Нэнси Хольдер - Наследие Страница 31
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Нэнси Хольдер
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-699-51337-6
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 48
- Добавлено: 2018-08-02 05:11:13
Нэнси Хольдер - Наследие краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нэнси Хольдер - Наследие» бесплатно полную версию:Николь, двоюродная сестра Холли Катере, похищена колдунами из Верховного ковена. Молодая ведьма, принадлежащая к древнему колдовскому роду, отправляется в Лондон, чтобы спасти похищенную сестру. Прибыв в столицу Англии, Холли неожиданно выясняет, что в подземельях Верховного ковена держат в плену Жеро, ее возлюбленного, изувеченного Черным огнем, могучим колдовским заклинанием. Тем временем старый враг Холли, колдун Майкл Деверо, собирает в Америке армию зомби. Холли любит Жеро, но пока идет война с Майклом, ей приходится временно забыть о своих чувствах и вступить в навязанную враждебным кланом борьбу.
Впервые на русском языке мистический сериал «Проклятые», попавший в списки бестселлеров «Нью-Йорк тайме»!
Нэнси Хольдер - Наследие читать онлайн бесплатно
«Богиня, спаси! — взмолилась она. — О Геката! Помешай этому, и я сделаю все, что пожелаешь».
Самолет приземлился, и Холли еще раз прибегла к помощи колдовства. Женщина из проката автомобилей «увидела» на ее правах, что девушке уже исполнился двадцать один год, а значит, она имеет право арендовать машину. Ведьма позаботилась и об оплате, ведь они потратили на билеты все до последнего. Сильване это не понравилось.
«Пусть только попробует возмутиться!» — подумала Холли.
Многие осудили бы ее за то, что она создала деньги, но Холли было все равно.
Главное — выжить, а манеры подождут.
Пока Сильвана изучала карту, Холли попросила Богиню указать ей путь. Их окружал туман, плотный, как мокрая шерсть, и ведьма поняла, что за год совсем разучилась водить в такую погоду.
«Год, — размышляла она, пока они медленно тащились по дороге. — А кажется, что я тут никогда не бывала. Я совсем чужая. Мой дом теперь в Сиэтле».
Сильвана пробормотала какие-то заклятия, и, к великой радости Холли, туман стал рассеиваться.
— Спасибо, — поблагодарила она, краснея. — У меня в голове все путается. Сама могла бы это сделать.
Сильвана натянуто улыбнулась.
— Поехали. — Она посмотрела в окно. — Господи, а вдруг с ними что-то случилось?
Холли сжала губы. Хорошего ответа у нее не было, а пустые слова утешения говорить не хотелось.
Сильвана в отчаянии поглядела на нее и снова отвернулась к окну.
— Держись, тетя, — шепнула она.
«Я стала такой бессердечной, — подумала Ход ли. — Хватит ли мне сил, чтобы вырвать сердце Деверо?»
По небу, пробираясь сквозь облака, скользила бледная луна. Холли повернулась к Сильване.
— Совсем забыла про мост. Нам же ехать через залив!
Девушка пристально посмотрела на нее.
— Ты вспомнила о проклятии? О том, что твои близкие погибают в воде?
Холли кивнула. Прищурив глаза, она выбрала место на обочине и остановила машину напротив «Бургер-кинга».
— Выходи. С тобой я дальше не поеду.
— Ты что? — Сильвана нахмурилась.
— Я не повезу тебя через мост. — Холли подняла ручной тормоз и скрестила руки на груди.
Сильвана потянулась к рычагу тормоза. Холли шевельнула пальцами, послав в нее слабенькую колдовскую молнию.
— Ай! — вскрикнула девушка. — Перестань!
— Выходи. — Холли вздернула нос. — Я серьезно.
По ее глазам Сильвана поняла, что спорить бесполезно, и чуть отодвинулась.
— Холли, там моя тетя. Она мне как мать.
— Я никогда до нее не доеду, если придется тебя спасать. Наверняка или мост рухнет, или машина перила протаранит. Оставайся тут. — Она показала на сумочку Сильваны. — Деньги у тебя есть, мобильник тоже. Если устанешь, иди в мотель. Я позвоню, когда все успокоится.
