Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) - Рэй Теона Страница 30
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Рэй Теона
- Страниц: 44
- Добавлено: 2024-04-27 11:01:29
Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) - Рэй Теона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) - Рэй Теона» бесплатно полную версию:Беззаботная жизнь закончилась, когда меня перенесло в другой мир, в тело принцессы. И все бы ничего, но она выходит замуж за дракона, а я к такому совершенно не готова! А значит, придется спасать свою свободу и честь так как умею.
Принцессу выгнали из замка. И куда теперь идти? Со мной лишь кролик, сундук вещей, и целый ворох проблем! Да еще и жених увязался следом. Что, у меня есть целый город? Ну и отлично… Драконам в него вход запрещен!
Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) - Рэй Теона читать онлайн бесплатно
— Бо-о-ожечки, как все сложно!
— Это стандартная система, Аделина, все переговоры должны контролироваться правительством. Вот только вряд ли меня возьмут на такую должность…
— Почему это не возьмут?
— Потому что чаще всего на такой работе хотят видеть мужчин, а не молоденькую девочку, которая в любой момент может выскочить замуж или забеременеть.
— А если я напишу рекомендацию для тебя, и подпишу именем принцессы? Ты ведь работаешь сейчас со мной, можно сказать, набираешься опыта.
Ирила притормозила, неверяще посмотрела мне в глаза и улыбнулась.
— Если ты это сделаешь, я всю жизнь буду тебе благодарна.
Я тоже улыбнулась.
— Ты сказала, что ты специалист внутрекоролевских отношений, а есть еще и внешние?
— Есть, и вот они уже организовывают встречи между мэрами городов разных королевств, под наблюдением каждого из правителей.
— Почему ты не получила такое образование? Там, наверное, и платят больше.
— Мне не хватило баллов на экзамене, я пробовала. Но я рада, что смогла пройти хотя бы на эту специальность.
Когда мы подошли к мэрии, я была просвещена в системе королевских дел больше, чем могла себе представить, что когда-нибудь сумею в этом разобраться. Для меня словно мир перевернулся! Но это все было так интересно… так интересно, что я больше даже не пыталась вспоминать родной мир. Не могла, Арралс не позволял, да и не хотела.
В изучении документации мы провели около часа. Выписали имена и адреса всех, кто когда-то работал на фабрике. Таких оказалось всего восемь человек, и я очень надеялась, что все они живы, здоровы, и согласятся на мое предложение. Иначе наша затея не выгорит, потому что где искать молодых специалистов я пока не представляла. Давать объявление в газету не хотелось до определенного момента, чтобы король как можно меньше интересовался моими делами хотя бы в ближайшее время.
— Пойдем все вместе? — спросила я, когда мы уже собрались уходить из мэрии.
— Конечно, — кивнула Ирила.
Первым делом мы отправились к господину Эйтану. По данным в документах я узнала, что ему сейчас семьдесят восемь лет, и на фабрике он работал ровно сорок лет. Внушительный опыт, такие как он нам нужны.
Но когда дверь нам открыл однорукий старик, мои надежды растаяли как дым.
— Здравствуйте, — вот уже во второй раз повторил господин Эйтан, потому что в первый я не ответила, и я тряхнула головой, возвращая дар речи.
— Извините за беспокойство. Меня зовут Аделина Де’Рош, я новый мэр Порланда.
— Де’Рош? — старик повернул голову ухом ко мне. — Вы сказали Де’Рош?
— Вы все верно услышали, господи Эйтан.
— Неужто сама принцесса?
— Собственной персоной, — ответила я, едва сдерживая ухмылку. — На самом деле мы пришли, чтобы пригласить вас на работу на бумажную фабрику, но вижу, что вы не совсем в форме… Извините.
— Отчего не в форме? — старик выпятил грудь. — Я был управляющим фабрикой, Ваше Высочество. Моя работа не была физической!
— Так вы можете нам помочь?
— Я могу, конечно. Но кем мне управлять-то? Все разъехались.
— А это мы решим, — я благодарно улыбнулась господину Эйтану. — Сообщу вам, когда нужно будет выйти на смену.
Мы попрощались на хорошей ноте. Далее следовало обойти еще семерых, но каждый раз, когда дверь нам открывали седые старики с белесыми глазами и дрожащими от старости руками, я отчаивалась все больше.
Всего набралось пять человек. Господин Эйтан, Бун, Мигаел, Шонг и Павен. Я со слезами на глазах смотрела на каждого из них, и понимала, фабрика работать не будет. Всем им было от шестидесяти до восьмидесяти лет.
