Гадалка Ирида - Инга Леровая Страница 30

Тут можно читать бесплатно Гадалка Ирида - Инга Леровая. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гадалка Ирида - Инга Леровая

Гадалка Ирида - Инга Леровая краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гадалка Ирида - Инга Леровая» бесплатно полную версию:

Ирида всегда мечтала разбогатеть, влюбиться и прославиться. Но на пути к счастью возникли серьезные преграды. Соперница и Демон. Соперница ерунда. А вот победить Демона можно только исполненным желанием. Правда, исполнять желание придется в чужом мире, начиная с нуля карьеру предсказательницы. Ведь угораздило Ириду именно в костюме цыганки, с колодой карт в сумке, встретить Демона. Сложно вдруг разбогатеть и прославиться. Еще сложнее встретить настоящую любовь. И суметь ее сберечь.

Гадалка Ирида - Инга Леровая читать онлайн бесплатно

Гадалка Ирида - Инга Леровая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инга Леровая

подтвердила, что ты одна осталась. Ее били.

- Вот гады. Я им всем покажу кузькину мать. Ладно, вы идите, куда шли, - получилось грубо, но Ириде некогда стало любезничать. - Я иду искать Рея. Мы с Диром его найдем. И никаким заморским принцессам не отдадим. Да, Дир?

- Иди со мной. Там ты будешь в безопасности.

- Зачем мне ваша безопасность? Я бы еще пошла, если бы Рей нашел меня там. А если он искать не будет, то идите сами, без меня.

- Ири. Ты храбрая девочка, но…

- Да хватит вам. Проморгали корону и государство. Рея подставили. То же мне, деятели, - Ирида разозлилась. И ревность жгла. Рей, красавчик, Рей, для которого она всего лишь станцевала, женится на другой? Этому не бывать. - Прощайте. Дир, за мной!

- Ключ возьми. Он ко всем дверям в тоннели подходит. Королевский.

- Давайте ваш ключ, - Ирида торопливо покидала в котомки остатки еды и всякие мелочи. - Здоровья вам. Может, еще свидимся.

Что произошло, Ирида, в целом, поняла. Когда двое дерутся, третий всегда втихую может победу присвоить. Заморские, значит, за Реем охотились. Еще бы, такой парень. А тут на тебе, Акрелий затеял коронацию. Его сторонники схлестнулись с верными старому королю подданными. Детали не существенны. Акрелий остался королем ценой жизни отца и Рея. Чтоб ему пусто было. Добегался за юбками. Рад, наверно, теперь, что от Рея избавился. Мог бы и сам заморскую принцессу взять в жены. Ему не привыкать.

За дверью был узкий коридор. На полу капли крови. Ирида рукавом от королевской рубахи затерла следы. Хотя бы по ним не догадаются сразу, куда пропал король. Коридор привел в гардеробную, дверь в спальню из нее тоже была настежь. Кто ж так убегает, все нараспашку. В королевской спальне все было перевернуто и залито кровью. Одна кроватная стойка, удерживающая балдахин выломана. На нее король и опирался. Дрова для камина раскиданы, дрались ими, что ли? На каминной полке лежал портрет красивой женщины размером с ладонь. Ирида сунула его в котомку, это точно мать Рея, такие же глаза и улыбка.

Дир выжидательно застыл у камина, пока Ирида осматривала комнату. Скромненько король жил. Никаких ценностей и красивых штучек. Разочарование ворам. Впрочем, ей здесь нечего делать, книга в покоях Рея. Надо туда попасть. Подобрав полено, Ирида открыла каминный ход, Дир обрадованно рванулся в темноту. Привык песик ходить этой дорожкой с хозяином. Ирида совсем было шагнула за Диром, но вдруг увидела у кровати бляху порученца. Пригодится, Рей говорил, что бляха дает привилегии. Кинулась подобрать. Проход за спиной закрылся. Выпрямилась, а на пороге застыла Россина.

- Что ты делаешь в спальне моего мужа? Где он? Тебя же скинули в пропасть?

