Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод] Страница 32
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Джессика Симс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 69
- Добавлено: 2018-08-01 05:05:26
Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]» бесплатно полную версию:Обворожительный, состоятельный и одинокий самец вер-пумы познакомится с одинокой человеческой особью женского пола для последующего совместного проведения романтической ночи — и, быть может, не только.
Я: высокий, чувственный, справедливый глава своего клана.
Ты: очаровательная девственница с соблазнительными формами, не понаслышке знающая, что таится в ночи. Не должна бояться небольшого хвоста.
Предпочитаю женщин открытых для изучения ее животной природы. Заинтересованность в ночных прогулках по лесу будет лишь плюсом.
Со своей стороны обещаю тебе защиту от злобных представителей сверхъестественного мира. Готова к приключениям? Тогда, позвони мне.
Вампиров и призраков-двойников, просьба, не беспокоить.
Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод] читать онлайн бесплатно
Если бы это было правдой, тогда бы мне полегчало. Я попыталась скрыть улыбку, расплывающуюся на моем лице.
Арабелла хитро на меня взглянула.
— Я считала, что этот уикенд — наш. Течка Саванны и все такое. — Она пожала плечами. — Народ в городе рассказывал мне, что ты вынужден проживать с человеком. Я думала, что своим приходом спасу тебя от унижения.
М-да, очаровашкой ее трудно было назвать.
— Никакого унижения нет, — ответил Бью с улыбкой и двинулся в мою сторону. — Мне нравится Бетсэйби и не важно, человек она или нет.
Они говорили о моей человечности как о какой-то заразе. Как о педикулезе[20].
— Ого, ну спасибо, — сказала я и попыталась смыться из кухни.
Бью обхватил меня за талию и поставил перед собой, удерживая в объятиях. Он поцеловал меня в макушку, и я почувствовала, как он вдохнул аромат, исходящий от моих волос. Большим пальцем Бью дотронулся до моей кожи под заимствованной футболкой — едва ли не щекочущее прикосновение, от которого я задрожала.
Арабелла заметила это, и ее хорошенькое личико исказилось от неприязни.
— У нас было взаимопонимание, Бью…
— Нет, — перебил он ее. — У нас были отношения. Одно время. Теперь я встречаюсь с Бетсэйби.
Ее полный ненависти взгляд остановился на мне.
— Так ты предпочитаешь этот кусок человечины мне?
Тут уж подбоченилась я, готовясь устроить ей ад.
Бью еще сильнее стиснул меня в объятиях и поцеловал в шею, тем самым объявляя о своем выборе и предотвращая мои любые возражения, готовые сорваться с губ.
От этого не большого жеста Арабелла пришла в ярость. Она швырнула ключи о стену — звук был такой, словно выстрелили из ружья, от стены отвалилась большая щепка, оставляя вмятину от удара.
Боже правый, да она силачка!
— Я хочу, чтобы ты вернул мои вещи! — прокричала она.
— Я отдал их Саванне, — сказал он. — Полгода назад, когда ты сбежала с другим мужчиной.
Глаза Арабеллы сузились и она вновь обратила свой взгляд на меня.
— Ты можешь забирать его, глупая человеческая сучка, — сказала она. — Он не стоит моего времени. — Медленная улыбка искривила ее рот и она устремила на Бью ликующий взгляд: — Надеюсь, ты будешь удовлетворен собственным выбором. Она не сделает тебя счастливым, как это делала я.
После чего она развернулась и утопала прочь. Я стояла на месте, замороженная ее лютой ненавистью, пока стук захлопнувшейся двери эхом не разнесся по всему дому.
— Забавно, но я не помню, чтобы был счастлив в этих отношениях, — праздно заметил Бью.
Я попыталась выскользнуть из его рук, но он не позволил мне этого.
— Так что там насчет «отвратительных людишек»?
Он поцеловал меня в шею и, не отнимая губ от кожи, ответил:
— Альянс считает людей слабыми и болезненными.
А он был лидером Альянса.
— Да неужели?
— Ты должна признать, что насчет «слабых» — верно подмечено.
