Седьмая руна (СИ) - Каблукова Екатерина Страница 32

Тут можно читать бесплатно Седьмая руна (СИ) - Каблукова Екатерина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Седьмая руна (СИ) - Каблукова Екатерина

Седьмая руна (СИ) - Каблукова Екатерина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Седьмая руна (СИ) - Каблукова Екатерина» бесплатно полную версию:

Женщина-некромант как морская свинка – ни к свиньям, ни к морю отношения не имеет. Более того, порядочным девицам следует выходить замуж и вести благопристойный образ жизни, а не бегать по кладбищам и поднимать усопших. Так уверенно все общество Паризьенны, кроме Этьена Богарне.

Выросший в трущобах полисмаг привык полагаться лишь на свое мнение, и когда в городе появляются обескровленные тела, он привлекает к расследованию Франсуазу д’Эгре – дипломированного некроманта и просто красавицу.

Общество в шоке, префект полиции негодует, но если эти двое взялись за расследование, то доведут его до конца.

И им не помешает даже любовь!

Седьмая руна (СИ) - Каблукова Екатерина читать онлайн бесплатно

Седьмая руна (СИ) - Каблукова Екатерина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Каблукова Екатерина

– Я, – отозвался Этьен. – Но мадемуазель д’Эгре проявила обеспокоенность, что никто в полисмагическом управлении не обрадуется женщине.

– К тому же префект вряд ли подпишет подобное назначение.

– Да, вы правы, – некромант бросил задумчивый взгляд на тела и перевел на Франсуазу. – Жаль, я бы с удовольствием поработал с вами.

Стук в дверь прервал его.

– Прошу прощения, мсье Вернье, капитан Богарне у вас?

– Пьер, что еще случилось? – недовольно отозвался Этьен

– Господин префект приказал незамедлительно явиться в его кабинет! – отрапортовал тот.

– Хорошо, сейчас иду! – Этьен обернулся к Франсуазе. – Вы подождете меня?

Она покачала головой:

– Вы же не знаете, сколько продлится встреча, а мне не хотелось бы тратить время, просиживая в вашем кабинете.

– Вы можете остаться здесь, – предложил некромант. – Я с удовольствием поделюсь с вами мыслями по поводу этого дела. И не только этого!

– Но ведь разглашать информацию о расследовании посторонним лицам строжайше запрещено! – ужаснулся Пьер.

– За исключением лиц, призванных в качестве консультантов, – машинально возразил Этьен и сразу же воскликнул. – Горгульи тебя раздери, Пьер, ты гений!

– Что? – изумился полисмаг, но друг только отмахнулся.

– Это действительно выход: оформить мадемуазель д’Эгре в качестве внештатного консультанта.

– Это имеет смысл, – кивнул некромант. – Мадемуазель формально останется служащей Суар де Бонне, но сможет принять участие в этом деле.

Все трое устремили взгляд на девушку. Она пожала плечами:

– Не думаю, что префект даст разрешение.

– Оно и не требуется, – отмахнулся Этьен. – Мы часто так делаем, и два года назад был подписан указ, в котором полномочия привлекать внештатных специалистов переданы начальникам отделов.

– И я с радостью воспользуюсь этим указом! – подхватил некромант, от радости потирая руки. Этьен нахмурился:

– Возможно, будет лучше, если приглашение подпишу я.

– Тогда мадемуазель сможет принимать участие только в вашем расследовании, а я не хочу упускать такой случай! – запротестовал Вернье. – К тому же, зная вашу нелюбовь к оформлению бумаг, вы наверняка отложите все на последний момент, а это может сказаться на оплате работы нашего консультанта!

Он шутливо поклонился в сторону Франсуазы, она в ответ покачала головой:

– Мсье Вернье, ваши доводы сложно опровергнуть!

– Зовите меня Энджи, как и все в управлении! – улыбнулся он, подхватывая девушку под руку. – Пойдемте, я покажу вам свои владения!

– Вы очень любезны!

Этьен проводил их хмурым взглядом и направился в кабинет префекта.

Глава 17

Господин Вернье оказался верен своему слову. Не прошло и часа, как распоряжение о привлечении мадемуазель д'Эгре в качестве независимого консультанта было подписано и отправлено в полисмагическую канцелярию

Следя за тем, как некромант водит пером по бумаге, Франсуаза ожидала стандартной фразы: "Вы женщина, поэтому платить мы будем меньше", – но ее не последовало. Вместо этого Анджело Вернье добавил к стандартной ставке доплату, полагающуюся за научное звание.

– Но у меня его нет, – возразила девушка.

– Вот и повод получить его, – Вернье присыпал чернила песком и с силой придавил пресс-папье. – Готово! Добро пожаловать в полисмагическое управление, мадемуазель!

– Благодарю.

– И не могли бы вы сразу приступить к своим обязанностям? Я понимаю, что вам нужно время привыкнуть, но мне катастрофически не хватает людей.

