Плач волка - Патриция Бриггз Страница 30

Тут можно читать бесплатно Плач волка - Патриция Бриггз. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Плач волка - Патриция Бриггз

Плач волка - Патриция Бриггз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Плач волка - Патриция Бриггз» бесплатно полную версию:

Анна не знала о существовании оборотней, пока не пережила жестокое нападение и сама не стала оборотнем. После трех лет унижений в стае она научилась не поднимать головы и никогда, никогда не доверять доминирующим мужчинам. Но Анна — редчайший вид оборотня: омега. И один из самых могущественных оборотней в стране осознает ее ценность как члена стаи и как его пары.

Плач волка - Патриция Бриггз читать онлайн бесплатно

Плач волка - Патриция Бриггз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Бриггз

я игнорирую его. Тогда он давит сильнее.

— Вот что было сегодня вечером? — теперь Анна понимала. — Он использовал меня, чтобы достать тебя.

Чарльз наклонил голову в жесте, который был больше волчьим, чем человеческим.

— Не совсем. У Мавра была пара, но он потерял ее пару сотен лет назад. Она умерла до моего рождения. Я никогда не встречал ее, но говорят, что она была омегой, как и ты. — Он пожал плечами. — Асил никогда не говорил о ней при мне, как и мой отец.

О Мавре ходит много историй, и если бы не увидел его реакцию на тебя на похоронах дока, я бы списал эти истории на байки наряду с множеством других легенд, связанных с его именем.

У нее заледенела кровь в жилах от воспоминания о том, как старый волк смотрел ей в глаза в церкви.

— Почему его реакция заставила тебя задуматься об этом?

Чарльз кивнул, показывая, что она задала правильный вопрос.

— Потому что когда он заметил, кто ты, то перестал беспокоить тебя, чтобы достать меня. И он заинтересовался тобой. — Чарльз глубоко вздохнул. — Вот почему он принес тебе цветы. Вот почему намекнул, что может попытаться увести тебя. Мне было трудно контролировать себя, потому что я знал, что он говорил серьезно.

Анна решила подумать об этом позже и сосредоточила внимание на разговоре, чтобы ненароком не надавить на него.

— Почему ты рассказываешь мне об Асиле? Ты хочешь меня о чем-то предупредить?

Чарльз отвернулся, его лицо снова превратилось в непроницаемую маску.

— Нет. — Он поколебался, затем сказал более мягким голосом: — Я так не думаю. Тебе показалось, что это было предупреждение?

— Нет, — ответила она, расстроенная тем, что не совсем понимала, что держало его волка так близко к поверхности.

Его что-то беспокоило, и Анна собиралась спросить его об этом. Но Чарльз отвернулся от нее и тут же выпалил:

— Он хотел, чтобы ты знала, что если до первого полнолуния решишь отказаться от меня, то сможешь выбрать его. — Даже сбоку Анна могла видеть его горькую улыбку. — И знал, что своим приходом вынудит меня рассказать тебе об этом.

— Почему ты мне рассказал? — мягко спросила она.

Он повернулся к ней.

— Ты имеешь право знать, что, хотя мы совместимы, все еще можешь отказать мне.

— А ты можешь мне отказать?

— Не знаю. Я никогда не слышал, чтобы связь рвалась. Мой волк выбрал тебя, твою волчицу и позволил меня следовать за ним. Но это не имеет значения, я не хочу тебе отказывать.

Волчица пояснила ей некоторые вещи, но она выбрала его и не скрывала, что даже не думает о выборе другого. Анне пришлось немного оттолкнуть свою волчицу, чтобы понять то, что он пытался ей сказать.

— А зачем мне это делать?

Хотел ли он, чтобы она отказала ему?

В ее горле пересохло, как в пустыне. И женщина, и волчица одновременно жаждали его, как наркоманки, так же, как они жаждали всего, что он обещал: безопасность, любовь, надежду, стаю. Анна нервно потерла руки о бедра, как будто это могло снять ее напряжение.

— Я надеюсь, что ты этого не сделаешь, но должен рассказать о твоих возможностях, — прошептал он, сжав руки в кулаки.

Анна почувствовала в его запахе что-то острое, чего не было раньше.

Будь проклят Лео, что оставил ее в таком неведении. Она бы отдала правую руку, чтобы узнать, что чувствует Чарльз, когда он говорит правду, а когда врет просто, чтобы не причинить ей боль.

Он ждал ее ответа, но что ей отвечать.

— Варианты. — Анна пыталась сохранять спокойствие. Чего он от нее хотел?

Очевидно, не спокойствия. Потому что сжал кулаки, раздул ноздри и посмотрел на нее ярко-желтыми глазами.

— Варианты, — прорычал он тихо. — Асил распространит слух, и на тебя свалится куча волков, которые будут рады отдать свои жизни за шанс стать твоей парой.

Все его тело тряслось, и он сильнее прислонился к стене, как будто боялся, что попытается схватить Анну.

Она снова подвела его. Он терял контроль, а она не помогала, не знала, как помочь.

Поэтому еще раз глубоко вздохнула и попыталась избавиться от своей неуверенности. Этот мужчина не хотел отказываться от своей пары. Этот мужчина пытался поступить благородно и дать ей выбор, независимо от того, чего это ему стоило. Он хотел поступить правильно, и это придало ей уверенности. Анна позволила своей волчице вернуться и придать ей силы, в которой нуждалась.

Ради нее он дрожал, как алкоголик, которому нужен виски, потому что чувствовал, что ей нужно знать, какие у нее имелись варианты, независимо от того, как его волк относился к потере своей пары. Он правда был ее рыцарем.

Ее волчице не нравилось видеть его страдания. Она хотела привязать его к ней, к ним, цепями из любви, чтобы он никогда больше не думал о том, что может их потерять.

— Ну что ж, — быстро произнесла она под тяжестью этого откровения, от которого ей стало тепло и безопасно, в то время как глаза наполнились слезами. И хрипло продолжила: — Хорошо, что прямо сейчас мы можем что-то сделать, чтобы закрыть эту маленькую лазейку.

Чарльз уставился на нее, как будто с трудом мог переварить услышанное. Он прищурился и широко раздул ноздри.

Затем оттолкнулся от стены и оказался перед ней, его большое тело с пугающей силой прижало ее к дверному косяку.

Он начал покусывать ее шею и задел нерв, отчего по ее спине словно пробежала молния, а колени подогнулись.

От его кожи исходил насыщенный мускусный аромат. Чарльз резко поднял ее на руки, и она ударилась плечом о дверь. Анна не шевелилась, когда он шел с ней по коридору, уже видела волка в гоне раньше и знала, что стоит просто безропотно подчиниться.

Но она не могла удержаться и коснулась его лица, гадая, насколько жарче его румянец на щеках, по сравнению с остальным телом.

Ее пальцы задержались на уголке его рта, где притаилась улыбка, которую он обычно скрывал.

Чарльз немного повернул голову и сомкнул зубы на ее большом пальце, достаточно сильно, чтобы она почувствовала это, но не настолько, чтобы причинить боль. Потом отпустил ее большой палец и слегка прикусил ее ухо. От мочки ее уха пошла волна жара, обжигая самые неожиданные места на ее теле, словно у нее была течка. Анна никогда раньше не чувствовала ничего подобного.

Несмотря на то, что в доме больше никого не было, Чарльз ногой закрыл дверь, погрузив их в темноту своей спальни.

Их спальни.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.