Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу - Адриана Дари Страница 30

Тут можно читать бесплатно Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу - Адриана Дари. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу - Адриана Дари

Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу - Адриана Дари краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу - Адриана Дари» бесплатно полную версию:

"Я согласна!" — сказала я одному. Но моим мужем стал другой — жесткий, властный генерал драконов. Закоренелый холостяк и будущий правитель. Однажды он уже растоптал мои чувства, и я не хочу допускать эту ошибку вновь...
Он обещал меня отпустить. Но какой ценой?

Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу - Адриана Дари читать онлайн бесплатно

Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу - Адриана Дари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адриана Дари

боль, начинают поворачивать его то в одну, то в другую сторону. Эта боль мешает даже дышать, не то что открыть глаза. Немного горьковатый запах, витающий в воздухе, вызывает тошноту и еще больше усиливает головную боль, делая ее невыносимой. Хочется обратно вернуться в ту самую темноту, в которой было страшно, зато не больно.

Из меня вырывается стон. Рядом раздается шуршание и чьи-то шаги, громом отдающиеся в каждой клеточке моего мозга и взрывающие его.

— Отходишь, милая? — раздается смутно знакомый голос, который вызывает волну паники, еще больше нарушая дыхание. — Сейчас выпьешь настойку и тебе полегчает, не переживай.

Меня подхватывают под затылок и приподнимают голову. Губ касается прохлада металла и вязкая жидкость, обжигающая рот и бьющая в нос своим запахом.

— Ну же, глотай, — мне насильно разжимают челюсти. — хочешь, чтобы легче стало? Пей!

Я заставляю себя собраться и проглотить эту гадость.

— Умница, теперь дыши глубже, и все пройдёт, — слышу стук кружки по столу, мне на шею ложится сухая шершавая ладонь.

Прикосновение кажется знакомым, но сейчас почему-то очень пугающим, вызывающим внутреннее отторжение.

— Сейчас ты очнешься, мы с тобой пообщаемся плотненько, ты мне расскажешь тайны Бранда и потом мы будем вместе. Не обещаю долго и счастливо, но весело точно, — в голосе сквозило что-то едкое, заставляющее бежать по моему телу мурашки и вставать волосы дыбом.

Боль в голове медленно угасает, я, наконец, могу двигаться настолько, чтобы понять, что я не могу этого делать — я привязана к углам кровати за руки. Паника врывается в меня огнем и жжет в груди. Я распахиваю глаза.

Каменный потолок, каменные стены, каменный пол и ни одного окна. Все серое, давящее, мешающее дышать. Где же я?

— Доброе утро, любимая моя, — говорит он с улыбкой, которая раньше радовала, а теперь я вижу в ней похоть и жадность. — Как спалось?

Я дергаю руками, пытаясь вырваться из веревок. Вейн проверяет узлы на прочность, а потом проводит пальцами по моей щеке.

— Нет, так дело не пойдёт. Будешь молчать, я перейду к другому способу вести диалог, — он встает и отходит куда-то в угол, который мне не виден.

— Где я? — еле-еле смогла я вытянуть из себя.

— У меня в гостях, — говорит Вейн. — Комната с самыми лучшими удобствами. Для меня, конечно.

Он снова появляется в моем поле зрения. В руках черная плетка с металлическими наконечниками. По телу пробегает дрожь.

— Я не понимаю…

В голове совсем не укладывается, как такое может быть. Он же… был всегда таким обходительным и милым. Понимающим. Он же говорил, что любит. Я же почти вышла за него.

Ужас от осознания того, за кого я могла выйти замуж, вызывает колючий ком в горле. Слезы подступают к глазам. Сайтон не позволил этому случиться. Если бы не он, была бы я сейчас жива?

— Наверняка в постели с этим солдафоном скучно. Я тебе покажу, как разнообразить игры, — Вейн проводит кончиками плетки по моим рукам от запястья к плечам.

Закусываю губу и отворачиваюсь. Как я могла быть так слепа.

— Ну-ну, не переживай, ждать недолго. Но сначала поговорим, — он жестко хватает меня за подбородок и поворачивает к себе. — Где твой гребаный братец шляется?

Я распахиваю в шоке глаза. Разве это не Вит писал, что Вейн должен со мной встретиться?

— Предугадывая твой вопрос, — ухмыляется мой бывший жених, — это я своими руками подделал то письмецо. Было рискованно от себя лично писать тебе — не та степень доверия. А тут ты даже почти не сопротивлялась.

— Я не знаю, где Вит, — отвечаю я. — Если бы знала, то не сказала бы.

— Если бы ты знала, то твой муженек его давно бы к ногтю прижал. Но когда Вит узнает, что ты у нас, наверняка высунет свой нос из той дыры, в которой он спрятался, — Вейн пропускает ремни плетки через пальцы. — Тогда мы его и поймаем.

По щеке стекает слеза. Я качаю головой. Ох, Вит, что же ты такого натворил?

— Заешь, твой братец та еще сволочь, — с ухмылкой говорит он. — Пообещал нам с три короба, пока в стельку был, а потом исчез. Но про тебя наболтать успел достаточно. Ты нам тоже пригодишься.

Я попыталась еще раз дернуться, но почувствовала только, что веревки лишь сильнее затянулись. Проклятье!

— Сайтон меня найдет. Я это точно знаю, — пытаюсь сказать твердо и уверенно, но вырывается нервный всхлип.

— Кстати, о нем. Каковы его шансы на то, что он станет Правителем? — Вейн что-то перекладывает на столике рядом с изголовьем кровати.

— Не знаю, — отвечаю. — Он со мной это не обсуждал.

— Какие артефакты еще он делал? Кроме того, который ты должна была мне принести, — выплевывает он. — Он же тебя приобщал к этому?

— К чему? — понимаю, что бессмысленно, но пытаюсь строить из себя дурочку.

— Не прикидывайся, — фыркает Вейн. — Я добивался твоего расположения, если ты забыла. Я успел хорошо тебя узнать. Будь ты так глупа, как ты себя пытаешься выставить, ты бы давно была в моей койке. А так пришлось с этой свадьбой заморачиваться. Будь проклят этот дракон.

— Это ты будь проклят! Чтобы у тебя ноги заплетались! — шиплю я.

— Какая же ты… Дерзкая и упрямая, — улыбаясь страшной улыбкой, Вейн подходит ко мне, поигрывая плеткой. — Немного развяжу тебе язык.

Он берет со стола нож, кладет мне на живот плетку, оттягивает платье у меня на груди и резким движением распарывает ткань. У меня вырывается отчаянный вслип, когда груди касается прохладный воздух.

— Как ты любишь, медленно или быстро? — шершавые пальцы пробегают от ключиц к солнечному плетению, вызвав дрожь. — Хотя, какая разница? Сделаю так, как мне нравится.

Он замахивается плетью, я жмурюсь, ожидая обжигающего удара.

 

 

Глава 38. Сайтон. Крысы

— Ваша Мудрость, артефакт готов, — я кладу перед правителем поисковик, который закончила Эйви. — Вы теперь можете им воспользоваться.

Старый дракон смотрит на меня потухшим взглядом и качает головой.

— Нет, Сай, мне уже поздно, — он закашливается, и я вижу кровь на его руке, которой он прикрывался. — Это уже необратимо.

— Но, ваша Мудрость, — грудь давит

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.