Слабые? Болезненные? Я оттолкнула его голову от себя и стала вырываться из его рук.
— Отпусти меня! — Бороться с ним было все равно, что идти напролом в железной клетке.
Бью и не думал меня отпускать, и это взбесило меня.
— Позволь объяснить, — сказал он ровным, терпеливым голосом.
Я отвернулась.
— Мне не интересно…
— Нет, ты выслушаешь, — сказал Бью и поднял меня.
Проклятье, он поднял меня с такой легкостью, как будто я ничего не весила. Я взглянула на исполинских размеров дыру в стене, которая осталась от яростного броска ключей и содрогнулась. Эти оборотни были сильны.
Он был прав, говоря, что человеческие существа слабы, но все равно это бесило меня.
Бью перенес меня через комнату и положил на диван. Когда я попыталась встать, он, усмехаясь, улегся на меня. Тяжесть его тела вызывала на удивление приятные ощущения.
— Ты готова слушать? — спросил он.
— Ты задушишь меня. — Я просунула руки ему под грудь.
Его волосы все еще были влажными после душа, по моему лицу скатилась теплая капля воды. Я чувствовал жар, исходящий от его сильного обнаженного тела, прижимающегося к моему и посылающего предательские волны удовольствия через меня.
— Бетсэйби, — начал он, наклонившись ко мне. Из его горла вырвался тихий рокочущий звук.
Он что… мурлычет? И почему я нахожу это столь очаровательным?
В ответ на мое молчание, он улыбнулся.
— Ты знаешь, что когда сердишься, выпячиваешь свой маленький подбородок?
— Уверена, это одна из тех неприглядных вещей, что свойственна людям… — начала я, но забыла о чем хотела сказать, когда он резко наклонился и запечатлел поцелуй на моем подбородке. Сначала один, затем другой, еще больше меня отвлекая. Бью проложил цепочку поцелуев вдоль линии моего подбородка и прикусил мочку уха.
Ох, как это было приятно. Он игриво покусывал мочку, дразня нежную плоть и давая понять, что не прочь заняться всем остальным моим телом. Щекочущее прикосновение, прикус, поглаживание. Он с силой укусил мочку, и я резко выдохнула.
— Мы с Арабеллой порвали шесть месяцев назад. Она бросила меня ради другого. С той поры я не видел ее, поэтому не мог забрать ключи. — И вновь принялся за дело, опускаясь к моему горлу — целуя и покусывая каждый дюйм плоти, после чего облизал чувствительное местечко в основании шеи. — Я бы никогда не предпочел ее тебе.
Я опять оттолкнула его от себя.
— Отлично. Ты предпочел загадочную человеческую вошь прибабахнотому на всю голову оборотню. Ну чисто золото, а не мужик!
Засмеявшись, он провел языком вдоль моей ключицы.
— По-моему, ты — восхитительна.
— Не болезненна?
— Ничуть, — прошептал он мне в шею, щекоча кожу теплым дыханием.
Неожиданно, меня захлестнуло осознание того, что его тело распластано на моем. Твердое, горячее, все еще влажное после душа и абсолютно нагое. Его грудь была прижата к моей, сильно, но не причиняя боли. Мои груди были прижаты к его груди, и я боролась с желанием потереться о него как кошка.
«Я сердилась», — напомнила я себе.
Но когда он прикусил кожу над моей ключицей, с моих губ сорвался тихий стон удовольствия и весь гнев испарился.
— Это как раз то, что нам надо, милая Бетсэйби, — прошептал он, не поднимая головы. — Позволь мне узнать тебя поближе.
— Нет, — запротестовала я, но сказала это с таким придыханием и так неуверенно, что даже сама не поверила себе.
— Нет? — Бью склонился надо мной, игриво потираясь носом о мой нос, его рот оказался так близко, что я ощущала его дыхание.
Меня пронзило желание поцеловать его, я преодолела пространство между нами и впилась в его рот поцелуем. Его рот мгновенно и властно завладел моими губами. Наши языки сплелись в танце страсти, а сознание растворилось в пожаре желания. Услышав тихий стон удовольствия, я поняла, что он исходит от меня.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.