И невозможное возможно (СИ) - Светлова Анна Страница 30

Тут можно читать бесплатно И невозможное возможно (СИ) - Светлова Анна. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
И невозможное возможно (СИ) - Светлова Анна

И невозможное возможно (СИ) - Светлова Анна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «И невозможное возможно (СИ) - Светлова Анна» бесплатно полную версию:

Что общего между сыном герцога и деревенской девушкой? Он ищет отца, она пытается отыскать единственного родного человека. Один случай перевернет их жизнь, одна встреча расставит все по своим местам. Великий Отшельник соединит их судьбы, взамен каждый обретет особый дар. Впереди их ждет путь полный опасностей и приключений, тайн и загадок, волшебства и любви. Смогут ли герои принять дар и понять его предназначение?

Смогут ли эти двое найти дорогу друг к другу и обрести счастье?

 

И невозможное возможно (СИ) - Светлова Анна читать онлайн бесплатно

И невозможное возможно (СИ) - Светлова Анна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлова Анна

— Первым делом мне нужно добраться до крепости Ландрад и найти отца, — сказал как отрезал Лео. — А со своими взаимоотношениями с Деей я разберусь как-нибудь потом.

— Я тебя предупредил, Лео, — грозно произнес граф Ридл. — Если ты вздумаешь обидеть ее, то ты мне больше не друг.

— Я тебя услышал, — усмехнулся маркиз.

Дея с мистером Вильстандом дошли до конца аллеи и повернули назад. Когда они поравнялись с ними, Лео поднял на нее взгляд и увидел полыхающие гневом глаза.

«Неужели она все слышала? — пронеслось в голове. — Как же не вовремя Алекс затеял этот разговор».

— Ваша очаровательная кузина, маркиз, поразила меня не только своей красотой и смелостью, но и невероятными познаниями в садоводстве, — проговорил хозяин поместья.

— Вы мне льстите, граф, — улыбнулась Дея. — Никаких особых познаний у меня нет. Просто в доме отца мне приходилось заниматься садом.

— Я уже просил вас, милая леди Дея, не обращаться ко мне так официально. В такие моменты я чувствую себя глубоким стариком, — галантно поклонился граф, поцеловав руку девушке. — Эх, будь я помоложе!

Дэн Вильстанд молодцевато приосанился, подкрутил ус и многозначительно поиграл седыми бровями.

Дея весело рассмеялась, услышав его.

— Дядя, не стоит списывать себя со счетов. Вы еще полны сил и энергии! — усмехнулся Алекс, подходя ближе.

Ничего не изменилось. Дэн Вильстанд был все также говорлив и падок на хорошеньких женщин.

— Ну что ты, дорогой племянник. Прелестные девушки гораздо охотнее общаются с такими резвыми и симпатичными молодыми людьми, как вы с Лео. Благодарю вас, леди Дея, что приняли приглашение и прогулялись со мной по парку.

— Спасибо вам, граф, за ваше гостеприимство, — вежливо поклонился Лео.

— Ах, как жаль, что завтра вы и ваша прелестная кузина уезжаете! За прошедшую неделю я так привык к нашим непринужденным беседам. Но, увы! Как говорится, всему хорошему рано или поздно приходит конец! — с печальным вздохом произнес хозяин поместья.

— Дядя, нельзя быть таким пессимистом. Вы словно навсегда прощаетесь с нашими гостями. Думаю, если вы пригласите Лео и леди Дею, то они непременно навестят нас, — улыбнулся Алекс.

— Действительно, что это я? Маркиз, вы с вашей кузиной всегда будете почетными гостями в моем поместье, — проговорил граф Вильстанд.

Весь оставшийся вечер Дея делала вид, что не замечает осторожных взглядов Лео. Она вела дружеские беседы с Алексом и его дядей, игнорируя безмолвные обращения маркиза. Дея рано откланялась и отправилась спать, сославшись на предстоящую дорогу.

После ее ухода некоторое время в комнате было тихо.

— Граф, — наконец произнес Лео. — Я хотел бы поговорить с вами о моем отце. Что вам известно о нем?

Дэн Вильстанд тяжело вздохнул, встал с кресла и налил себе рюмку коньяка.

— Лео, — произнес он, — ситуация с Филиппом очень сложная и неоднозначная. Я, честно говоря, не знаю, почему его держат в крепости. По всей видимости, он стал частью какой-то политической игры. Но главная причина не в этом. Твой отец всегда был непримиримым борцом с угнетением магов. Он ведь и сам когда-то закончил магическую Академию. Это теперь в ее корпусах находится Государственная Академия Совета, которую окончили вы с Алексом. Филипп активно изучал проблемы пустоши Уснакс и, видимо, обнаружил что-то, что серьезно напугало власти и вынудило изолировать его. Ты ведь понимаешь, что грозит Эмпирии, если люди поймут, что Сфера бесполезна. Как только об этом прознают несмирийцы, то они тут же нападут. Сейчас не самое подходящее время для войны. Твоему отцу предъявлено обвинение в измене, ведется следствие, но вот чем оно закончится — большой вопрос.