– Конечно! – уверила Франсуаза, в глубине души радуясь, что свидание с отцом откладывается. – Чем мне заняться?

– Разумеется, телами девушек, – некромант вдруг залихватски свистнул, точно собирался гонять голубей.

От неожиданности Франсуаза вздрогнула, а Бонни залаял, не одобряя такое поведение. Успокаивая пса, девушка пропустила момент, когда дверь открылась и в кабинет вошел молодой человек, тот самый, который интересовался спиртом.

– Амбруаз, познакомьтесь с нашим новым консультантом, мадемуазель д’Эгре!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– А? Э? – взглянув на Франсуазу, парень остолбенел. – Э-э-э…

– Очень приятно, – она встала и протянула руку.

Амбруаз сглотнул, вытер вспотевшую ладонь о штаны и аккуратно коснулся пальцев девушки.

– Я… это…

– Амбруаз! – одернул его начальник. – Ведите себя прилично! Можно подумать, вы никогда не видели красивых женщин!

– Таких красивых никогда! – выпалил юноша и смутился. – Простите, мадемуазель.

– Ничего страшного, – галантно уверила она.

– Амбруаз, выдайте мадемуазель д’Эгре все необходимое для работы, – распорядился некромант. – Я буду ждать в прозекторской!

– Конечно, – Франсуаза кивнула и вышла.

Спохватившись, юноша кинулся за ней, обогнал, вызвав очередное недовольное ворчание Бонни, и направился к уже знакомым дверям.

– Здесь склад, – зачем-то пояснил он, топчась на пороге.

Франсуаза прикусила губу, чтобы скрыть улыбку. Правила приличия требовали пропустить даму первой, но наверняка у парня был приказ не позволять проникать на склад посторонним.

– Думаю, будет лучше, если вы войдете и покажете что и где, – подсказала она. – И прошу, считайте меня обычным сотрудником отдела.

– Но…

Франсуаза вздохнула:

– Амбруаз, вы же позволите мне называть вас так?

– Да, конечно…

– Спасибо. Так вот, Амбруаз, сейчас мы просто теряем зря время. Давайте договоримся, что с того момента, как я переступаю порог прозекторской, и до момента выхода оттуда я просто сотрудник отделения.

– И мне нельзя будет подарить вам цветы? – выпалил парень и покраснел.

– Можно. Но только на день рождения. А сейчас будьте любезны выдать мне халат, я не хочу окончательно испортить платье.

– Конечно!

Халат оказался велик и к тому же скроен на мужскую фигуру. Вздохнув, Франсуаза закатала рукава, сделав в уме пометку, принести завтра свой личный сшитый на заказ.

Застегнув пуговицы, она направилась в прозекторскую. Мсье Вернье ждал ее там.

– Итак, мадемуазель, у нас четыре тела и обгоревшие останки пятого. Все с одинаковыми повреждениями и причиной смерти – обескровливание.

Франсуаза кивнула.

– Вы забыли про руны на спине, – напомнила она.

– Не забыл. Просто не успел сказать. Руны написаны кровью жертв и закреплены магией. Самое уцелевшее тело то, что подменили на лекции. Как я понимаю, это вы сдернули простыню?

– Да.

– Представляю себе глаза Ле Шовена! – хмыкнул некромант.

Он сказал это так, что Франсуаза все-таки рассмеялась:

– Вы так не любите профессора?

– Напыщенный сноб. Из-за него меня едва не отчислили.

– Вот как?

– Да, но это дела давно минувших дней. Их можно обсудить и позже. Сейчас надо сосредоточиться на расследовании, капитан Богарне и так не любит ждать, а общение с префектом не делает его более терпеливым.

Франсуаза кивнула и приступила к работе. К вечеру все тела были тщательно осмотрены. Стандартные магические процедуры, которые ничего не дали, о чем мсье Вернье и сообщил капитану Богарне, как только тот зашел в прозекторскую.

Этьен хотел по привычке выругаться, но взглянул на Франсуазу и прикусил язык. Бонни одобрительно заворчал, и полисмаг нахмурился. Не хватало еще того, чтобы собака учила его манерам!

– Очень жаль, – сухо сообщил он. – Мадемуазель д’Эгре, позвольте вас проводить?

– Проводить? Куда?

– Уже вечер. Я не могу позволить вам работать круглые сутки.

– Почему?

– Тогда управлению не хватит средств оплатить ваши услуги.

– Вы решили не спускать с меня глаз? – поинтересовалась Франсуаза, когда они вышли на улицу. Солнце уже скрылось за деревьями, и от реки тянуло могильным холодом. Франсуаза поежилась и придвинулась ближе к своему спутнику.

– Не без этого, – подтвердил Этьен, делая вид, что не заметил ее маневра. – Жильбер де Ре – опасный противник, а вы посмели отказать ему дважды.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.