Господин Эйтан руководитель. Бун имеет проблемы со зрением, а если точнее, он практически не видит. Мигаел еле ходит, мы ждали пока он откроет нам дверь, минут пять и все это время слышали: “Иду, я иду”. Шонг трясется, будто осенний листик на ветру, говорит, у него проблемы со здоровьем. А Павен… Вот Павен самый здоровый из всех, если не обращать внимание на то что одна нога у него была сломана и срослась неправильно, из-за чего Павен сильно хромает.
Еще трое отказались, но я даже порадовалась этому, потому что Тикон постоянно кашлял, чихал и глаза у него слезились, и как он сказал, это вовсе не из-за простуды, а постоянно. Вайдон был глуховат, а Никаин сильно заикался и тоже весь дрожал, как и Шонг.
— Что не так со всеми этими стариками? — задумчиво спросила я, когда мы вышли на улицу. — Они ведь еще совсем не старые, но здоровье их оставляет желать лучшего.
— Средняя продолжительность жизни в Арралсе составляет пятьдесят лет, — ответил Барбося. Так что они еще долгожители.
— А почему так? Хорошая ведь экология, да и качество продуктов хорошее.
— Чему ты так удивляешься? — вдруг спросила Ирила, и я мысленно щелкнула себя по лбу.
— Думала просто что старики живут дольше.
— А вот этот сюрприз я совсем не ждал, — пробормотал Барбося, и мы с Ирилой проследили за его взглядом.
К пятому дому размашистым шагом приближался человек в одежде как у ассасина. Ирила уже привычно взвизгнула от восторга, а мы с фамильяром испуганно переглянулись.
— Этому что здесь надо? — выплюнула я и быстро двинулась в сторону дома.
Глава 17
Родана мы догнали на втором уровне, он стоял на площадке и присматривался ко всем дверям, явно выясняя, за какой из них скрываюсь я.
— Родан! — я окликнула его, спешно направляясь к двери. Надо быстрее впустить мага в апато, пока он не увидел Дорна!
— А я думаю почему не чувствую тебя, — хмыкнул он, и стянул капюшон под еще более восторженный вздох Ирилы.
Мне захотелось стукнуть ее, чтобы до девушки наконец дошло, что не надо влюбляться в первого встречного. Страдать же потом будет, ну!
— Заходи скорее, — я буквально впихнула мужчину в дверной проем.
Когда дверь за нами закрылась, я утащила мага на кухню, даже не разуваясь.
— Ты что здесь делаешь?
— А почему я не могу приехать?
— Незачем! Так зачем ты здесь?
— Меня твой… хм, отец отправил. Попросил присмотреть за тобой, чтобы ничего не случилось.
— А помочь он не просил?
— Просил, — Родан двинулся к шкафчикам, порыскал в них, вытащил с полки пакет пряников. — Просил мешать тебе как только смогу.
— Что? Да как он мог! Подожди, а ты мне зачем это рассказываешь?
— Затем что мне все равно где ты будешь жить, главное чтобы не в замке. Хочешь остаться в Порланде? Ну и демоны с тобой. Захочешь уехать в Драконьи пределы? Те же самые существа с тобой. Мне все равно, понимаешь?
— То есть мешать ты мне не будешь?
— И не подумаю. Ты все равно не справишься.
— Я бы не была в этом так уверена, — я вскинула голову и с прямой спиной прошествовала за стол. Села и взглянула на дверь, ведущую в гостиную, где Барбося сейчас отвлекал Ирилу.
— Ну-ну.
— Правда, Родан. Я уже говорила, что не хочу замуж, а значит приложу все усилия для того, чтобы Порланд восстановился.
— Поэтому ты взяла деньги в долг у банка?
— Д-да, — заикнувшись, ответила я.
— Сколько взяла?
— Не очень много.
— А вот по Грассу ходят другие слухи.
— Какие это?
— Что ты взяла миллион и теперь король должен будет его вернуть, потому что ты их спустишь на воздух и отдать будет нечем. Ты ведь взяла деньги в Мирраинойсе, так?
— Где?
Родан, нахмурившись, прожевал кусочек пряника и проглотив его, переспросил:
— Что “где”?
— Мирраинойс где?
— Рядом с Брустером…Ты ведь там была.
— Ой да не была я там! — воскликнула я, отворачиваясь к окну. Врать магу - себе дороже, кто знает, на что способна эта его магия. — Мне дал их Дорн, потому что он тоже не хочет на мне жениться. Ясно тебе?
— А… как это? Дорн? Где он?!
— Напротив живет, — я неопределенно махнула рукой. — Там.
— Прям живет?
Я рассказала все что произошло с той самой минуты как я, нагруженная крошечным чемоданом и злющим зайцем, выпорхнула из замка. Родан слушал молча, не перебивая, но время от времени его глаза становились размером с блюдце.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.