- Ну, скинули. Хожу, вот, врагов забираю на тот свет.

- Сгинь!

- Ага, сейчас.

- Акрелий обрадуется, - Россина все же догадалась, что Ирида прикидывается. - Сама пойдешь или охрану позвать?

- Смотря куда идти, - пожала Ирида плечами. Жадность ее сгубила, бляха понадобилась, теперь расхлебывай.

- В покои Рея.

- Акрелию в своих покоях стало тесно?

- Там пожар был, - Россина вцепилась в руку Ириды, потащила за собой.

- Отпусти, не убегу, - чего бежать, если в покои Рея Ирида и хотела попасть. Там книга. А потом Ирида ускользнет через каминный ход. Дир должен догадаться, ждать ее там. - Надеюсь, от пожара Акрелий пострадал?

Россина не ответила, лишь сильнее сжала руку, до боли. Всех коридоров дворца Ирида не успела узнать, Россина вела ее незнакомым кружным путем. У каждого во дворце свои любимые тропы и потайные места. В покоях Рея было неуютно. Россина уже притащила кучу вещей, сундуки, мешки, гостиная напоминала зал ожидания на вокзале. В кабинете за столом сидел Акрелий с перевязанной головой, с одной стороны волосы обгорели.

- Ирида! - вот уж кто ей обрадовался, так это Акрелий. - Так и знал, охранники соврали, что ты упала в пропасть. Сбежала от них?

- В пропасть предательства упал ты. И поплатишься за это, - на память неожиданно пришла сказка про колобка. От охранников сбежала, от старого короля сбежала и от Акрелия сбегу.

- Он никого не предавал, - Россина больно ущипнула за плечо. - Корона досталась ему по праву.

- Ага, за счет плена Рея.

- Рей сам захотел жениться на заморской принцессе. А тебя мне оставил. Сбудется пророчество.

- Ничего у тебя не сбудется, - Ирида оглядела кабинет, книги нигде не было. - Где Рей?

- Спешит к будущей жене, - Акрелий повернулся к матери. - Я же король, могу сам утвердить свой брак?

- Дурак, что ли? - вырвалось у Ириды, надо ей сматываться поскорее. Понятно, что Россина не будет препятствовать любимому сыночку. - Тут где-то должна быть моя книга.

- Книга? Зачем тебе?

- Без книги замуж не пойду! - угроза, конечно, была пустяковой, но на Акрелия почему-то подействовала.

- Книгу забрал Анирей.

- Приплыли, - хмыкнула Ирида.

Глава двадцатая

Ситуация была почти тупиковая, но на сердце потеплело. Рей не знал о судьбе Ириды, возможно даже поверил, что она погибла. И не захотел оставить память о ней Акрелию. Взял книгу с собой. Ирида и так бы кинулась в погоню за любимым, а теперь двойная задача. Вернуть книгу тоже надо. Иначе демон однажды рассердится и устроит ей конец света. Засунет в такую дыру, в вечное рабство, что не вздохнешь. И еще ведь что-то он говорил о том, что в срок неисполненное желание будет вредить Ириде. Темная сторона ее личности возьмет верх. Что это, интересно, значит? Как узнать?

- Мне нужно привести себя в порядок, - Ирида скептически оглядела свой наряд.

- Ты и так хороша, - Акрелий не хотел ее отпускать от себя. - Объявляю тебя женой.

- Без свидетелей и гостей? Без свадьбы и платья? Я, что, хуже твоей второй жены? Ей, значит, пир на весь мир, а мне что?

- Тебе моя любовь.

- Люди выдумали любовь, чтобы не платить, - брякнула Ирида известную фразу. В ее ночном клубе фраза была так популярна, что могла сойти за пароль.

- Пойдем, все драгоценности будут твоими.

- Акрелий! - завопила Россина, хватая сына за руки. - Ты с ума сошел. Приблудной девке отдать драгоценности.

- Отстань! - Акрелий вырвался и потащил

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.