— Мне ничего не известно об изысканиях отца, — скрипнув зубами, проговорил маркиз. — Но я хочу ему помочь.

— Я верю, искренне верю, дорогой Лео, что ты преданный сын и глубоко в душе истинный патриот. Но от меня в этой ситуации ничего не зависит. Когда я решил вмешаться в эту историю, то тут же получил по носу.

— И что же мне делать? — маркиз вскочил и принялся в волнении ходить по комнате.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Сейчас в крепость Ландрад с проверкой приехал мой добрый друг генерал Ольрих Труесау. Он знал Филиппа еще по военной службе. Я дам тебе письмо для него. Возможно, ему удастся устроить вам встречу. К сожалению, это все, что я могу сделать.

Мистер Вильстанд беспомощно развел руками.

— Спасибо вам за все, граф, — Лео едва заметно кивнул.

— Не за что, — тихо проговорил Дэн Вильстанд. — Мне очень жаль, что все вышло именно так.

Ночью Дея никак не могла уснуть и прокрутилась в кровати до самого утра. Конечно, она слышала разговор Лео и Алекса, и он никак не шел у нее из головы. Она не могла понять, что творилось с маркизом, то он кидался с жаркими поцелуями и ночами сидел у постели, то называл бедной провинциалкой. Вдобавок, оказалось, что у него в столице есть невеста. Она, конечно, понимала, что не пара сыну герцога, но почему же так противно скребли кошки на душе?

Едва рассвело, Дея отправилась в парк, надеясь успокоить свои чересчур разбушевавшиеся нервы.

Утренний воздух казался холодным и прозрачным, каждый звук эхом отдавался в тишине. Со всех сторон доносился щебет птиц, шелестела листва деревьев под дыханием теплого ветра и, закрыв глаза, Дея представила себя дома. И словно не было всех этих ужасов и опасностей, ночевок в лесу и общения с духами. Кстати о духах.

«Нужно бы поблагодарить барона де Бильмона. Он как-никак помог справиться со злым колдуном и его Книгой Теней», — подумала Дея и отправилась на кладбище.

Войдя в усыпальницу, она заметила ее хозяина, сидящего на каменном гробу.

— Приветствую вас, барон, — проговорила Дея.

Увидев гостью, призрак взметнулся вверх и поплыл к ней.

— Как прекрасно начинается мой день! — произнес он. — Рад видеть вас в добром здравии.

— Я пришла поблагодарить вас за помощь, барон, — гулкое эхо прокатилось под потолком. — Я покидаю поместье и не знаю, смогу ли еще когда-либо навестить вас.

— Спасибо, что очистили мою землю от проклятия, — проговорил барон. — Счастливого вам пути. Если не возражаете, я дам вам маленькое напутствие в дорогу. Вы можете просто выслушать его и забыть, а можете принять к сведению. Это ваше право.

— Хороший совет, еще никому не помешал, барон, — сказала она.

— Не верьте словам, произнесенным вслух, верьте своему сердцу — это избавит от многих неприятностей. Прощайте, дитя мое, в этом мире наши пути вряд ли еще пересекутся.

Барон развернулся и полетел к каменному гробу.

— Прощайте, — произнесла Дея и вышла из некрополя.

Солнце уже начало припекать. Пора было подумать о возвращении в особняк. Подходя к мостику, она увидела Лео, спешащего навстречу.

— Я почему-то был уверен, что встречу тебя здесь, — сквозь зубы произнес он, хватая ее за локоть.

— Хаос бы вас подрал, господин маркиз! — пробормотал Дея, пытаясь вырваться. — Что вам от меня нужно? Я не обязана перед вами отчитываться.

— Твое любезничание с мужчинами может выйти боком, — зло проговорил он. — И неважно, что они уже давно умерли.

— Вам-то что за печаль до бедной провинциалки? Следите лучше за своей невестой маркиз, — процедила сквозь зубы Дея. — И прекратите звать меня пичужкой!

С гордо поднятой головой она прошла мимо него.

Лео ничего не оставалось, как отступить и молча последовать за ней.

Глава 20

Граф лично распахнул дверцу кареты, помогая Дее сесть внутрь.

— Желаю удачи! — торжественно произнес он.

Когда возница тронул лошадей и под колесами отъезжающей кареты зашуршал гравий въездной дорожки, Дея одернула занавеску и помахала Алексу и графу. В качестве сопровождения они выделили им троих вооруженных воинов.

Изящная карета, запряженная лошадьми белой масти, неспешно ехала по лесной дороге, увозя Лео и его спутницу от поместья Виндерион.

Верный Гром не захотел оставаться, заскочив в последний момент в экипаж. Положив голову на передние лапы, он с тоской смотрел на хозяев. Им ничего не оставалось, как взять щенка с собой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.