркнуто вздохнул, но не стал взывать к благоразумию, молча выслушивая мои размышления: в чем бы мне совершить вылазку? Можно выйти в платье, но для маневров «быстро спрятаться» или «прикинуться тенью» они не слишком подходят, а вчерашний костюм вызовет слишком много вопросов, если меня кто-нибудь заметит в коридоре.

«У тебя, помимо платьев, также имеется пара брючных костюмов для выхода, — подсказал дракон, как в голову стрельнула неприятная боль, закопавшая мои надежды на то, что побочная реакция от вчерашнего использования "скорости часов" смилостивится и не проявится.

Отложив еду, пока боль не стала нестерпимой, я прошла к гардеробу и довольно быстро остановила свой выбор на темно-коричневом строгом варианте, достала его и спешно переоделась.

«А чем сейчас занимается мой Лесолди? — как бы между делом поинтересовалась дева.

— Не ест безостановочно. — было ей ответом.

Мы с влюбленной, не договариваясь, дружно разом обиделись, и Фей следом примирительно добавил:

— Зато у тебя самые очаровательные щечки. — на этом вполне можно было бы остановиться, но он зачем-то решил продолжить мысль. — Хорошо, ты не набираешь вес пропорционально съеденной пище…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Все, я на вылазку. — прервав никому ненужные размышления, вышла из комнаты и бесшумно закрыла за собой дверь.

Пройдя один из коридоров, убедилась в правдивости слов дракона — на этаже не встречалось ни души. Если так пойдет дальше, до покоев королевы я доберусь быстро и… Противная боль снова уколола виски, а затем так же резко спала. Эту жалящую игру теперь придется терпеть не менее двух часов. Насколько сильно я обожаю часы-щегла, настолько сильно мне не нравится их анти-эффект. Не мог маг применение сил без последствий придумать? Тоже мне великий.

Когда я проходила около лестницы, до слуха долетели оживленные голоса с первого этажа и дева поинтересовалась:

— Первое испытание разве не эрудиция? К чему там так готовятся?

— Да, но следует оформить зал, расставить гостей, приготовить закуски и напитки…

— Ммм, закуски.

— Исключительно для гостей. — подчеркнул дракон и откровенно рассмеялся, как вдруг меня окликнул женский голос:

— Мисс Лунд. — обернувшись, увидела направляющуюся ко мне Оклис. — А что это Вы здесь делаете? — светловолосая эльфийка хитро улыбалась.

Хороший вопрос.

Что я потеряла вдали от своей комнаты?

Дайте-ка подумать…

Ах да, я как бы подозреваю королеву в изменах и махинациях, вот и иду выводить коварную на чистую воду…

Девушка тоже успела переодеться и теперь стояла передо мной в салатовых брюках-шароварах и светлой кремовой рубашке, удивительно подходившей к ее нежной фарфоровой коже.

Старательно улыбаясь в ответ, я лихорадочно думала, что бы такое соврать, когда боль снова стрельнула в голове, и моя руку машинально дотронулась до виска.

— Вам нездоровится? — последовал вопрос. И, должна заметить, голос интересующейся, звучал вполне искренне, без злорадства или неверия.

— Прошу не беспокойтесь, лишь слегка разболелась голова …

— Ах, Вы должно быть хотели найти слуг и послать за лекарем? — мне определенно нравится в созданиях способность самим находить ответы на поставленные вопросы.

Лиам учил — Твое молчание ценнее пустой болтовни. Не знаешь ответа — молчи, дай себе и противнику время. Себе — для раздумий, ему — для озвучивания подходящих тебе догадок.

— Пройдемте со мной! — не терпя возражений скомандовала Оклис. — Придворный лекарь провожает свиту королевы на прогулке, а ждать городского — бессмысленная трата времени.

— Но, — попытка возразить вылетела из моих уст, столкнулась с чужой каменной уверенностью, обмякла и сконфуженно упала на пол.

— Пройдемте же. — осознав мое поражение, с довольной улыбкой повторила кандидатка. — Уверяю Вас, дорогая мисс Лунд, у меня есть средство, которое незамедлительно справится с любой головной болью. — и не дожидаясь более моего ответа, она повернулась на каблуках и без оглядки зашагала в противоположную сторону.

Прэми Лэ…

Ничего другого не оставалось, как идти за ней, прибавляя шаг. Эльфийка сбросила свою молниеносную скорость, только убедившись в моем подчиненном преследовании ее пяток, а затем смилостивилась и поравнялась со мной.

— Сейчас дойдем до моей комнаты, и я дам Вам средство, которое должно быстро подействовать. И, когда Вам станет получше, можем придумать что-нибудь интересное.

Мне хотелось возразить, ведь Фрэнк с Лиамом давно бы нашли средство, если бы оно существовало. Но его не было, поэтому никто не мог бесконтрольно пользоваться магией часов.

А потом меня озарила другая мысль, не самая радужная:

— Фей! А вдруг она хочет меня отравить! Это ведь Окслис упомянула на завтраке отравление! А помнишь, что рассказывали Тина с Кати по поводу ее конкуренток? — красочная картина замаячила перед глазами: вот Оклис вся в сияющих доспехах, окрашенных мазками крови, стоит на середине поляны и громогласно смеется, в то время как вокруг в ужасе разбегаются ее конкурентки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.