Убежище драконов - Кэрри Вон Страница 31

Тут можно читать бесплатно Убежище драконов - Кэрри Вон. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Убежище драконов - Кэрри Вон

Убежище драконов - Кэрри Вон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Убежище драконов - Кэрри Вон» бесплатно полную версию:

Долгожданное продолжение романа Керри Вон «ГОЛОСА ДРАКОНОВ» наконец-то вышло.
Кей и Артегал прибывают в легендарный Дракополис, убежище, где драконы и люди веками жили в мире. И теперь, не зная, сработал ли их трюк с жертвоприношением девственницы, чтобы предотвратить войну, они узнают, что им не разрешено покидать город.
Тем временем, вернувшись в Силвер-Ривер, бойфренд Кей Джон решает отправиться за ними…

Убежище драконов - Кэрри Вон читать онлайн бесплатно

Убежище драконов - Кэрри Вон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрри Вон

звонил?

Услышав это, Гэвин остановился и тоже уставился на него. Джон внезапно оказался в центре круга обвинений.

— Никому, я клянусь! Я никому не звонил, я никому не мог рассказать! Телефон был выключен, я не пользовался им с тех пор, как на побережье…

Кей поверила ему и перебрала все возможности. Это может быть просто случайностью. Рано или поздно какая-нибудь спутниковая фотография, разведывательный полет, черт возьми, кто-то, идущий по следу белого медведя с меткой радиошейника, — сделает какое-нибудь удачное предположение и найдет Дракополис.

Но это было не то, что произошло. Время было слишком случайным.

Она поднесла руку к голове и попыталась собраться с мыслями.

— Моя мать… ты сказал, что моя мать знала, что ты ищешь Дракополис, что ты идешь сюда…

— Да, она дала мне телефон…

Кей побежала обратно в коттедж. Джон и Гэвин были прямо за ней.

Поселение охватило чувство изумления, люди выбегали из домов, останавливались как вкопанные. И все повернулись ко входу в пещеру, чтобы посмотреть, что будет дальше. Дюжина драконов скользила над головой. Другие драконы загнали детенышей в один из высоких туннелей — обратно в детскую, где они будут защищены. Птенцы визжали и жаловались, вытягивая шеи, чтобы понаблюдать за переполохом, но вскоре добрались до своего убежища.

Все это — звон, оружие, как реагировать — должно быть, было частью патрульной подготовки. Патрульная подготовка, которую она могла бы вскоре получить, если бы все было по-другому.

Один из драконов держал в огромной задней лапе колокол, который мог бы висеть на церковной башне, и раскачивал его, пока ее наездница стучала по нему молотком. Патрульные всадники запрягали драконов, а другие раздавали арбалеты.

Что, по их мнению, они могли сделать против современного вторжения, у которого была бы бронетехника и пулеметы?

Вернувшись в коттедж, к куче вещей Джона, Кей порылась в его пальто и рюкзаке — все, что осталось после того, как он сжег остальное. Рюкзак был аккуратным и синим, изготовлен из обработанного нейлона, легкий и практичный, с множеством завязок и карманов. Она вывернула его наизнанку, обыскала каждый карман, провела пальцами по каждому шву… и кое-что нашла. Ей пришлось выковыривать его из маленького кармашка ткани, незаметного рядом со швом, так хорошо он был спрятан. Она разорвала ткань, и в ее руку упал предмет: транспондер размером с десятицентовик, не больше sim-карты для телефона. Правительственный, можно было поспорить.

Джон, сопровождаемый Хильдой и другими, кто видел ее панику, стоял в дверях, тяжело дыша и наблюдая за происходящим.

Она мрачно подняла приз.

— Она все время следила за тобой, Джон.

Глава 12

Первое, что сделала Кей, это ударила молотком по транспондеру, разбив его вдребезги.

На какой-то неприятный момент она подумала, что остальные собираются убить Джона. Все эти разговоры, все эти протесты, что он ни с кем не разговаривал, никого сюда не приводил, не сделал ничего плохого — вся ее защита его — и теперь это. Возможно, они тоже захотят убить ее. Артегал не доберется до нее вовремя, чтобы спасти.

Снова и снова ей приходилось объяснять им, что такое GPS, радиосигналы и слежение. Они не верили, что все эти технологии могут уместиться в такой маленькой штуковине, не больше ее пальца. Но это могло случиться, и Джон об этом не знал.

Она нашла его сидящим на земле возле дома, обхватив голову руками. Практически свернулся в несчастный комочек. Хильда и еще несколько человек стояли неподалеку, как бы охраняя его. В Убежище не было тюрьмы. Что они с ним сделают?

— Я такой идиот. Я должен был догадаться, — пробормотал он. — Мне жаль.

Она села рядом с ним, обхватив себя руками

— Это не твоя вина. Это не так, Джон. — Но она была единственной, кто так сказал. — Что там на самом деле происходит? — спросила Кей у Хильды.

— Не знаю. Йенс был патрулем, который заметил это, они все слишком заняты обороной, чтобы сказать, что происходит.

— Обороной?

— Мы здесь не беспомощны, дорогая.

Она должна была выяснить, что происходит.

За толпой у входа в туннель драконы и их патрульные всадники, включая Гэвина, выглядели как армия, готовящаяся к войне, раздающая копья и арбалеты, проверяющая их остроту, взвешивающая их вес. И там были арбалеты размером с дракона, баллисты и катапульты, которые вытаскивали из пещер вместе с камнями и обрезками для их полезной нагрузки. Средневековое оружие казалось Кей таким устаревшим, но в этих руках и когтях оно было опасным.

Она сделала все, чтобы остановить войну, и она собиралась оказаться прямо в центре одной из них.

Она пронеслась мимо них всех. Она должна была выйти и посмотреть, с чем они на самом деле столкнулись.

Инге схватила ее и крепко прижала к себе; Кей протестующе закричала.

— Позвольте мне пойти посмотреть, я должна увидеть, что происходит!

— Останься, девочка! — прошипела Инге.

Появился Артегал, пытаясь добраться до нее, но Поль и другие драконы преградили ему путь, расправив крылья как барьеры. Он фыркнул, оскалил зубы, захлопал крыльями и надулся, демонстрируя ярость. Затем появился Ларис, огромная тень, прорезавшая хаос. Щелчки и рычание драконов усиливали шум, ворчание, скрип деревянных колес по камню, призывы быть готовыми.

Прибытие старшего дракона отвлекло Инге, и Кей увидела шанс. Может быть, глупый шанс, но когда это ее останавливало?

Она вывернула свой вес, извиваясь и падая, и вырвалась из хватки Инге. Не знала, сможет ли она это сделать, но бросилась вперед и надеялась. И вдруг она оказалась на свободе, и Инге закричала. Кей не оглядывалась, а мчалась дальше, пригибаясь к краю туннеля, подальше от собравшихся сил и всех остальных, кто мог попытаться остановить ее.

Наверху завизжали драконы. Краем глаза она заметила серебристо-голубую фигуру, пикирующую сверху, расправляя крылья — преграждая путь. Прикрывая ее побег.

Теперь она была в туннеле и не осмеливалась оглянуться. Она продолжала бежать сквозь переходную темноту к яркому свету ледников снаружи. А потом она вырвалась на свет.

Мгновение она стояла, пыхтя, пытаясь отдышаться и задыхаясь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.