Сильвана глядела на нее, широко раскрыв глаза.
— Ты не шутишь.
— Давай-давай! Или я тебя выгоню.
Бусины в африканских косичках Сильваны стукнулись друг о друга. Девушка вылезла из машины и зло хлопнула дверью.
Холли с ней даже не попрощалась.
Она ехала, мрачно поглядывая на дорожные знаки, на небо, на обочины: проверяла, нет ли соколов, не приготовил ли Майкл Деверо какой-нибудь сюрприз.
«Может, он думал, я на метле прилечу? — кипятилась ведьма. — Все твердят, что сильнее меня никого на свете нет, но я понятия не имею, как эту силу применить. Я знаю не так уж и много заклинаний. Мне нужна помощь».
Дальний свет она включить забыла, и за туманом дорогу было не разглядеть. Холли выехала из тоннеля на мост.
Одна из стальных балок заскрежетала. У Холли на затылке волосы встали дыбом.
— Со мной нет тех, кто мне дорог, ясно? — вслух сказала она, будто проклятие могло ее услышать. — Так что и не мечтай.
Девушка ехала в потоке машин. От волнения щеки у нее огнем горели. Легче не стало, даже когда она благополучно перебралась на другой берег. Наоборот, Холли встревожилась еще больше. Интуиция подсказывала, что на развилке лучше повернуть направо — работали путеводные чары. Она приближалась к самому сердцу тьмы. Что же устроил Майкл Деверо тем, кто ей дорог?
«Моя любовь далеко, — подумала она. — Сражается со злом в Сиэтле».
Холли скорее почувствовала дом, чем увидела его. Колдовство скрывало его от посторонних взглядов. Она произнесла заклинание всевидения, и сквозь дрожащую пелену на холме проступили очертания небольшой постройки, отделенной от остальных домов сараями и рядами олеандровых кустов. Ее крыша сияла зеленым светом. Холли остановилась, открыла дверь машины и вдруг услышала звон разбитого стекла.
Как только девушка вышла, поднялся страшный ветер. Ее прижало к машине. Холли подняла руки, пробормотала заклинание, и незримая стена отделила ее от урагана. Ведьма побежала к дому.
На нее полетели осколки стекла. Пришлось колдовать, чтобы от них защититься. В реве урагана что-то оглушительно бухало.
Холли взбежала на крыльцо, перепрыгивая через две ступеньки. Сотни крошечных бесов метались вокруг ее ног, словно табун обезумевших лошадок. Наверное, они догадались, что она — враг, потому что начали хватать ее за лодыжки, кусать и царапать. Холли вскрикнула, запустила в них огненным шаром, стараясь не опалить себя. Тварей стало гораздо меньше.
Девушка взмахнула рукой. Входная дверь распахнулась под бешеным порывом ветра, и на ведьму градом посыпались мертвые бесенята. Она произнесла заклинание, создавая невидимую стену, и они попадали на крыльцо. Холли снова махнула рукой, и гора трупиков отъехала в сторону.
— Дэн! Тетя Сесиль! Дядя Ричард! — звала девушка.
В шуме и гаме она и себя почти не слышала, не то что других. Холли переступила через порог. Взвыли адские гончие, по деревянному полу забацали их невидимые когти. Холли обдало горячим дыханием, но все-таки она успела прижаться к стене и сотворить перед собой колдовскую преграду.
Раздался грохот. На втором этаже кто-то закричал. Холли бросилась вверх по ступеням. В коридоре она увидела дядю, который отбивался топором от огромного демона с чешуйчатой кожей и короной из рогов. Его тело чем-то напоминало человеческое. Страшилище стояло на двух ногах и размахивало длинными когтистыми лапами. Из его пасти капала слизь.
Дядя прыгнул вперед, ударил и присел, уворачиваясь от зловещих когтей. Опять взмахнул топором и на этот раз перерубил чудовищу костлявые колени. Демон с ревом упал. Ричард наскочил на монстра и рассек ему шею. Брызнула зеленая кровь. Голова жуткого создания покатилась по коридору.
Превозмогая тошноту, девушка бросилась к дяде и обняла его.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.